Текст и перевод песни Toteking - No Me Rayes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Directamente
desde
la
Macarena,
Tote
King,
hijo
de
puta,
mátalos
Directly
from
Macarena,
Tote
King,
motherfucker,
kill
them
Tote,
déjame
50
pavos,
hermano
Tote,
lend
me
50
bucks,
bro
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
Illo,
Tote,
vamos
a
tomarno
algo
ya
ampare
Hey
Tote,
let's
have
a
drink,
man
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
Cariño,
¿Esta
noche
tampoco
salimos?
Honey,
we're
not
going
out
tonight
either?
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
Soy
David
Bravo
y
te
voy
a
contar
I'm
David
Bravo
and
I'm
gonna
tell
you
(No,
no
me
rayes)
(No,
don't
bug
me)
Tote,
¿Jugamos
al
Left
4 Dead?
Tote,
wanna
play
Left
4 Dead?
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
Illo,
después
del
bolo
hay
un
fiestón
que
Yo,
there's
a
huge
party
after
the
gig
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
Illo,
vente
pal
gimnasio
que
toca
pecho
Yo,
come
to
the
gym,
it's
chest
day
(No,
no
me
rayes)
(No,
don't
bug
me)
Oye
¿Te
haces
una
colabo
conmigo,
tío?
Hey,
wanna
do
a
collab
with
me,
man?
No
me
hables
cuando
pincha
el
Dj,
no
te
escucho
Don't
talk
to
me
when
the
DJ's
on,
I
can't
hear
you
Solo
si
eres
el
Piezas
y
vas
a
improvisarme
mucho
Unless
you're
Piezas
and
you're
gonna
freestyle
a
lot
for
me
No
me
cuentes
un
trozo
de
la
peli,
quiero
verla
entera
Don't
tell
me
a
part
of
the
movie,
I
wanna
see
the
whole
thing
No
me
importa
si
es
Rioja
o
es
Rivera,
pero
dámela
llena
y
luego
hablamos
de
etiquetas
nena
I
don't
care
if
it's
Rioja
or
Rivera,
but
fill
it
up
and
then
we
can
talk
about
labels,
babe
No
me
importa
si
el
Obama
es
un
Illuminati
I
don't
care
if
Obama
is
an
Illuminati
O
si
esos
dos
Bugatti
son
tu
sueño
o
tu
protesta
Or
if
those
two
Bugattis
are
your
dream
or
your
protest
Un
sueño
pa
mi
es
un
disco
sin
promo
como
Robe
Iniesta
My
dream
is
a
record
without
promo
like
Robe
Iniesta
Calla
coño,
no
me
rayes
Shut
up,
don't
bug
me
Hay
raperos
en
mi
estómago
diciendo
que
son
calle
There
are
rappers
in
my
stomach
saying
they
are
street
Tu
eras
la
feminazi
con
pelos
en
el
sobaco
y
han
pasao
diez
años
y
Pedro
Sánchez
te
parece
guapo
You
were
the
feminist
with
hairy
armpits
and
ten
years
have
passed
and
you
think
Pedro
Sánchez
is
handsome
No
me
cuentes
que
he
cambiao
yo,
ha
cambiao
la
moda
Don't
tell
me
that
I've
changed,
fashion
has
changed
Que
has
encontrao
a
tu
chica,
¿Al
fin
llegó
la
hora?
You
found
your
girl,
has
the
time
finally
come?
Ella
y
tú.
Nunca
más
juntos
ni
pa
un
momento
Kodak,
se
de
esto,
polos
opuestos,
César
y
Koba
Her
and
you.
Never
together
again,
not
even
for
a
Kodak
moment,
I
know
this,
opposite
poles,
Caesar
and
Koba
No
pienso
salir
con
caras
serias
en
mi
videoclip
I'm
not
gonna
appear
with
serious
faces
in
my
music
video
Quiero
ser
real
y
en
mi
vida
real
no
soy
así
I
wanna
be
real
and
in
my
real
life
I'm
not
like
that
No
me
rayes
más
con
el
basket,
eso
se
acabó
pa
mi
Don't
bug
me
about
basketball
anymore,
it's
over
for
me
UFC
y
K1,
conozco
hasta
a
la
chica
ring
UFC
and
K1,
I
even
know
the
ring
girl
No
me
rayes
con
quién
llena
y
quién
no
llena
salas,
me
importa
lo
mismo
que
el
tenis
o
que
el
fútbol
sala
Don't
bug
me
about
who
packs
venues
and
who
doesn't,
I
care
as
much
as
I
care
about
tennis
or
indoor
soccer
Y
este
salió
de
marcha
con
Dillah,
lo
digo
yo
antes
de
que
tache
de
que
copio
alguna
putilla
mala
And
this
one
went
out
partying
with
Dillah,
I'm
saying
it
before
some
bad
little
bitch
accuses
me
of
copying
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
Illo,
illo,
mira
el
video
este
de
Youtube
Yo,
yo,
check
out
this
Youtube
video
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
Tote,
hay
que
hacer
una
compra,
pero
ya
Tote,
we
need
to
go
shopping,
but
like
right
now
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
En
serio
Tote,
déjame
contar
Seriously
Tote,
let
me
tell
you
(No,
no
me
rayes)
(No,
don't
bug
me)
Tote,
no
estas
mirando
Tote,
you're
not
paying
attention
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
Illo
que
si,
que
me
han
dicho
que
está
lleno
de
tías
Yo,
yeah,
I've
been
told
it's
full
of
chicks
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
¿Quiéres
meterle
mas
kilos
ya,
gilipollas?
