Toteking - Nosotros Mismos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Toteking - Nosotros Mismos




Nosotros Mismos
Мы Сами
Tote King
Tote King
Vuelve el mc flaco
Худой МС вернулся
Con un DJ en los platos
С диджеем за вертушками
Palabras son armas, lenguaje del alma
Слова - это оружие, язык души
Tómalo con calma
Так что не спеши
Del corazón al bafle
От сердца к динамикам
Empecé a rapear en el 96, nunca lo había contao
Я начал читать рэп в 96-м, никогда об этом не рассказывал
Después de la Jam de la Copera en Granada me quedé flipao
После джема в "Копере" в Гранаде я был просто в шоке
Llevé a mi hermano pequeño con 12 años ¿qué decís?
Я взял с собой младшего брата, ему было 12 лет, представляешь?
El tío lo ha mamao desde chico normal que rapée así
Он с детства впитал это, поэтому и читает так круто
A mi me costaba entrar en el ritmo
Мне было сложно попасть в ритм
Tenía las mismas peleas con él que las que tenía con el fascismo
У меня с ним были такие же ссоры, как и с фашистами
Cuando alguien pintaba una esvástica en el lavabo
Когда кто-то рисовал свастику в туалете
Me saltaba la clase práctica y las tachaba con David Bravo
Я прогуливал практику и закрашивал их с Давидом Браво
Las clavo, como John Paxon
Я вбиваю их, как Джон Паксон
Te saco del cuello por el balcón como el niño de Michael Jackson
Вытащу тебя за шею с балкона, как Майкл Джексон своего ребенка
He vuelto, mi rap... serio
Я вернулся, мой рэп... серьезный
Yo y mi discjockey
Я и мой диск-жокей
Bebés con Juan y Medio
Дети с Хуаном и Медио
Yo rompo el hielo con peleas de Hockey
Я разбиваю лед хоккейными драками
Mis sentimientos en el fango me libro pensando
Мои чувства в грязи, я спасаюсь, думая
En políticos nadando con tiburones blancos
О политиках, плавающих с белыми акулами
Sin cuchillos con un mango
Без ножей с рукояткой
Decir que hacen algo bueno es como la excusa de los pantanos de Franco
Говорить, что они делают что-то хорошее - это как оправдывать водохранилища Франко
Listas que nos ponen repitiendo una canción
Чарты, которые нам ставят, повторяя одну и ту же песню
Y están más vistas que las pelis españolas de la transición
Они надоели больше, чем испанские фильмы времен Перестройки
Yo vendí 20.000 discos ¿lo sabías?
Я продал 20.000 дисков, ты знала?
Y sin estar puesto en "Los 40" 20 veces al día
И без того, чтобы крутиться на "Los 40" 20 раз в день
Soy la brisa, chavales compran mi CD
Я как бриз, ребята покупают мой CD
Sus padres lo escuchan de refilón y explota una sonrisa...
Их родители слушают его краем уха и на их лицах появляется улыбка...
Y encima soy barato como el Mercadona
И к тому же я дешевый, как "Mercadona"
El Tote es el que suelta las verdades entre broma y broma
Тоте - тот, кто говорит правду между шутками
Son cualidades, precisión (Ooouh)
Это качества, точность (Оооу)
Ya sabes quiénes son (Ooouh)
Ты знаешь, кто они (Оооу)
Ya es tarde pa solta alardes en tu mar de rap facilón (OOOOUH)
Уже поздно хвастаться в своем море примитивного рэпа (ОООУУ)
Los temas se hacen con (oooouh)
Треки делаются с (ооооу)
Letras samplers con tensión... DJ!!!
Текст, сэмплы, напряжение... Диджей!!!
Son cualidades, precisión (Ooouh)
Это качества, точность (Оооу)
Ya sabes quiénes son (Ooouh)
Ты знаешь, кто они (Оооу)
Ya es tarde pa solta alardes en tu mar de rap facilón (OOOOUH)
Уже поздно хвастаться в своем море примитивного рэпа (ОООУУ)
Los temas se hacen con (oooouh)
Треки делаются с (ооооу)
Letras samplers con tensión... DJ!!!
Текст, сэмплы, напряжение... Диджей!!!
¿Opiniones? no las des que no me presto
Мнения? Не надо, я не слушаю
Yo escribo canciones no estrategias pal directo
Я пишу песни, а не стратегии для выступлений
Mis expresiones no las tienen...
Мои выражения не используют...
Ninguno de los modernitos raros de vanguardia rollo Santi Millan
Никто из этих странных модных авангардистов типа Санти Мильяна
Llamo a Chuck Norris y lo detiene
Я звоню Чаку Норрису, и он его арестовывает
Perdone, no soporto esa manera falsa de acercarse al joven
Извините, я не выношу этот фальшивый способ подхода к молодежи
En el cine en las aulas
В кино, в аудиториях
¿Quién ha dejao al director de
Кто выпустил из клетки режиссера
"Tapas", el Corbacho, salir de la jaula?
"Тапас", Корбачо?
Ahora viene distinta fauna, quienes son
Сейчас приходит другая фауна, я знаю, кто они
Te cuento juegan al padel, hablan de inmigración
Рассказываю: играют в падл, говорят об иммиграции
Tras los cristales de la sauna, gustos exquisitos...
За стеклами сауны, изысканные вкусы...
A la mierda el caviar yo prefiero un huevo frito
К черту икру, я предпочитаю яичницу
Chico... ¡qué de bienes!, ¡qué de bienestares!
Парень... какое богатство, какое благополучие!
Como someten al pobre con la tele en los hogares
Как они подчиняют бедняков с помощью телевизора в домах
Esto no es fachada es lo que veo, soy ateo
Это не фасад, это то, что я вижу, я атеист
Familiares enfrentados en un combate de boxeo
Члены семьи, сражающиеся на боксерском ринге
Por la herencia. Dime ... ¿quiénes son los que valen?
За наследство. Скажи мне... кто из них чего-то стоит?
Tote en el micrófono, y Hozone haciendo instrumentales
Тоте у микрофона, а Хозон делает инструменталы
Dedicamos este disco a la gente normal
Мы посвящаем этот альбом обычным людям
Una raza en extinción frente a la
Вымирающей расе перед лицом
Posición global... ¿quién los quiere?
Глобализации... кому они нужны?
Son cualidades, precisión (Ooouh)
Это качества, точность (Оооу)
Ya sabes quiénes son (Ooouh)
Ты знаешь, кто они (Оооу)
Ya es tarde pa solta alardes en tu mar de rap facilón (OOOOUH)
Уже поздно хвастаться в своем море примитивного рэпа (ОООУУ)
Los temas se hacen con (oooouh)
Треки делаются с (ооооу)
Letras samplers con tensión... DJ!!!
Текст, сэмплы, напряжение... Диджей!!!
Son cualidades, precisión (Ooouh)
Это качества, точность (Оооу)
Ya sabes quiénes son (Ooouh)
Ты знаешь, кто они (Оооу)
Ya es tarde pa solta alardes en tu mar de rap facilón (OOOOUH)
Уже поздно хвастаться в своем море примитивного рэпа (ОООУУ)
Los temas se hacen con (oooouh)
Треки делаются с (ооооу)
Letras samplers con tensión... DJ!!!
Текст, сэмплы, напряжение... Диджей!!!





Авторы: Jorge Masot Gallardo, Manuel Gonzalez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.