Toteking - No Soy Sofisticao - перевод текста песни на немецкий

No Soy Sofisticao - Totekingперевод на немецкий




No Soy Sofisticao
Ich bin nicht anspruchsvoll
¿Sabes ese rollo que sales a la calle y no entiendes nada?
Kennst du das Gefühl, wenn du auf die Straße gehst und nichts mehr verstehst?
Te preguntas ¿Qué ha pasado aquí?
Du fragst dich: Was ist hier passiert?
Muy sencillo te has hecho viejo
Ganz einfach, du bist alt geworden
Me miro en el espejo y ya no soy lo mismo tío
Ich schaue in den Spiegel und bin nicht mehr derselbe, Mann
La tecnología me come ya no estoy al día
Die Technologie überrollt mich, ich bin nicht mehr auf dem Laufenden
Todo es demasiado sofisticao' demasiado sofisticao' pienso
Alles ist zu anspruchsvoll, zu anspruchsvoll, denke ich
Y yo no soy nada de eso yo no tengo nada de eso pero tengo un poco de
Und ich bin gar nichts davon, ich habe nichts davon, aber ich habe ein bisschen von
Esto brother
Diesem, Bruder
No soy sofisticao no me importa
Ich bin nicht anspruchsvoll, es ist mir egal
Libertad de espíritu cárcel de moda
Freiheit des Geistes, Gefängnis der Mode
No soy sofisticao de apariencia
Ich bin nicht anspruchsvoll im Aussehen
Sentimentalismo o clarividencia
Sentimentalität oder Hellsehen
No soy sofisticao no no
Ich bin nicht anspruchsvoll, nein, nein
No soy sofisticao no no
Ich bin nicht anspruchsvoll, nein, nein
Estoy muy viejo por fuera pa tanto hype
Ich bin äußerlich zu alt für so viel Hype
Pero tengo el corazón mas joven que esos jóvenes que hay
Aber mein Herz ist jünger als diese jungen Leute da draußen
Son las cinco de la tarde en mi barrio los bares llenos
Es ist fünf Uhr nachmittags in meinem Viertel, die Bars sind voll
Macedonia en Gin-tonics con pulso de relojero
Obstsalat in Gin-Tonics mit der Präzision eines Uhrmachers
Doce meses del año doce cuestas de Enero
Zwölf Monate im Jahr, zwölf Januar-Steigungen
Y el canon de belleza no ha cambiado es tener dinero
Und das Schönheitsideal hat sich nicht geändert, es ist Geld zu haben
Inditex vistiendo a media población a lo Kanye West
Inditex kleidet die halbe Bevölkerung wie Kanye West
Bob Dylan en el Zara
Bob Dylan bei Zara
Chonis camuflaos entre estampados de Prada
Proll-Mädchen, getarnt zwischen Prada-Mustern
Antes por lo menos sabías quién te robaba
Früher wusstest du wenigstens, wer dich beklaut
Pablo Iglesias en portada en mi whatsapp
Pablo Iglesias auf dem Titelblatt in meinem WhatsApp
Como Jay con Obama un sueño si gana
Wie Jay mit Obama, ein Traum, wenn er gewinnt
Modernos se enfadan snobs me dan asco
Moderne Leute ärgern sich, Snobs ekeln mich an
Incapaces de disfrutar Ocho Apellidos Vascos
Unfähig, "Ocho Apellidos Vascos" zu genießen
Frikis me quieren hipsters me odian
Freaks mögen mich, Hipster hassen mich
Y yo los mato a todos y mando postales como Zodiac
Und ich bringe sie alle um und schicke Postkarten wie Zodiac
Básicas negras y otra historia
Schwarze Basics und eine andere Geschichte
Hasta que la moda Men In Black llegue con su flash y borre tu memoria
Bis die Men In Black-Mode mit ihrem Blitz kommt und deine Erinnerung löscht
No soy sofisticao no me importa
Ich bin nicht anspruchsvoll, es ist mir egal
Libertad de espíritu cárcel de moda
Freiheit des Geistes, Gefängnis der Mode
No soy sofisticao de apariencia
Ich bin nicht anspruchsvoll im Aussehen
Sentimentalismo o clarividencia
Sentimentalität oder Hellsehen
No soy sofisticao no no
Ich bin nicht anspruchsvoll, nein, nein
No soy sofisticao no no
Ich bin nicht anspruchsvoll, nein, nein
Estoy muy viejo por fuera pa tanto hype
Ich bin äußerlich zu alt für so viel Hype
Pero tengo el corazón mas joven que esos jóvenes que hay
Aber mein Herz ist jünger als diese jungen Leute da draußen
Me gustas tu con esa pose y que soportes al frikazo
Ich mag dich mit dieser Pose und dass du den Freak aushältst
Loca por pedir al Just Eat con el Mac en el regazo
Verrückt danach, bei Just Eat zu bestellen, mit dem Mac auf dem Schoß
Lejos de la calle y sus planazos. Con series
Weit weg von der Straße und ihren tollen Plänen. Mit Serien
Ventilándonos tres temporadas de un plumazo
Drei Staffeln auf einen Schlag verschlingen
Que cansado debe ser estar tol día actualizado
Wie anstrengend muss es sein, den ganzen Tag auf dem Laufenden zu sein
Comentando lo nuevo del Primavera Sound
Über das Neueste vom Primavera Sound zu reden
Renovando el armario pa distinguirte bien
Die Garderobe zu erneuern, um sich abzuheben
Renegando del grupo al que siempre fuiste fiel
Die Band zu verleugnen, der du immer treu warst
Yo soy el Tote sueñas con mi estilo
Ich bin Tote, du träumst von meinem Stil
El blues del sur ha vuelto Henderson Camarilo
Der Blues des Südens ist zurück, Henderson, Camarillo
No tengo no colecciono vinilos
Ich habe nichts, ich sammle keine Vinyls
No he descubierto desde el estreno de Willow
Ich habe seit der Premiere von Willow nichts Neues entdeckt
¿Estáis escuchando? Modernos de playa
Hört ihr zu? Moderne Strandgänger
Axel Foley con Rosewood y Taggart
Axel Foley mit Rosewood und Taggart
Si te avergüenzas de tu música de antes
Wenn du dich für deine frühere Musik schämst
Es que en realidad nunca te ha gustado nada
Dann hat dir in Wirklichkeit nie etwas gefallen
No soy sofisticao no me importa
Ich bin nicht anspruchsvoll, es ist mir egal
Libertad de espíritu cárcel de moda
Freiheit des Geistes, Gefängnis der Mode
No soy sofisticao de apariencia
Ich bin nicht anspruchsvoll im Aussehen
Sentimentalismo o clarividencia
Sentimentalität oder Hellsehen
No soy sofisticao no no
Ich bin nicht anspruchsvoll, nein, nein
No soy sofisticao no no
Ich bin nicht anspruchsvoll, nein, nein
Estoy muy viejo por fuera pa tanto hype
Ich bin äußerlich zu alt für so viel Hype
Pero tengo el corazón mas joven que esos jóvenes que hay
Aber mein Herz ist jünger als diese jungen Leute da draußen
Sánchez hermano
Sánchez, Bruder
Hacía 15 años que no hacíamos nada juntos
Es ist 15 Jahre her, dass wir zusammen etwas gemacht haben
Suéltate unos scratches pa esos cabrones
Leg ein paar Scratches für diese Mistkerle auf





Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, Manuel Gonzalez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.