Toteking - Doble Moral - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toteking - Doble Moral




Doble Moral
Double Moral
Okey, okey... hey! Venga que ya habéis merendao...
Okey, okey... hey! Come on, you've already had your snack...
Ha visto imágenes de Haití y ya no puede comer,
She has seen images of Haiti and can't eat anymore,
Le contaba a sus amigas en la esteticien
She was telling her friends at the beautician's
Y sus amigas son de las que siempre siguen el camino recto,
And her friends are the kind of people who always follow the straight path,
Nunca ponen cuernos, chico, no valen pa eso,
They never cheat, man, they're not worth it,
El progreso de nosotros depende de la moral
Our progress depends on morality
Y siempre hay dos: una falsa y otra real,
And there are always two: one false and one real,
Como el que sale en la semana santa, a ver el cristo,
Like the one that comes out during Holy Week, to see the Christ,
Deseando, volver a casa pa ostiar a sus hijos
Wishing to go home to beat his children
Lleva veinte años conmigo en el instituto siendo
He's been at school with me for twenty years being
El más rojo, odia a los nazis, odia a los flojos,
The reddest one, he hates the nazis, he hates the lazy ones,
Hoy tiene una empresa, esclavos esenciales y
Today he owns a company, essential slaves and
Sus valores, se fueron volando con sus ideales,
His values, flew away with his ideals,
Los mismo que decían que yo era un despojo,
The same ones who said I was a scum,
Hoy son bipolares, droga hasta los ojos,
Today they are bipolar, high on drugs,
Tu no me vengas a hablarme de la moral
You don't come to me talking about morality
Cuando estás cambiando el mundo sentadito en tu sofá
When you are changing the world sitting on your couch
Y quieres más, ejemplos, el tiene un bar
And you want more, examples, he has a bar
Pero nadie contratao, así se ahorra pagar
But no one hired, that's how he saves on paying
Pero aún así critica a todos los gobiernos que suceden
But he still criticizes all the governments that come and go
Y en su puta vida el nota ha madrugao pa vota al que quieres,
And in his life, the guy has never woken up early to vote for the one he wants,
Es como el poli, que antes fue un kinky,
He's like the cop, who was a kinky before,
Domina la calle y abusa, como el dreamteam,
He dominates the street and abuses, like the dreamteam,
Es como ese odio hacia USA, y a los crispis,
It's like that hatred towards USA, and the crisps,
Y luego estáis en casa leyendo cómics de Kingpin,
And then you're at home reading Kingpin comics,
Es como el profesor pedante,
It's like the pedantic teacher,
Que aprobó copiando y hoy castiga estudiantes,
Who passed by copying and today punishes students,
Te pone delante su ejemplo como la verdad,
He puts his example in front of you as the truth,
Y se folla a alumnas en su despacho usando su autoridad,
And he screws his students in his office using his authority,
Vamos es navidad, buenas obras, hoy cobras,
Come on, it's Christmas, good deeds, today you get paid,
Gástalo en regalos y a ese pobre le das sobras,
Spend it on presents and give that poor man leftovers,
Pilla vacaciones porque eres el dueño
Take a vacation because you're the owner
Pa tus trabajadores, días libres? ni en sueños,
For your workers, days off? not even in dreams,
Salvad las focas que matan con golpes duros
Save the seals they kill with hard blows
Lo dice el nivel en cadena que mandan los puros
Says the chain-gang that sends the pure
De corazón, de alma, pero seguro que ninguno
From the heart, from the soul, but I'm sure none
De esos puros sale a la calle desnudo anda!
Of those pure people would ever dare to go out naked!
Cuánto cuentista veo aquí, ni siquera
How many storytellers I see here, I don't even
Me creo mis letras, cómo voy a creérte a ti?
Believe my lyrics, how am I going to believe you?
Todos gozamos de esta doble moral y
We all enjoy this double standard, and
Si tu crees que estas limpio es que estas muerto chaval
If you think you're clean, you're dead, man
Y ya está! (oh)
And that's it! (oh)
Y ya está!
And that's it!
Y ya está! (eh)
And that's it! (eh)
Y ya está! (sigue)
And that's it! (go on)
Y ya está!
And that's it!





Авторы: David San Andres Hernandez, Manuel Gonzalez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.