Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Lo Creo
Ja, ich glaube es
Ey
yeah,
mi
voz
suena
sale
aquí
otra
vez,
Ey
yeah,
meine
Stimme
erklingt
hier
wieder,
Sale
por
el
micro
dos
segundos
y
te
la
crees
Kommt
zwei
Sekunden
aus
dem
Mikro
und
du
glaubst
es
sofort
Randy
esta
conmigo,
Randy
ist
bei
mir,
Navego
en
este
espacio
de
palabras
con
mi
amigo
Ich
navigiere
mit
meinem
Freund
in
diesem
Raum
aus
Worten
Voy
despacio,
pa'
la
gente
entienda
lo
que
digo
Ich
gehe
langsam
vor,
damit
die
Leute
verstehen,
was
ich
sage
Años
hipotecaos
ver
para
creer,
Jahre
voller
Hypotheken,
sehen
um
zu
glauben,
Lo
damos
to'
por
esa
chica
que
acabas
de
conocer
Wir
geben
alles
für
dieses
Mädchen,
das
du
gerade
kennengelernt
hast
Y
se
te
olvida
tu
familia,
tu
gente,
Und
du
vergisst
deine
Familie,
deine
Leute,
Posiblemente
porque
es
"fácil"
contactar,
viven
enfrente
Wahrscheinlich,
weil
es
"einfach"
ist,
Kontakt
aufzunehmen,
sie
wohnen
gegenüber
Y
se
me
olvida
como
son,
cegao
por
mi
prepucio
Und
ich
vergesse,
wie
sie
sind,
geblendet
von
meiner
Vorhaut
Vivo
una
mentira
como
en
los
anuncios,
Ich
lebe
eine
Lüge
wie
in
der
Werbung,
Sigue
la
vida,
el
ego,
la
métrica,
me
olvido,
Das
Leben
geht
weiter,
das
Ego,
die
Metrik,
ich
vergesse
es,
Paro
de
escribir,
basta
con
ella
y
sus
motivos,
Ich
höre
auf
zu
schreiben,
es
reicht
mit
ihr
und
ihren
Motiven,
Se
convierten
en
prioridad,
puede
molestar,
Sie
werden
zur
Priorität,
es
kann
stören,
Pero
en
este
tema
quiero
decir
solo
la
verdad
Aber
in
diesem
Song
will
ich
nur
die
Wahrheit
sagen
Mucho
cumpleaños,
mucho
aniversario,
Viele
Geburtstage,
viele
Jahrestage,
Demostraciones,
fechas
son
tu
calendario
Demonstrationen,
Daten
sind
dein
Kalender
Ahora
vivo
otra
vida,
lo
notas
cuando
vengo,
Jetzt
lebe
ich
ein
anderes
Leben,
du
merkst
es,
wenn
ich
komme,
Randy
dame
un
par
de
horas
hermano
y
ya
lo
tengo,
Randy,
gib
mir
ein
paar
Stunden,
Bruder,
und
ich
hab's,
Floto
sin
complejos
me
olvido
del
ritmo
Ich
schwebe
ohne
Komplexe,
ich
vergesse
den
Rhythmus
El
ritmo
pone
rejas
a
tu
reflejo
y
ahora
mismo,
Der
Rhythmus
setzt
deinem
Spiegelbild
Gitterstäbe
und
gerade
jetzt,
Vuelo
mas
lejos,
no,
no
soy
mas
viejo,
Fliege
ich
weiter,
nein,
ich
bin
nicht
älter,
Soy
mas
joven
que
antes
solo
que
antes
estaba
preso
Ich
bin
jünger
als
vorher,
nur
dass
ich
vorher
gefangen
war
Mi
vida
es
la
música
y
la
música
soy
yo,
Mein
Leben
ist
die
Musik
und
die
Musik
bin
ich,
No
hay
hueco
para
ti
cariño
ya
lo
he
dicho
to'
Es
gibt
keinen
Platz
für
dich,
Schatz,
ich
habe
schon
alles
gesagt
Sexo
es
todo
lo
que
ofrezco,
Sex
ist
alles,
was
ich
anbiete,
Ni
siquiera
es
mucho
lo
sé
por
eso
me
mantengo
fresco
Es
ist
nicht
einmal
viel,
ich
weiß,
deshalb
bleibe
ich
frisch
Con
el
rap,
hip-hop,
mas
ritmos
buenos
para
