Toteking - Tical 2021 - перевод текста песни на немецкий

Tical 2021 - Totekingперевод на немецкий




Tical 2021
Tical 2021
Bueno, yo soy la mujer de Dostoyevski, cabronazo
Nun, ich bin Dostojewskis Frau, du Mistkerl
Copiando su obra a mano mil veces cabronazo
Die sein Werk tausendmal von Hand kopiert, du Mistkerl
No sabes lo que hay aquí hijoputa, aquí hay una vida, toda una vida
Du weißt nicht, was hier los ist, du Hurensohn, hier ist ein Leben, ein ganzes Leben
Hoy soy Cristo y mañana se me olvida
Heute bin ich Christus und morgen ist es mir egal
Si estás aquí el toque de queda, lo has manda′o a por pipas
Wenn du hier bist, die Ausgangssperre, die hast du zum Teufel geschickt
(Al carajo)
(Zum Teufel damit)
Mi barra sólo pilla al que se enfrika
Meine Line kapiert nur, wer sich darauf einlässt
El Tote, con esta mala cara que lo flipas
Der Tote, mit diesem üblen Gesicht, dass du es nicht glaubst
El humo se disipa
Der Rauch verzieht sich
El terrorista, los mato mientras su DJ me sirve otra copita
Der Terrorist, ich erledige sie, während ihr DJ mir noch einen Drink einschenkt
Chupé banquillo en el basket to' mi vida
Ich saß mein ganzes Leben lang auf der Bank beim Basketball
Y ahora me la chupan mejor que el Alba De Silva
Und jetzt blasen sie ihn mir besser als die Alba De Silva
Esto del rap pa mi era broma y al final es verdad
Diese Rap-Sache war für mich ein Witz und am Ende ist es wahr
Veo que en tu caso es al contrario en realidad
Ich sehe, in deinem Fall ist es in Wirklichkeit umgekehrt
Como el que te sigue y te deja de seguir pa′ que lo sigas
Wie der, der dir folgt und entfolgt, damit du ihm folgst
Y al final te crea rechazo y lo quieres bloquear
Und am Ende erzeugt er bei dir Ablehnung und du willst ihn blockieren
Estas barras son quinientos nada más
Diese Bars sind nur fünfhundert wert
Este antidepresivo y mis neuronas en Guadalpark
Dieses Antidepressivum und meine Neuronen im Guadalpark
Os lo regalo, pues soy hippie, soy Rigo Tovar
Ich schenk's euch, denn ich bin Hippie, ich bin Rigo Tovar
Pero debería cobrar el caché hasta cuando suelto un "Pra!"
Aber ich sollte die Gage kassieren, selbst wenn ich nur ein "Pra!" von mir gebe
Soy una estrella por el barrio desde preescolar
Ich bin ein Star im Viertel seit der Vorschule
No me cambié de barrio cuando me pegué en el rap
Ich bin nicht umgezogen, als ich im Rap durchgestartet bin
¿Cuántos cabrones soplan velas blandos como el pan?
Wie viele Mistkerle blasen Kerzen aus, weich wie Brot?
¿Y cuántos como yo se hacen más duros cuando cumplen más?
Und wie viele wie ich werden härter, je älter sie werden?
Si hubiera un nivel pa' tener un fijo
Wenn es ein Level gäbe, um ein festes Einkommen zu haben
Me hubiera retirao en el 2006, bro, lo digo con cariño
Hätte ich mich 2006 zurückgezogen, Bro, das sage ich mit Zuneigung
Si hubiera un carnet pa' tener niños
Wenn es einen Führerschein gäbe, um Kinder zu haben
Mejor no me lo des como el del coche, bro, porque si no me piño
Gib ihn mir besser nicht, wie den fürs Auto, Bro, denn sonst bau ich einen Unfall
Yeh yeh, soy un peligro
Yeah yeah, ich bin eine Gefahr
Sceno suena a Wu-Tang y está mierda es pa′ los niños
Sceno klingt nach Wu-Tang und dieser Scheiß ist für Kinder
Yeh yeh, soy el prestigio
Yeah yeah, ich bin das Prestige
Mientras los millonarios calzan mesas con mis libros
Während Millionäre Tische mit meinen Büchern unterlegen
Yeh yeh, no hay remedio
Yeah yeah, es gibt keine Abhilfe
Recoge tus cuadernos y llévalos pa′l cementerio
Sammel deine Hefte ein und bring sie auf den Friedhof
Yeh yeh, no, va en serio
Yeah yeah, nein, im Ernst
Vende tu MPC mañana y busca un curro serio
Verkauf morgen dein MPC und such dir einen ernsten Job
¿Qué coño es esto?
