Текст и перевод песни Toteking - Barras De Terror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barras De Terror
Bars of Terror
Tote
King
tercer
álbum
barras
de
terror
Tote
King
third
album
bars
of
terror
Yo
soy
el
ecualizador
rap
del
Windows
media
el
cabron
I'm
the
rap
equalizer
of
Windows
media,
the
bastard
Con
más
información
que
la
Wikipedia
aparta
With
more
information
than
Wikipedia,
get
out
of
the
way
El
soldao
deformao
que
por
folla
traicionó
a
Esparta
The
deformed
soldier
who
betrayed
Sparta
for
fucking
La
peña
quiere
un
puto
trozo
de
la
tarta
The
crew
wants
a
fucking
piece
of
the
pie
Y
si
hace
falta,
apuesta
su
familia
a
las
cartas
And
if
necessary,
bets
his
family
on
the
cards
Pero
mi
estilo
es
superior,
es
un
impacto
en
el
globo
But
my
style
is
superior,
it's
a
global
impact
Y
mi
flow!
Es
el
leon
blindao
del
pacto
de
los
lobos
And
my
flow!
It's
the
blind
lion
of
the
pact
of
wolves
Cinco
años
sin
gastarme
un
puto
duro
en
ropa
Five
years
without
spending
a
fucking
dime
on
clothes
Me
patrocinan
hasta
los
cordones
de
las
botas
They
sponsor
me
down
to
my
shoelaces
Yo
me
marcho
de
aqui,
antes
que
opinen
I'm
leaving
here
before
they
give
their
opinions
He
visto
tu
futuro
de
mc,
cortando
entradas
en
el
cine
I've
seen
your
future
as
an
MC,
tearing
tickets
at
the
cinema
Tengo
un
pacto,
antes
me
muero
que
ser
vago
I
have
a
pact,
I'd
rather
die
than
be
lazy
Estoy
potando
en
el
baño
mientras
me
llaman
pa
hace
otra
colabo
I'm
throwing
up
in
the
bathroom
while
they're
calling
me
to
do
another
collab
Quiero
que
me
entierren
con
un
bollycao
I
want
to
be
buried
with
a
Bollycao
Después
de
volver
a
ver
el
ultimo
boy
scout!
After
seeing
The
Last
Boy
Scout
again!
Quienes
son
los
que
mantienen
los
Rolex
Who
are
the
ones
who
keep
the
Rolexes
Los
rappers
no
pueden
los
mando
pal
cole
Rappers
can't,
I
send
them
to
school
Quienes
son
los
que
no
tienen
nociones
Who
are
the
ones
who
have
no
notions
No
suenan,
no
brillan,
no
buscan,
no
opciones
They
don't
sound,
they
don't
shine,
they
don't
search,
they
don't
have
options
Barras
de
terror,
corre
corre
corre
Bars
of
terror,
run
run
run
El
tote
se
lo
lleva
to
no
hay
na
que
sobre
Tote
takes
it
all,
there's
nothing
left
Mis
lineas
son
las
luces
de
aeropuertos
centrales
My
lines
are
the
lights
of
central
airports
Donde
aterrizan
flows
mas
grandes
que
las
catedrales
Where
flows
bigger
than
cathedrals
land
Tote
King
tercer
álbum
fuego
fuerte
en
el
cuerpo
Tote
King
third
album
strong
fire
in
the
body
Voy
a
ponerte
los
pelos
de
punta
¿de
acuerdo?
I'm
gonna
give
you
goosebumps,
okay?
Hasta
que
peinen
dunas,
hasta
que
pinchen
un
balón
puma
Until
they
comb
dunes,
until
they
prick
a
Puma
ball
Y
se
deshinchen
como
folla
en
ayunas
And
they
deflate
like
a
fuck
on
an
empty
stomach
Unico,
legitimo,
respeta
la
escena
Unique,
legitimate,
respect
the
scene
Nunca
descuida
sus
skills
mientras
critica
el
sistema
Never
neglects
his
skills
while
criticizing
the
system
Así
como
los
árboles
grandes
parecen
tesoros
Just
as
big
trees
look
like
treasures
El
tote
crece
y
crece
y
nunca
pierde
valor
como
el
oro
The
Tote
grows
and
grows
and
never
loses
value
like
gold
Cuanto
cuanto
estas
flipando
How
much
how
much
are
you
freaking
out
Que
si
ventas
ventas
y
yo
solo
canto
canto
That
if
sales
sales
and
I
only
sing
sing
Tu
peña,
llantos,
quejica
en
el
campo
Your
crew,
cries,
crybaby
on
the
field
Y
yo
se
que
los
partidos
no
se
ganan
hablando
And
I
know
that
games
are
not
won
by
talking
Tengo
veintinueve
años
fisicos,
cronologicos
I'm
twenty-nine
years
old
physical,
chronological
Cruces
mentales
en
mi
cabeza
hay
un
zoológico
Mental
crosses
in
my
head
there's
a
zoo
No
nos
vengas
de
real
porque
eso
está
mu
visto
Don't
come
to
us
as
real
because
that's
so
last
season
Estoy
subiendo
a
un
autobús
de
linea
que
anuncia
mi
disco!
