Текст и перевод песни Toteking - Putas Del Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putas Del Rap
Whores of Rap
Si,
muy
bien,
muy
bien,
ya
sabes
como
es,
Yes,
very
good,
very
good,
you
know
how
it
is,
Dj
Oscar,
Acción
Sánchez
en
el
track,
Dj
Oscar,
Acción
Sánchez
on
the
track,
El
Rey
del
desfase,
Super
Charlie
Sheen...
The
King
of
excess,
Super
Charlie
Sheen...
Quiero
matar
al
pop
I
want
to
kill
pop
music
Joder
al
mundo
en
rap
de
spot
Fuck
the
world
with
spot
rap
Tocar
el
top
con
el
hip
hop
Hit
the
top
with
hip
hop
Y
mutilar
quien
en
chats
dicen
noobs
And
mutilate
who
say
noobs
in
chats
50
grados
Fahrenheit
en
el
blanco
white
50
degrees
Fahrenheit
in
the
white
white
Mira
mis
pintas
ya
sabes
no
soy
de
tu
quinta
guay
Look
at
my
tags
you
know
I'm
not
from
your
fifth
cool
Solo
por
fintas
opino
sobre
un
Akai
Just
for
show
I
comment
on
an
Akai
Mientras
rebobino
cintas
con
un
boli
bic
sin
tinta
ay!
While
rewinding
tapes
with
a
bic
pen
without
ink
oh!
No
hay
chica
space
solo
hay
cerda
picante
de
flow
is
my
There
is
no
space
girl
there
is
only
spicy
flow
is
my
thing
Sin
duda
mi
cuerda
suda
sino
ecualizáis
Without
a
doubt
my
rope
sweats
if
you
don't
equalize
it
Homeboy
vino
a
vestirme
con
ropa
surfera
Homeboy
came
to
dress
me
in
surfer
clothes
Y
cuando
entre
en
la
tienda
se
escuchaban
risas
desde
la
otra
acera
And
when
I
entered
the
store
you
could
hear
laughter
from
the
other
sidewalk
Lo
tuyo
es
fiesta
y
farlopa,
lo
mio
internet
y
ojeras
---
Yours
is
party
and
coke,
mine
is
internet
and
dark
circles
---
Vivo
del
C3
y
soy
el
dueño
de
la
carretera.
I
live
on
C3
and
I
own
the
highway.
Sureño
style
en
sueños
de
grandes
peras
Southern
style
in
dreams
of
big
pears
Freestyles
que
rompen
barreras
Freestyles
that
break
barriers
Dejan
tus
letras
en
listas
de
esperas
They
leave
your
lyrics
on
waiting
lists
Será
que
esmeras
en
busca
del
flow
mas
nulo
It
will
be
that
you
long
for
the
most
null
flow
Os
meteré
por
el
culo
este
rap
hasta
que
abandoneis
disqueras
I'll
shove
this
rap
up
your
ass
until
you
leave
record
companies
Dicen
colegas
que
el
idioma
ya
no
me
pesa
Colleagues
say
that
the
language
no
longer
weighs
on
me
Tu
papa
te
enchufa
en
la
empresa,
Your
dad
plugs
you
into
the
company,
Su
várate,
tu
vida
espesa
His
guarantee,
your
thick
life
Subir
a
improvisar
en
mi
casa,
en
mi
mesa
Come
up
and
improvise
at
my
house,
at
my
table
Y
veréis
porque
mi
flow
ruge
cuando
toma
forma
de
presa
And
you
will
see
why
my
flow
roars
when
it
takes
the
form
of
prey
Solo
respeto
algunos
MC's
en
el
país
de
catetos
que
vivo
I
only
respect
some
MC's
in
the
country
of
bumpkins
I
live
Please
dont
leave
fuck
with
this
Please
don't
leave,
fuck
with
this
Sólo
porque
el
dinero
no
me
controle
no
te
gusto
Just
because
money
doesn't
control
me
you
don't
like
me
Pero
si
fuera
por
flow
me
harías
un
""busto"".
But
if
it
were
for
flow,
you
would
give
me
a
"bust".
¿Putas
del
rap
a
mi?
yo
creo
que
si
Whores
of
rap
to
me?
I
think
so
Mira
tu
rap
es
pop
aquí
sobre
el
beat
soy
el
supremo
MC.
Look,
your
rap
is
pop
here
on
the
beat,
I'm
the
supreme
MC.
¿Putas
del
rap
a
mi?
yo
creo
que
no
Whores
of
rap
to
me?
I
think
not
Antes
que
tu
mensaje
de
mierda
prefiero
tener
flow
Before
your
shitty
message
I'd
rather
have
flow
¿Putas
del
rap
a
mi?
yo
creo
que
si
Whores
of
rap
to
me?
I
think
so
Mira
tu
rap
es
pop
aquí
sobre
el
beat
soy
el
supremo
mc.
Look,
your
rap
is
pop
here
on
the
beat,
I'm
the
supreme
MC.
¿Putas
del
rap
a
mi?
yo
creo
que
no
Whores
of
rap
to
me?
I
think
not
Antes
que
tu
mensaje
de
mierda
prefiero
tener
flow
Before
your
shitty
message
I'd
rather
have
flow
Todo
el
mundo
entiende
y
comprende
lo
que
es
mensaje
Everyone
understands
what
the
message
is
Pero
no
entiendo
esa
obsesión
por
olvidarse
el
lenguaje
But
I
don't
understand
this
obsession
with
forgetting
the
language
Será
ficción
o
realidad
y
que
mas
da
It
will
be
fiction
or
reality
and
what
else
gives
Si
fumo
porros
de
gorra
y
tus
If
I
smoke
joints
for
free
and
yours
Gónadas
no
te
dan
na
de
acción
¡despidelas!