Was zum Teufel ist das?
¿Hemos perdido el objetivo?
Haben wir das Ziel verloren?
¿Ha vuelto Roger Rabit, van a volver los pibus?
Ist Roger Rabbit zurück, kommen die Pibus zurück?
y yo podríamos haber sido amigos
Du und ich hätten Freunde sein können
La diferencia es que yo no pienso en festis cuando escribo
Der Unterschied ist, dass ich nicht an Festivals denke, wenn ich schreibe
Ya lo sé, ya lo sé, el mundo no es fácil (qué va)
Ich weiß, ich weiß, die Welt ist nicht einfach (auf keinen Fall)
Pongo a Ronaldo en la lupa y me sale el nazi
Ich nehme Ronaldo unter die Lupe und es kommt der Nazi raus
me miras por fuera y yo te miro por dentro
Du siehst mich von außen und ich sehe dich von innen
Y así es imposible estar de acuerdo
Und so ist es unmöglich, sich einig zu sein
Soy minoría étnica en mi propio cuerpo
Ich bin eine ethnische Minderheit in meinem eigenen Körper
¿Crees que has gana'o? Eso lo has gana′o en sueños
Glaubst du, du hast gewonnen? Das hast du im Traum gewonnen
Donde muertos están vivos y los vivos yacen muertos
Wo die Toten leben und die Lebenden tot daliegen
Viviendo de gira, de puerto en puerto (oye)
Leben auf Tour, von Hafen zu Hafen (hör zu)
Mi nombre ya no es Tote, eso es un adjetivo o un verbo (pull up)
Mein Name ist nicht mehr Tote, das ist ein Adjektiv oder ein Verb (pull up)
Tu público grita culo
Dein Publikum schreit Arsch
El mío grita pull up
Meins schreit Pull up
Tote, eres un chulo
Tote, du bist ein Angeber
No hermano, eso es un bulo
Nein Bruder, das ist ein Gerücht
El día que sea un chulo
An dem Tag, an dem ich ein Angeber bin
Saldré en vídeos con el frasco de trescientos pavos con que me perfumo
Werde ich in Videos mit dem dreihundert Euro teuren Flakon auftreten, mit dem ich mich parfümiere
Esos número son pajas para mí, bro
Diese Zahlen sind für mich Wichsvorlagen, Bro
Yo ya soy rico, rapeé con Juan Solo, bro
Ich bin schon reich, ich habe mit Juan Solo gerappt, Bro
Y si te dan caña, te dan caña, asúmelo
Und wenn sie dir Ärger machen, machen sie dir Ärger, akzeptier es
Que pareces Paul George llorando al árbitro por un empujón
Du klingst wie Paul George, der beim Schiedsrichter wegen eines Stoßes heult
Sí, ya llegó, el Toterreno
Ja, er ist da, der Toterreno (Alleskönner-Tote)
Mi estilo podría haber sido DJ, pincha a esos memos
Mein Stil hätte DJ sein können, leg diese Idioten auf
Tengo a raperos en la mierda, si predico de nuevo
Ich habe Rapper im Dreck, wenn ich wieder predige
Meti'os en el ciempiés humano, en la pieza del centro
Gefangen im menschlichen Tausendfüßler, im Mittelstück
A ti te llaman Pepe Reina, estás aquí por buenazo
Dich nennen sie Pepe Reina, du bist hier, weil du ein Guter bist
A mi me llaman Jonny Wall, soy tan bueno que doy asco
Mich nennen sie Jonny Wall, ich bin so gut, dass es zum Kotzen ist
eres falso, Daniel Larusso, con tu cara de bueno
Du bist falsch, Daniel Larusso, mit deinem braven Gesicht
Yo soy Johnny en el Cobra Kai abriendo el dojo de nuevo
Ich bin Johnny im Cobra Kai, der das Dojo neu eröffnet
Yeh yeh, soy un peligro
Yeah yeah, ich bin eine Gefahr
Sceno suena a Wu-Tang y está mierda es pa′ los niños
Sceno klingt nach Wu-Tang und dieser Scheiß ist für Kinder