I'm
getting
on
a
bus
that's
advertising
my
album!
Quienes
son
los
que
mantienen
los
Rolex
Who
are
the
ones
who
keep
the
Rolexes
Los
rappers
no
pueden
los
mando
pal
cole
Rappers
can't,
I
send
them
to
school
Quienes
son
los
que
no
tienen
nociones
Who
are
the
ones
who
have
no
notions
No
suenan,
no
brillan,
no
buscan,
no
opciones
They
don't
sound,
they
don't
shine,
they
don't
search,
they
don't
have
options
Barras
de
terror,
corre
corre
corre
Bars
of
terror,
run
run
run
El
tote
se
lo
lleva
to
no
hay
na
que
sobre
Tote
takes
it
all,
there's
nothing
left
Mis
lineas
son
las
luces
de
aeropuertos
centrales
My
lines
are
the
lights
of
central
airports
Donde
aterrizan
flows
mas
grandes
que
las
catedrales
Where
flows
bigger
than
cathedrals
land
Tote
king
tercer
album
bueno
ya
es
un
desmadre
Tote
King
third
album
well
it's
already
a
mess
Ves
tanta
tele
que
Antena
tres
es
tu
padre,
te
duele?
You
watch
so
much
TV
that
Antena
3 is
your
father,
does
it
hurt?
Asi
las
gasta
el
que
demuele
tus
sienes
con
palabras
geniales
That's
how
the
one
who
demolishes
your
temples
with
brilliant
words
spends
them
Que
a
ti
solo
te
sale,
donde?,
en
el
scrable
That
only
comes
out
to
you,
where?,
in
Scrabble
Todo
el
mundo
supuesto,
llegó
la
estrella
del
sur
Everyone
supposed,
the
star
of
the
south
arrived
Hacemos
mellas
como
tiburones
en
tablas
de
surf
We
make
dents
like
sharks
on
surfboards
Te
entierro,
mi
tierra
crece,
y
la
cantera
es
de
hierro
I
bury
you,
my
land
grows,
and
the
quarry
is
iron
Pero
mi
flow
es
de
primera
como
el
pienso
del
perro
But
my
flow
is
first
class
like
dog
food
Defino
mi
estilo:
parodia
I
define
my
style:
parody
Defino
la
coca:
habla
cuatro
horas
seguidas
con
alguien
que
odias
I
define
coke:
talking
for
four
hours
straight
with
someone
you
hate
Tengo
el
lenguaje
domesticao,
he
trabajao
pa
alcanzarlo
I
have
a
tamed
language,
I
have
worked
to
achieve
it
Solo
me
puede
callar
su
majestad
don
Juan
Carlos
Only
His
Majesty
King
Juan
Carlos
can
silence
me
(Porqué
no
te
callas?)
eso.
(Why
don't
you
shut
up?)
That's
it.
Tu
disco
huele
peor
que
mis
bambas
del
2002
en
una
cata
de
queso
Your
album
smells
worse
than
my
2002
sneakers
at
a
cheese
tasting
Barras
de
terror
chavales,
barras
de
terror
Bars
of
terror
guys,
bars
of
terror
Que
alguien
me
releve
estoy
cansao
de
se
el
mejor!
Someone
relieve
me
I'm
tired
of
being
the
best!
Quienes
son
los
que
mantienen
los
Rolex
Who
are
the
ones
who
keep
the
Rolexes
Los
rappers
no
pueden
los
mando
pal
cole
Rappers
can't,
I
send
them
to
school
Quienes
son
los
que
no
tienen
nociones
Who
are
the
ones
who
have
no
notions
No
suenan,
no
brillan,
no
buscan,
no
opciones
They
don't
sound,
they
don't
shine,
they
don't
search,
they
don't
have
options
Barras
de
terror,
corre
corre
corre
Bars
of
terror,
run
run
run
El
tote
se
lo
lleva
to
no
hay
na
que
sobre
Tote
takes
it
all,
there's
nothing
left
Mis
lineas
son
las
luces
de
aeropuertos
centrales
My
lines
are
the
lights
of
central
airports
Donde
aterrizan
flows
mas
grandes
que
las
catedrales
Where
flows
bigger
than
cathedrals
land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Gonzalez Rodriguez, Mack W Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.