Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Hacemos Así
Wir machen das so
Soy
un
rockero
que
canta
a
ritmo
de
hip-hop
Ich
bin
ein
Rocker,
der
im
Hip-Hop-Rhythmus
singt
Soy
un
trollero
nunca
te
cuento
la
verdad
de
to'
Ich
bin
ein
Troller,
erzähl'
dir
nie
die
ganze
Wahrheit
Mis
compis
dicen
que
estoy
loco
y
que
me
van
a
echar
del
barrio
Meine
Kumpels
sagen,
ich
bin
verrückt
und
sie
werden
mich
aus
dem
Viertel
werfen
Porque
meto
5 veces
un
tema
en
el
mismo
vario
Weil
ich
einen
Song
5 Mal
in
dieselbe
Playlist
packe
Solo
suena
escoria
por
la
radio
Im
Radio
läuft
nur
Müll
Pero
histora
nos
separa
a
artistas
y
a
personajes
momentaneos
Aber
die
Geschichte
trennt
uns
Künstler
von
kurzlebigen
Figuren
¿Espontaneos?
Vamos.
Spontan?
Komm
schon.
Hombre
si
la
mitad
de
la
academia
de
O.T.
no
sabe
escribir
su
nombre
Mann,
wenn
die
Hälfte
der
O.T.-Akademie
ihren
Namen
nicht
schreiben
kann
Yo
tengo
estilo
aunque
no
tantos
millones
Ich
habe
Stil,
auch
wenn
nicht
so
viele
Millionen
Soy
feliz
hago
flexiones
con
la
musica
de
campeones
Ich
bin
glücklich,
mache
Liegestütze
zur
Musik
von
Champions
Si
ponen
algo
en
nuestras
reuniones
Wenn
sie
bei
unseren
Treffen
etwas
auflegen
No
te
quiero
oir
hasta
que
acabe
el
compas
Ich
will
dich
nicht
hören,
bis
der
Takt
vorbei
ist
Se
supone
que
funcionan
nuestros
corazones
Angeblich
funktionieren
unsere
Herzen
Analizamos,
ponemos
un
tema
y
lo
desguazamos,
le
damos
pa'tras,
rebovinamos
Wir
analysieren,
legen
einen
Track
auf
und
zerlegen
ihn,
spulen
zurück,
spulen
wieder
zurück
Con
peña
de
verdad
nunca
funciona
Mit
echten
Leuten
funktioniert
das
nie
Lo
reclamo
gente
en
tu
discoteca
nunca
entramos
Ich
fordere
es
ein,
Leute,
in
deine
Disco
kommen
wir
nie
rein
-Yo
escucho
lo
que
suene!
Dicen
algunos
-Ich
höre,
was
gerade
läuft!
Sagen
manche
El
TOTE
tiene
89
problemas
y
ese
no
es
uno
Der
TOTE
hat
89
Probleme
und
das
ist
keins
davon
Tiene
un
gusto
serio,
no
tiene
remedio,
no
le
cuelan
na'
por
televison
Er
hat
einen
ernsten
Geschmack,
da
ist
nichts
zu
machen,
im
Fernsehen
kann
man
ihm
nichts
vormachen
Tiene
criterio
Er
hat
Urteilsvermögen
Por
eso
lucho,
pa'
que
salga
luz
Deshalb
kämpfe
ich,
damit
Licht
herauskommt
Claro,
que,
por
la
musica
que
escucho
soy
mucho
mejor
que
TU
Klar,
wegen
der
Musik,
die
ich
höre,
bin
ich
viel
besser
als
DU
No
cuento
tu
opinion
si
solo
lees
el????
Deine
Meinung
zählt
nicht,
wenn
du
nur
die
????
liest
Gasol
se
ha
dejado
la
barba
porque
yo
lo
he
dicho
Gasol
hat
sich
einen
Bart
wachsen
lassen,
weil
ich
es
gesagt
habe
Lo
hacemos
asi
Wir
machen
das
so
Siempre
rocas
temas
gordos
sampleamos
los
cream
Immer
fette
Tracks,
wir
samplen
die
Cream
Ozore
en
el
beat
Ozore
am
Beat
Y
no
compare
escuche
a
los
autenticos
profesionales
Und
vergleiche
nicht,
hör
die
echten
Profis
El
tema
es
pa'
ti
Der
Track
ist
für
dich
Y
quien
viene
cada
2 años
dime
quien
lo
mantiene
Und
wer
kommt
alle
2 Jahre,
sag
mir,
wer
hält
es
am
Laufen
El
TOTE
esta
aqui
Der
TOTE
ist
hier
M
U
S
I
C
A
buena
G
U
T
E
M
U
S
I
K
Hasta
el
fin
Bis
zum
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Masot Gallardo, Manuel Gonzalez Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.