Yeh yeh, soy el prestigio
Yeah yeah, ich bin das Prestige
Mientras los millonarios calzan mesas con mis libros
Während Millionäre Tische mit meinen Büchern unterlegen
Yeh yeh, no hay remedio
Yeah yeah, es gibt keine Abhilfe
Recoge tus cuadernos y llévalos pa'l cementerio
Sammel deine Hefte ein und bring sie auf den Friedhof
Yeh yeh, no, va en serio
Yeah yeah, nein, im Ernst
Vende tu MPC mañana y busca un curro serio
Verkauf morgen dein MPC und such dir einen ernsten Job
Soy un canijo que se puso fuerte levantando hierros
Ich bin ein Dünner, der durch Eisenheben stark wurde
Y que llegará viejo y flaco a su propio entierro
Und der alt und mager zu seiner eigenen Beerdigung kommen wird
eres un bobo, falso como el Yeti
Du bist ein Dummkopf, falsch wie der Yeti
Sonarás cuando un robot limpiará mi kelly
Du wirst gehört werden, wenn ein Roboter meine Bude putzt
Cuando no haya peña, solo haya naciones
Wenn es keine Leute mehr gibt, nur noch Nationen
Cuando no haya tattoos, solo despigmentaciones
Wenn es keine Tattoos mehr gibt, nur noch Depigmentierungen
OG, coño soy el Tote King
OG, verdammt, ich bin der Tote King
Dame un parche y me convierto en Slick Rick
Gib mir eine Augenklappe und ich werde zu Slick Rick
(Oh shit) cada línea es una esquela que trazo
(Oh shit) jede Zeile ist eine Todesanzeige, die ich zeichne
No hay más colabos para ti, cabronazo
Keine Kollabos mehr für dich, du Mistkerl
Con la izquierda me grabo yo
Mit der Linken nehme ich mich selbst auf
Y con la derecha estoy llamando a mi hermano Ergo Pro
Und mit der Rechten rufe ich meinen Bruder Ergo Pro an
Cierra ya el debate sobre si estoy en forma
Beende die Debatte darüber, ob ich in Form bin
Y ábrete de piernas como el logo de Jordan
Und spreize deine Beine wie das Jordan-Logo
eres un rookie y yo he bebi′o tanto
Du bist ein Rookie und ich habe so viel getrunken
Que me quitan las copas de las manos como Armstrong
Dass sie mir die Pokale aus den Händen nehmen wie Armstrong
Tu hablas de pasta y de esa mierda yo no
Du redest von Geld und von dem Scheiß weiß ich nichts
Pero en un bolo puedo hacerle to' los coros a mi hermano Hervé
Aber bei einem Auftritt kann ich meinem Bruder Hervé alle Backing Vocals machen
(For real) eres bueno, pero sólo humano
(For real) du bist gut, aber nur menschlich
Yo soy un robot, tengo en el cráneo un puerto USB
Ich bin ein Roboter, ich habe einen USB-Anschluss im Schädel
Yeh yeh, soy un peligro
Yeah yeah, ich bin eine Gefahr
Sceno suena a Wu-Tang y está mierda es pa' los niños
Sceno klingt nach Wu-Tang und dieser Scheiß ist für Kinder
Yeh yeh, soy el prestigio
Yeah yeah, ich bin das Prestige
Mientras los millonarios calzan mesas con mis libros
Während Millionäre Tische mit meinen Büchern unterlegen
Yeh yeh, no hay remedio
Yeah yeah, es gibt keine Abhilfe
Recoge tus cuadernos y llévalos pa′l cementerio
Sammel deine Hefte ein und bring sie auf den Friedhof
Yeh yeh, no, va en serio
Yeah yeah, nein, im Ernst
Vende tu MPC mañana y busca un curro serio
Verkauf morgen dein MPC und such dir einen ernsten Job





Авторы: Manuel Gonzalez Rodriguez, Jesus Martinez Aguilar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.