Текст и перевод песни Toteking - Loco por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
loco
por
ti
he
vuelto
al
sitio
a
punto
de
entrar
en
otro
ciclo,
I'm
crazy
about
you,
I'm
back
to
the
place
about
to
enter
another
cycle,
Me
levanto
por
ti
por
ti
mi
micro,
I
get
up
for
you,
my
microphone,
for
you,
Apunto
al
mar
tocho
de
este
siglo,
I
point
to
the
sea
in
this
century,
Ya
me
enseñaron
a
tocar
fondo,
I've
already
been
taught
to
hit
bottom,
Hablar
solo,
ganar
perder
todo
el
peso,
To
talk
alone,
to
gain
and
lose
all
the
weight,
Hoy
prefiero
mis
abrazos
de
aeropuerto
en
este
mundo
de
mala
educación
Today,
I
prefer
my
airport
hugs
in
this
world
of
bad
manners
Y
gran
bostezo,
voy
contigo,
mañana
sin
ti
a
lo
mejor
quizás
quien
sabe,
buen
humor
y
si
el
amor
acompañado
de
dudas
And
big
yawn,
I'm
going
with
you,
tomorrow
without
you
maybe
who
knows,
good
humor
and
if
love
accompanied
by
doubts
Fuera
el
mejor
Would
be
the
best
Y
si
esas
dudas
nos
uniera
a
los
dos,
And
if
those
doubts
brought
the
two
of
us
together,
No
es
idílico
lo
que
tenemos
es
ciencia,
What
we
have
is
not
idyllic,
it's
science,
Tu
y
yo
sumaos
superamos
la
audiencia,
cargame
las
pilas
con
un
beso
de
urgencia,
You
and
I
together,
we
surpass
the
audience,
charge
my
batteries
with
an
urgent
kiss,
Fuera
de
la
enfermedad
de
la
adolescencia,
Away
from
the
disease
of
adolescence,
He
visto
nuestra
vida
en
un
plano
secuencia
I've
seen
our
lives
in
a
sequence
shot
Y
es
lo
mejor
de
to'
la
existencia,
And
it's
the
best
of
all
existence,
Tienes
lo
que
vine
buscando
todo
este
tiempo
atrás
algo
que
me
saca
del
pozo
de
la
infelicidad,
You
have
what
I've
been
looking
for
all
this
time,
something
that
pulls
me
out
of
the
pit
of
unhappiness,
El
dominio
del
Hip
Hop
lo
tengo,
I
have
the
power
of
Hip
Hop,
El
dominio
de
ti
no
y
lo
entiendo,
tampoco
lo
pretendo
sabes
aprendo
tengo
habilidades
I
don't
have
the
power
of
you
and
I
understand,
I
don't
want
it
either,
you
know
I
learn,
I
have
skills
Estoy
loco
por
ti
he
vuelto
al
sitio,
apunto
de
entrar
en
otro
ciclo
x3
I'm
crazy
for
you,
I'm
back
to
the
place,
about
to
enter
another
cycle
x3
No
quiero
celos
ni
amor
enfermo
I
don't
want
jealousy
or
sick
love
Solo
buenos
momentos
que
sean
eternos,
no
quiero
sexo
como
gimnasia
de
ese
que
te
vacía
cuando
te
sacia
Just
good
moments
that
are
eternal,
I
don't
want
sex
like
gymnastics,
that
empties
you
when
it
fills
you
No
quiero
estar
con
él
escudo
I
don't
want
to
be
with
the
shield
Y
el
arma
y
con
el
corazón
bilndao'
And
the
gun
and
with
the
heart
armored'
Como
el
coche
de
batman,
quiero
despertarme
a
tu
lado
con
calma
Like
Batman's
car,
I
want
to
wake
up
next
to
you
calmly
Y
que
el
roce
de
tu
cuerpo
sea
mi
única
alarma,
And
the
touch
of
your
body
to
be
my
only
alarm,
Deja
que
tu
ropa
se
caiga
Let
your
clothes
fall
Y
sean
mis
sábanas
blancas
que
me
arropen
con
carne
And
let
my
white
sheets
cover
me
with
flesh
Y
me
destape
con
alma,
And
uncover
me
with
my
soul,
No
debes
preocuparte
yo
no
miro
esas
faldas,
You
don't
have
to
worry,
I
don't
look
at
those
skirts,
No
se
como
explicarte
I
don't
know
how
to
explain
it
Yo
no
soy
de
esa
fauna,
I'm
not
from
that
fauna,
Solo
me
interesa
la
risa
provocarla
a
toda
hora
sin
prisa,
I'm
only
interested
in
laughter,
provoking
it
at
all
hours
without
haste,
Ya
no
quiero
ruidos
ni
bombarderos,
I
don't
want
noise
or
bombs
anymore,
Solo
veo
estar
a
tu
lado
callao'
I
just
want
to
be
with
you
silently
Como
en
misa,
Like
in
church,
Y
eso
de
compartir
donde
vivir,
And
that
thing
about
sharing
where
to
live,
Lo
veo
bien
mientras
no
sea
un
ring,
I
see
it
well
as
long
as
it's
not
a
ring,
No
me
va
el
boxeo
yo
quiero
vivir
sin
mosqueos
Boxing
is
not
my
thing,
I
want
to
live
without
freaking
out
Así
habló
ToteKing
This
is
how
ToteKing
spoke
Estoy
loco
por
ti
he
vuelto
al
sitio
I'm
crazy
for
you,
I'm
back
to
the
place
Apunto
de
entrar
en
otro
ciclo
x3
About
to
enter
another
cycle
x3
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Gonzalez Rodriguez, Baghira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.