Do
you
want
to
add
more
weight,
you
idiot?
(No,
no
me
rayes)
(No,
don't
bug
me)
Venga,
16
barritas
de
na
Come
on,
16
bars
of
nothing
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
No
me
cuentes
cosas
de
tu
ex
para
que
raje
Don't
tell
me
things
about
your
ex
to
make
me
rap
Luego
volvéis
y
parezco
Monago
justificando
un
viaje
Then
you
guys
get
back
together
and
I
look
like
Monago
justifying
a
trip
Ni
la
4,
ni
la
5,
ni
la
six
pannels,
solo
me
pongo
una
gorra,
la
que
me
regalen
Not
the
4,
not
the
5,
not
the
six
panels,
I
only
wear
one
cap,
the
one
they
give
me
No
me
rayes
con
la
moda,
con
lo
que
se
lleva
ahora,
estoy
en
mi
zona,
trapos
de
andar
por
casa
Don't
bug
me
about
fashion,
what's
in
style
right
now,
I'm
in
my
zone,
home
clothes
El
beef
conmigo
no
funciona,
como
las
putas
dietas
milagrosas,
ni
los
quemagrasas
Beef
with
me
doesn't
work,
like
miracle
diets
or
fat
burners
ToteKing,
taládrame
la
oreja
y
vuelo
ToteKing,
pierce
my
ear
and
I
fly
Caminando
solo
me
importa
la
intensidad
del
cielo
Walking
alone,
I
only
care
about
the
intensity
of
the
sky
Bebo
mucho
pa
compensar
vuestras
historias,
no
llames
alcoholismo
a
lo
mío,
es
defensa
propia
I
drink
a
lot
to
compensate
for
your
stories,
don't
call
what
I
do
alcoholism,
it's
self-defense
No
me
rayes
cuando
pongo
música
a
tomar
por
culo.
Don't
bug
me
when
I
crank
up
the
music.
Si
no
distorsiona
el
bafle
no
se
siente
nada
If
it
doesn't
distort
the
speaker,
it
doesn't
feel
like
anything
Me
gusta
grave
hasta
que
tiemble
todo
el
cuarto
y
el
volumen
alto
que
es
incompatible
con
pensar
chorradas
I
like
it
deep
until
the
whole
room
shakes
and
the
volume
high,
which
is
incompatible
with
thinking
about
bullshit
¿Quién
te
ha
pedido
tu
opinión
política?
Who
asked
for
your
political
opinion?
¿Si
es
la
misma
o
ha
cambiao
con
la
vejez?
Is
it
the
same
or
has
it
changed
with
old
age?
Si
quieres
que
me
rayes
solo
debes
pronunciarme
Demagogia
o
Populismo
en
la
cara
otra
puta
vez
If
you
want
to
bug
me,
you
just
have
to
say
Demagoguery
or
Populism
to
my
face
one
more
goddamn
time
Si
cambias
algo
de
mi
casa
de
sitio,
me
quemo
If
you
change
anything
in
my
house,
I'll
freak
out
No
toques
mi
Youtube,
no
quiero
ver
ese
docu
nuevo
Don't
touch
my
Youtube,
I
don't
wanna
see
that
new
documentary
No
me
rayes,
marujeos
ni
versiones,
antes
que
os
mande
a
la
mierda
como
Fernando
Fernán
Gómez
Don't
bug
me,
gossip
or
versions,
before
I
tell
you
to
fuck
off
like
Fernando
Fernán
Gómez
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
(No,
no
me
rayes)
(No,
don't
bug
me)
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
(No,
no
me
rayes)
(No,
don't
bug
me)
(No
me
rayes)
(Don't
bug
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Gonzalez Rodriguez, Mees Bickle
Альбом
78
дата релиза
25-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.