Toteking - Yo Soy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toteking - Yo Soy




Yo Soy
I Am
Yo soy to'as las mezclas de formas
I am all the mixtures of forms
Yo hago que no existan las normas
I make the norms cease to exist
Otros pueden, yo no te miento
Others can, I don't lie to you
Yo controlo espacio y el tiempo
I control space and time
Mira, aquí este que ves soy yo
Look, this one you see here is me
Tu eres triste, no ves mi flow
You are sad, you don't see my flow
No comprendo que estáis diciendo
I don't understand what you are saying
Tu argumento esta en extinción...
Your argument is becoming extinct...
Soy Ronaldinho en el micro, un mito, el hospital, Doctor House
I am Ronaldinho on the mic, a myth, the hospital, Doctor House
El chupito final que hace potar a Amy Winehouse
The final shot that makes Amy Winehouse puke
El rapero que no odia a los polis, la medida exacta
The rapper who doesn't hate the cops, the exact measure
El que solo esta cegao por pasta si cocina raviolis
The one who is only blinded by money if he cooks ravioli
Wilt Chamberlain metiendo 100 puntos, dándole un curro a Conan
Wilt Chamberlain scoring 100 points, giving Conan a job
Ozzy Osbourne, colocao, decapitando palomas
Ozzy Osbourne, high, decapitating pigeons
La peor pesadilla pal chulo, la inspiración
The worst nightmare for the pimp, the inspiration
Jim Kelly en su habitación con chinas en Operación Dragón
Jim Kelly in his room with Chinese girls in Enter the Dragon
El que nunca va con matones grandes por ahí
The one who never goes with big thugs around
Porque sabe que en verdad son chicos como Tom Hanks en Big
Because he knows that in truth they are kids like Tom Hanks in Big
El que pasa de llantas, el de genes moriscos
The one who doesn't care about rims, the one with Moorish genes
El que pilla la pasta del disco y se la gasta en marisco
The one who takes the pasta from the album and spends it on seafood
Soy otra fuga pa este mundo cabrón
I am another escape for this fucked up world
Soy las arrugas de Clint Eastwood y de Tommy Lee Jones
I am the wrinkles of Clint Eastwood and Tommy Lee Jones
Soy el padre obrero de una historia del Bronx, trabajando
I am the working father of a Bronx story
La Bomba Navarro en la NBA, funcionando
The Bomba Navarro in the NBA, working
El joven sin futuro, comparto tu cruz, ósea...
The young man with no future, I share your cross, I mean...
El que tiene los mismos muebles que tu, de Ikea
The one who has the same furniture as you, from Ikea
La vergüenza de veros, el ícono anticlero
The shame of seeing you, the anticlerical icon
El orgullo de Mc que llego aquí solo siendo un maquetero
The pride of an MC who got here alone, just being a beatmaker
Soy la conquista, el tirano, os masacro
I am the conquest, the tyrant, I massacre you
Hipnotizo a las pitas como el encantador de perros de Cuatro
I hypnotize chicks like the dog whisperer on Animal Planet
De mi nunca te esperes que diga: "en el nombre del padre"
Don't ever expect me to say, "in the name of the father"
Soy el que respeta a las mujeres porque adora a su madre
I am the one who respects women because he adores his mother
Yo soy to'as las mezclas de formas
I am all the mixtures of forms
Yo hago que no existan las normas
I make the norms cease to exist
Otros pueden, yo no te miento
Others can, I don't lie to you
Yo controlo espacio y el tiempo
I control space and time
Mira, aquí este que ves soy yo
Look, this one you see here is me
Tu eres triste, no ves mi flow
You are sad, you don't see my flow
No comprendo que estáis diciendo
I don't understand what you are saying
Tu argumento esta en extinción...
Your argument is becoming extinct...
Soy el poeta sin poesía, a merced de una ideología
I am the poet without poetry, at the mercy of an ideology
El grito de angustias de ballenas estancás en bahías
The cry of anguish of whales stranded in bays
Soy una estrella de occidente, otro problema pa la gente
I am a Western star, another problem for people
Un fugitivo, Pablo Neruda con gorro y abrigo
A fugitive, Pablo Neruda with a hat and coat
Un testigo vivo de otro cambio de formato
A living witness to another change of format
Voy a ver como se entierra el CD y se mantiene el plato
I'm going to see how the CD gets buried and the turntable is kept
Yo voy a ver como este mundo se derrumba
I'm going to see how this world collapses
Cuando yankees y rusos den al botón que abra nuestras tumbas
When Yankees and Russians hit the button that opens our graves
Soy el refugio, el bunker, la valquiria
I am the refuge, the bunker, the Valkyrie
El que se ve a mismo y se ríe en Padre de Familia
The one who sees himself and laughs in Family Guy
El Óscar de Barden, los Cohen con dos huevos
Barden's Oscar, the Cohens with two balls
A Caótica Ana y a Medem que les peguen fuegos
To Chaotic Ana and Medem, let them be set on fire
Soy la crítica más dura, la paz y la guerra
I am the harshest criticism, peace and war
El mayor amante de literatura sobre la faz de la tierra
The greatest lover of literature on the face of the earth
Los comics de Lobo, la ropa y sus logos
Lobo's comics, clothes and their logos
Las tropas de Estados Unidos acojonás por los moros
The troops of the United States shitting their pants because of the Moors
Yo soy el cambio, la cresta de la ola del flow
I am the change, the crest of the flow wave
Una nueva forma de entender el puto rap español
A new way of understanding fucking Spanish rap
El respeto, el rey y su cetro, os prometo
Respect, the king and his scepter, I promise you
Que vuestra fama va a ser efímera como la marca de 100 metros
That your fame will be ephemeral like the 100-meter mark
Yo soy la justicia pa' to el que se cuelga
I am the justice for all who hang themselves
Mentís como las noticias cuando decían que no había huelga
You lie like the news when they said there was no strike
Yo soy el Tote, de medallas no entiendo
I am Tote, I don't understand medals
Soy la cara de Zach de la Rocha en un concierto escupiendo
I am the face of Zach de la Rocha spitting at a concert
Yo soy to'as las mezclas de formas
I am all the mixtures of forms
Yo hago que no existan las normas
I make the norms cease to exist
Otros pueden, yo no te miento
Others can, I don't lie to you
Yo controlo espacio y el tiempo
I control space and time
Mira, aquí este que ves soy yo
Look, this one you see here is me
Tu eres triste, no ves mi flow
You are sad, you don't see my flow
No comprendo que estáis diciendo
I don't understand what you are saying
Tu argumento esta en extinción.
Your argument is becoming extinct.





Авторы: Nestor Miguel Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.