el
Tote,
Mit
Rap,
Hip-Hop,
mehr
guten
Rhythmen
für
den
Tote,
Porque
el
Tote
es
un
seísmo
Weil
der
Tote
ein
Erdbeben
ist
Nena
todas
tus
conversaciones
son
desgracias,
Mädel,
all
deine
Gespräche
sind
Unglücke,
Asique
si
follo
mal
dame
las
gracias
Also,
wenn
ich
schlecht
vögel,
sei
dankbar
O
den
gracias
haciendo
chistes
Oder
seid
dankbar,
indem
ihr
Witze
macht
Se
como
mis
compis
Seid
wie
meine
Kumpels
Dale
algo
de
vida
a
esta
relación
zombi
Gib
dieser
Zombie-Beziehung
etwas
Leben
Muertos
en
la
calle
Tote
auf
der
Straße
Muertos
en
la
disco
Tote
in
der
Disco
Esperando
un
tema
que
caliente
como
el
cisco
Warten
auf
einen
Song,
der
heiß
macht
wie
Cisco
En
la
arena
de
esta
playa
no
te
brindo
ni
un
paseo
Im
Sand
dieses
Strandes
biete
ich
dir
nicht
mal
einen
Spaziergang
an
No
esperes
ver
estrellas
fugaces
con
este
feo
Erwarte
nicht,
Sternschnuppen
mit
diesem
Hässlichen
zu
sehen
A
veces
libre
porque
leo
Manchmal
frei,
weil
ich
lese
A
veces
solo
estando
contigo
yo
me
mareo
Manchmal
wird
mir
nur
schwindelig,
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin
Tu
quieres
un
tipo
guapo
fuerte,
muy
inteligente
Du
willst
einen
gutaussehenden,
starken,
sehr
intelligenten
Typen,
Que
te
saque
volando
de
Matrix
como
el
puto
neo
Der
dich
aus
der
Matrix
fliegt
wie
der
verdammte
Neo
Mi
rap
es
la
alegría
como
la
hora
del
recreo
Mein
Rap
ist
die
Freude
wie
die
Pausenzeit
Día
tras
día
con
Randy
este
es
nuestro
empleo
Tag
für
Tag
mit
Randy,
das
ist
unser
Job
No
bajo
el
nivel
porque
vivo
por
él,
Ich
senke
das
Niveau
nicht,
weil
ich
dafür
lebe,
Ya
lo
creo,
porque
vivo
por
él
Ja,
ich
glaube
es,
weil
ich
dafür
lebe
Soy
yo
máximo
Ich
bin
es,
maximal
Vivo
por
mis
letras
y
por
mi
flow
Ich
lebe
für
meine
Texte
und
meinen
Flow
Todo
mi
público,
pasa
por
las
fases
que
pase
yo(¿Qué?)
Mein
ganzes
Publikum
durchläuft
die
Phasen,
die
ich
durchlaufe
(Was?)
No
te
pienso
prestar
mi
atención
Ich
habe
nicht
vor,
dir
meine
Aufmerksamkeit
zu
schenken
No
estas
en
el
centro
del
to'
Du
bist
nicht
im
Mittelpunkt
von
allem
Soy
yo
Toteking
(ya
lo
creo)
Ich
bin
es,
Toteking
(ja,
ich
glaube
es)
Soy
yo
máximo
Ich
bin
es,
maximal
Vivo
por
mis
letras
y
por
mi
flow
Ich
lebe
für
meine
Texte
und
meinen
Flow
Todo
mi
público,
pasa
por
las
fases
que
pase
yo
Mein
ganzes
Publikum
durchläuft
die
Phasen,
die
ich
durchlaufe
No
te
pienso
prestar
mi
atención
Ich
habe
nicht
vor,
dir
meine
Aufmerksamkeit
zu
schenken
No
estas
en
el
centro
del
to',
no
Du
bist
nicht
im
Mittelpunkt
von
allem,
nein
Soy
yo
Toteking
libre
en
el
micro
Ich
bin
es,
Toteking,
frei
am
Mikro
Libre
por
fin
Endlich
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Roberts, Manuel Gonzalez Rodriguez, Francisco Joaquin Ruiz Curiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.