Toteking - Dos Españolazos... - перевод текста песни на немецкий

Dos Españolazos... - Totekingперевод на немецкий




Dos Españolazos...
Zwei Spanier...
Nos vamos al Caribe a pasarlo bien
Wir fahren in die Karibik, um Spaß zu haben,
Porque tengo vacaciones a los demás que os den
Denn ich habe Urlaub, was die anderen machen, ist mir egal.
He llamao' a mi colega y se ha pillao' unos días libres
Ich habe meinen Kumpel angerufen, und er hat sich ein paar Tage freigenommen,
Necesitamos una buena juerga que equilibre.
Wir brauchen eine richtige Party, um das Gleichgewicht wiederherzustellen.
Todo el estrés del año acumulao',
Der ganze Stress des Jahres hat sich angestaut,
Tenemos los billetes, el destino, estamos preparaos,
Wir haben die Tickets, das Ziel, wir sind bereit,
El polo Lacoste, las gafas,
Das Lacoste-Polo, die Brille,
El bañador de flores, el sombrero de paja.
Die geblümte Badehose, der Strohhut.
Nuestra meta solo es desfasar
Unser einziges Ziel ist es, auszurasten,
Nuestras novias no se vienen, aquí no pintan na'
Unsere Freundinnen kommen nicht mit, die haben hier nichts zu suchen,
Esto es solo pa' darle alegría al cuerpo
Das ist nur, um dem Körper Freude zu bereiten,
Y planeamos empezar a liarla desde el aeropuerto.
Und wir planen, schon am Flughafen anzufangen, Unsinn zu machen.
Dos españolazos, un vuelo de Iberia,
Zwei Spanier, ein Iberia-Flug,
Azafatas guapas, guapas pero serias
Hübsche Stewardessen, hübsch, aber ernst,
Diez horas montao' en el avión
Zehn Stunden im Flugzeug,
Mirando por la venta y hablando sobre sus medias.
Aus dem Fenster schauen und über ihre Strümpfe reden.
Tierra firme, llegamos
Festland, wir sind angekommen,
Somos españoles y se nos nota desde que bajamos
Wir sind Spanier, und das merkt man uns an, sobald wir aussteigen,
Queremos camuflarnos, integrarnos
Wir wollen uns tarnen, uns integrieren,
Y mientras lo intentamos más se nota que sobramos.
Und während wir es versuchen, fällt nur noch mehr auf, dass wir hier fehl am Platz sind.
Arena blanca, palmeras,
Weißer Sand, Palmen,
Agua, cámaras de fotos, chanclas,
Wasser, Fotoapparate, Flip-Flops,
¿Tú qué esperas?
Was erwartest du denn?
La nota final que nos define como horteras
Der letzte Schliff, der uns als Proleten definiert,
Es que nos alojamos en un hotel con pulsera.
Ist, dass wir in einem Hotel mit Armband absteigen.
Y en el hotel había de to'
Und im Hotel gab es alles,
Italianos, yanquis, alemanes y de Japón,
Italiener, Amis, Deutsche und Japaner,
Bebiendo to' el día ron dominicano
Die den ganzen Tag dominikanischen Rum trinken,
Pero los españoles los que más la liamos!
Aber wir Spanier machen am meisten Unsinn!
Bailamos por ahí con autoestima
Wir tanzen herum mit viel Selbstbewusstsein,
Compramos souvenirs "made in china"
Kaufen Souvenirs "Made in China",
Y no puede faltar lo que todo el mundo cuenta
Und was nicht fehlen darf, was jeder erzählt,
Triunfamos con mulatas que estaban tremendas
Wir haben Erfolg bei Mulattinnen, die unglaublich heiß waren,
¿Y eso quién se lo cree?
Und wer soll das glauben?
¿Quién puede ser
Wer kann
Tan solidaria ante tanta estupidez?
So solidarisch sein bei so viel Dummheit?
Un español gracioso es casi insoportable,
Ein lustiger Spanier ist fast unerträglich,
Dos debe ser como pegarle a un padre.
Zwei müssen sein, wie seinen Vater zu schlagen.
Una semana aquí y en dos días ya lo he visto to'
Eine Woche hier, und in zwei Tagen habe ich schon alles gesehen,
Mi novia en casa se lo monta mejor
Meine Freundin zu Hause hat es besser,
Apechuga, aguanta
Beiß die Zähne zusammen, halt durch,
Trinca las maletas y p'atrás
Schnapp dir die Koffer und zurück,
Que en dos semanas tienes que volver a currar
Denn in zwei Wochen musst du wieder arbeiten.





Авторы: francisco joaquin ruiz curiel, dj randy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.