Gonads
don't
give
you
any
action,
say
goodbye!
No
me
gustaban
las
chicas
de
chico
I
didn't
like
girls
as
a
boy
Ahora
de
grande
me
gustan
la
mas
chicas
no
se
si
me
explico
tía!
Now
as
an
adult
I
like
the
smallest
ones,
I
don't
know
if
you
know
what
I
mean,
girl!
Imagina
un
día
en
Tico
Ticos
de
Sandia
Imagine
a
day
at
Tico
Ticos
de
Sandia
Como
olor
mundial
sobre
la
instrumental
la
que
me
espía
Like
a
world
smell
over
the
instrumental,
the
one
spying
on
me
Porque
puedo
hacer
el
rap
con
new
mans
primando
en
pares
Because
I
can
rap
with
new
mans
prevailing
in
pairs
Sin
pisar
tus
bares
ni
bailar
con
micros
de
bazares
Without
stepping
on
your
bars
or
dancing
with
bazaar
microphones
Lugares
que
pienso
y
pierdo
el
sentido,
pan
comido
Places
I
think
and
lose
my
mind,
eaten
bread
Hoy
la
misión
es
vivir
tarde
lo
que
no
has
vivido
decidido
Today
the
mission
is
to
live
late
what
you
have
not
lived
decided
Odio
al
pop
porque
existe
y
existen
putas
del
rap
I
hate
pop
music
because
it
exists
and
rap
whores
exist
Me
ponen
triste,
pensar
que
de
improvisar
desisten
They
make
me
sad
to
think
that
they
give
up
improvising
Hoy
solo
queda
que
pasen
los
malos
tragos
Today
it
only
remains
that
the
bad
drinks
pass
Y
que
mi
mierda
os
cierre
los
cuadernos
como
colegios
de
pago
And
that
my
shit
closes
your
notebooks
like
private
schools
Ya
ves
que
mal,
no
es
underground
ni
comercial
You
see
how
bad
it
is,
it's
not
underground
or
commercial
Pero
si
vienes
con
la
ropa
play
yo
vendré
con
un
chandal
chaval
But
if
you
come
with
the
play
clothes
I'll
come
with
a
tracksuit
kid
¿Que
tal
Rey?
no
bailas
mal
tu
esnifas
cal
How
are
you
King?
You
don't
dance
badly,
you
sniff
lime
Lo
mas
común
a
como
cal
yo
crees
que
hace
el
tonto
gratis
puta!
The
most
common
to
how
lime
you
think
the
fool
does
it
for
free,
whore!
Pronto
estaré
en
el
látex
hago
latir
el
lápiz
Soon
I'll
be
in
latex,
I
make
the
pencil
beat
Soy
ex
Alta
el
fakir
I'm
ex
Alta
the
fakir
Mancho
de
lefa
la
static
classic
I
stain
the
static
classic
with
cum
Sorpréndeme
artista
¿quieres
seguir
con
30
en
casa?
Surprise
me
artist,
do
you
want
to
continue
with
30
at
home?
¿Con
trenzas
de
pegar?
¿vendiendo?.
¿improvisar?,
¿controlar
pasta?
With
braids
to
stick?
Selling?.
Improvise?,
control
pasta?
Veo
tu
futuro
eres
un
queja
sin
remedio
I
see
your
future,
you
are
a
complaint
without
remedy
Un
genio
que
nadie
entendió
la
basca
en
medio
y
tu
sin
un
A
genius
that
nobody
understood
the
basket
in
the
middle
and
you
without
a
Duro
en
serio
basta
si,
si
toco
un
micro
y
rappers
mueren
Seriously
hard
enough,
yes,
if
I
touch
a
microphone
and
rappers
die
Es
que
el
afán
de
sus
vidas
es
querer
parecerse
al
semen
It
is
that
the
eagerness
of
their
lives
is
to
want
to
resemble
semen
Vienen
a
hablar
conmigo
no
es
hablar
con
cualquier
cani
They
come
to
talk
to
me,
it's
not
talking
to
just
any
hooligan
Miedo
tienen
por
verme
grande
como
Siemens
o
como
Danny
Manning
They're
afraid
to
see
me
as
big
as
Siemens
or
Danny
Manning
¿Putas
del
rap
a
mi?
yo
creo
que
si
Whores
of
rap
to
me?
I
think
so
Mira
tu
rap
es
pop
aquí
sobre
el
beat
soy
el
supremo
mc.
Look,
your
rap
is
pop
here
on
the
beat,
I'm
the
supreme
MC.
¿Putas
del
rap
a
mi?
yo
creo
que
no
Whores
of
rap
to
me?
I
think
not
Antes
que
tu
mensaje
de
mierda
prefiero
tener
flow
Before
your
shitty
message
I'd
rather
have
flow
¿Putas
del
rap
a
mi?
yo
creo
que
si
Whores
of
rap
to
me?
I
think
so
Mira
tu
rap
es
pop
aquí
sobre
el
beat
soy
el
supremo
mc.
Look,
your
rap
is
pop
here
on
the
beat,
I'm
the
supreme
MC.
¿Putas
del
rap
a
mi?
yo
creo
que
no
Whores
of
rap
to
me?
I
think
not
Antes
que
tu
mensaje
de
mierda
prefiero
tener
flow
Before
your
shitty
message
I'd
rather
have
flow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, Manuel Gonzalez Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.