Tote King - Todo Lo Que Quiero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tote King - Todo Lo Que Quiero




Todo Lo Que Quiero
All I Want
Esta forma de brillar es distinta, Tote King,
This way of shining is different, Tote King,
No, no creo que estés listo pa esta mierda hermano
No, I don't think you're ready for this shit, brother
Lo suyo era morirse este año, pero estaba aburrido i dije: va os
Your thing was to die this year, but I was bored, so I said: I'm gonna
Voy a fundir otra vez.
Melt you down again.
Tote pa presidente, ola a tu gente
Tote for president, wave to your people
Pilla a tu patrón, reconocelé
Grab your boss, acknowledge him
Euros le llaman, límpiale los pies,
Euros they call him, clean his feet,
O puedes caminar en migas que dejé
Or you can walk on the crumbs I left
Liberta o prisión donde quieres que los años te visiten después,
Freedom or prison, where do you want the years to visit you later,
Quien quieres de juez?
Who do you want as a judge?
Yo no quiero ser un desgraciado
I don't want to be a miserable wretch
Que anda en peligro, que ve la tele sentado
Who walks in danger, who watches TV sitting down
Sobre una pila de libros y que mira el cielo nublado
On a pile of books and who looks at the cloudy sky
Soñando un cambio de siglo, tumbado en la cama quiero la paz del
Dreaming of a change of century, lying in bed I want the peace of the
Dalai Lama.
Dalai Lama.
No descansar en el micro es vivir,
Not resting on the mic is living,
La emergencia de una linea buena para resistir el drama
The emergency of a good line to withstand the drama
Yo solo quiero rapear no me confundan
I just want to rap, don't get me wrong
Soy un desastre en lo demás me saque el DNI a la segunda
I'm a disaster in everything else, I got my ID on the second try
Tengo lo que ves al entrar
I have what you see when you walk in
No quiero vivir entranpado pa poder aparentar
I don't want to live trapped just to keep up appearances
Mi nombre es Tote no escribo ni pa pijos ni malotes
My name is Tote, I don't write for snobs or thugs
Prefiero vivir sencillo que morir entre lingotes
I'd rather live simply than die among ingots
Todo lo que quiero son frases
All I want are phrases
Vivo enganchado a contar lo que hacen
I live hooked on telling what they do
Tengo mas café, fechas que cumplir, conciertos que dar,
I have more coffee, dates to fulfill, concerts to give,
Mucho que escribir pase lo que pase
A lot to write no matter what happens
Yo todo lo que quiero es disfrutar así
All I want is to enjoy myself like this
Yo todo lo que quiero es estar cerca de ti
All I want is to be close to you
Vengo a bajaros de la nube en la que estáis
I come to bring you down from the cloud you're on
Soy un perro en los rapeos y un lobo en los freestyles
I'm a dog in raps and a wolf in freestyles
Tengo mas café, fechas que cumplir, conciertos que dar,
I have more coffee, dates to fulfill, concerts to give,
Mucho que escribir pase lo que pase
A lot to write no matter what happens
Tengo buena educación que es gratis
I have a good education that is free
Ja conozco de sobra el discurso chungo del que no domina el lápiz
Ha, I know all too well the crappy speech of the one who doesn't master the pencil
Entre las tias si no se pinta es digna de un marco
Among the girls, if she doesn't paint herself, she's worthy of a frame
Entre las piernas de tu chica el conejo de Donnie Darko
Between your girl's legs, the Donnie Darko rabbit
La peña, el barrio, el carro, el quad
The people, the neighborhood, the car, the quad
Cual de esos actores (alziclaos?) que a pasado en Bagdad
Which of those (alziclaos?) actors who passed through Baghdad
El listo, el torpe, el parque, el bar,
The smart one, the clumsy one, the park, the bar,
La disco, el "borden"? el (jincho?), vienen listos antes de entrar
The disco, the "borden"? the (jincho?), they come ready before entering
Pa mi la salvación seria música y bambas
For me, salvation would be music and sneakers
Pasar el día bien acompañado y luego dormir en la alhambra
Spending the day in good company and then sleeping in the Alhambra
Me gasto mi dinero en este estomago ingrato
I spend my money on this ungrateful stomach
Le doy rivera del Duero y el me devuelve mi (avellato?)
I give it Ribera del Duero and it gives me back my (avellato?)
Y cada día muero un trozo de mi
And every day a piece of me dies
Infectado por las melodías que esbozais por ahí
Infected by the melodies you sketch out there
Mc todo lo que quiero son frases
MC all I want are phrases
Vivo enganchado a contar lo que hacen
I live hooked on telling what they do
Tengo mas café, fechas que cumplir, conciertos que dar,
I have more coffee, dates to fulfill, concerts to give,
Mucho que escribir pase lo que pase
A lot to write no matter what happens
Yo todo lo que quiero es disfrutar así
All I want is to enjoy myself like this
Yo todo lo que quiero es estar cerca de ti
All I want is to be close to you
Vengo a bajaros de la nube en la que estáis
I come to bring you down from the cloud you're on
Soy un perro en los rapeos y un lobo en los freestyles
I'm a dog in raps and a wolf in freestyles
Quieres aprender es tarde para ti,
You want to learn, it's too late for you,
No san preocupado, a crecido viciado nadie estaba allí
Don't worry, he grew up spoiled, no one was there
Pero por que as venido a este mundo si nadie te va a cuidar, tu
But why did you come to this world if no one is going to take care of you, you
Te preguntas
Ask yourself
Por que cualquier idiota puede ser papa
Why any idiot can be a father
Y mientras esto pasa otro especulador forrado
And while this is happening, another rich speculator
Somos la única raza que se mata por metros cuadrados
We are the only race that kills each other over square meters
Que ni siquiera ocupas te mantiene?
That you don't even occupy, does it keep you?
A uno le preocupa este sistema donde vales lo que tienes
One is concerned about this system where you are worth what you have
El rico, el pobre, el fantasma y el usurero
The rich, the poor, the ghost and the usurer
El solitario el pijo y los catetos con dinero
The loner, the snob and the rednecks with money
Mis frases es lo que me mantiene
My phrases are what keep me going
Dj tirame bases que las mato y le arranco los bpm
DJ throw me some beats, I'll kill them and rip out their bpm
Aquí nadie rapea como yo
Nobody raps here like me
Se marean por que mezclo contenido y fiesta
They get dizzy because I mix content and party
La definición de esta propuesta honesta
The definition of this honest proposal
Escuxala en tu barrio te guste o no
Listen to it in your neighborhood whether you like it or not
Sueno en todo los bafles de tu vecindario
I sound in all the speakers of your neighborhood
Todo lo que quiero son frases
All I want are phrases
Vivo enganchado a contar lo que hacen
I live hooked on telling what they do
Tengo mas café, fechas que cumplir, conciertos que dar,
I have more coffee, dates to fulfill, concerts to give,
Mucho que escribir pase lo que pase
A lot to write no matter what happens
Yo todo lo que quiero es disfrutar así
All I want is to enjoy myself like this
Yo todo lo que quiero es estar cerca de ti
All I want is to be close to you
Vengo a bajaros de la nube en la que estáis
I come to bring you down from the cloud you're on
Soy un perro en los rapeos y un lobo en los feestyles
I'm a dog in raps and a wolf in freestyles





Авторы: Carlos Catala Banuls, David Garcia Garci-nuno, Milton Rodriguez, Manuel Gonzalez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.