Текст и перевод песни ToteKing feat. Easy-S - Brindis
Brindemos
por
lo
que
tenemos
Let's
raise
a
toast
to
what
we
have,
Por
lo
que
queremos,
por
lo
que
aún
no
vino
To
what
we
want,
to
what's
yet
to
come,
Por
lo
que
costaba
cuando
nadie
estaba
y
no
había
ni
pa'
abrigo
To
the
struggles
when
no
one
was
around,
and
we
couldn't
even
afford
a
coat,
Por
los
que
estuvieron
y
luego
se
fueron
con
mis
enemigos
To
those
who
were
there
and
then
left
with
my
enemies,
Por
los
que
murieron,
los
que
se
quedaron,
to'
lo
que
perdimos
To
those
who
died,
those
who
stayed,
everything
we
lost.
Brindemos
por
la
droga
y
el
sexo
Let's
toast
to
drugs
and
sex,
Por
la
salud,
por
la
familia
y
eso
To
health,
to
family,
and
all
that,
Por
esos
años
que
pintamos
los
muros
To
those
years
we
painted
the
walls,
Y
mangábamos
los
rulos
porque
estábamos
tiesos
And
stole
hair
curlers
because
we
were
broke.
Por
to'as
las
noches
que
faltamo'
en
la
cama
To
all
the
nights
we
were
missing
from
our
beds,
Salir
de
noche
y
volver
por
la
mañana
Going
out
at
night
and
coming
back
in
the
morning,
Por
alguna
vez
que
me
intentaron
matar
To
the
times
they
tried
to
kill
me,
Pero
salió
rana,
no
new
friends,
no
drama
But
it
went
wrong,
no
new
friends,
no
drama.
Tote,
cata,
el
ron
que
te
he
traído
Tote,
taste
the
rum
I
brought
you,
Lleva
cien
año'
en
un
sótano
sin
ser
consumí'o
It's
been
a
hundred
years
in
a
cellar
without
being
consumed,
Así
que
rompe
y
saca
el
tapón
al
vacío
So
break
the
seal
and
pop
the
cork,
Encara
el
óvalo
del
vaso,
chócalo
con
el
mío
Face
the
rim
of
the
glass,
clink
it
with
mine.
¡Maldita
sea!
Algún
hermano
murió
Damn
it!
Some
brothers
died,
Se
las
dedico
desde
aquí,
que
Dios
le
dé
lo
que
no
le
di
yo
I
dedicate
this
to
them
from
here,
may
God
give
them
what
I
couldn't,
El
último
día
que
pude
verte
dije
que
iba
al
día
siguiente
y
el
siguiente
no
llegó
The
last
day
I
saw
you,
I
said
I'd
come
the
next
day,
and
the
next
day
never
came.
La
vida
vuela,
por
eso
brindo
y
fumo
Life
flies,
that's
why
I
toast
and
smoke,
Es
mi
escuela,
vivir
cada
segundo
hasta
que
me
duela
It's
my
school,
to
live
every
second
until
it
hurts,
Hasta
que
no
quede
un
euro
en
mi
cartera
Until
there's
not
a
euro
left
in
my
wallet,
Y
pagar
por
rapear
yo
tuviera
And
I
had
to
pay
to
rap.
Así
voy
a
vivir,
nena...
así
voy
a
vivir
That's
how
I'm
gonna
live,
baby...
that's
how
I'm
gonna
live,
Échame
una
copa
buena
pa'
resistir
Pour
me
a
good
drink
to
endure,
Cuando
me
atacan,
yo
estoy
en
la
hamaca
chill
When
they
attack
me,
I'm
in
the
hammock
chilling,
De
resaca,
bebiendo
y
fumando
weed
Hungover,
drinking
and
smoking
weed.
Brindemos
por
lo
que
tenemos
Let's
raise
a
toast
to
what
we
have,
Por
lo
que
queremos,
por
lo
que
aún
no
vino
To
what
we
want,
to
what's
yet
to
come,
Por
lo
que
costaba
cuando
nadie
estaba
y
no
había
ni
pa'
abrigo
To
the
struggles
when
no
one
was
around,
and
we
couldn't
even
afford
a
coat,
Por
los
que
estuvieron
y
luego
se
fueron
con
mis
enemigos
To
those
who
were
there
and
then
left
with
my
enemies,
Por
los
que
murieron,
los
que
se
quedaron,
to'
lo
que
perdimos
To
those
who
died,
those
who
stayed,
everything
we
lost.
Mi
casa
era
tan
chica
que
iba
a
rapear
My
house
was
so
small
that
I
would
rap,
Y
se
escuchaba
to'
desde
el
salón,
¿verdad,
mamá?
And
you
could
hear
everything
from
the
living
room,
right,
Mom?
Hoy
doy
un
paso
del
salón
a
la
piscina
ya
Today
I
take
a
step
from
the
living
room
to
the
pool,
Estoy
grabando
en
bañador,
la
silla
está
mojá'
I'm
recording
in
my
swimsuit,
the
chair
is
wet.
Por
esa
profe
que
me
desanimó
To
that
teacher
who
discouraged
me,
Y
que
dijo:
"Yo
le
di
clase",
cuando
la
fama
llegó
And
who
said:
"I
taught
him,"
when
fame
arrived,
Brindo
por
papá,
que
al
menos
lo
vio
I
raise
a
toast
to
Dad,
who
at
least
saw
it,
Y
se
fue
tranquilo
sabiendo
cómo
se
gana
el
pan
su
hijo
el
mayor
And
left
peacefully
knowing
how
his
eldest
son
earns
his
bread.
Por
amor,
¿vale?
Estamos
tan
arriba
To
love,
okay?
We're
so
high
up,
Que
radares
empiezan
a
decir
mentiras
That
radars
start
telling
lies,
Así
que
Easy,
¡Dale!
rómpeles
el
cuello
a
los
chavales
So
Easy,
go
ahead!
Break
the
necks
of
these
kids,
Y
brinda
con
tu
hermano
de
Sevilla
And
toast
with
your
brother
from
Seville.
Y
yo
celebro
por
los
fieles
que
no
escapan
And
I
celebrate
the
faithful
who
don't
run
away,
Que
si
se
hunde
el
barco
no
huyen
como
ratas
Those
who
don't
flee
like
rats
if
the
ship
sinks,
Y
ahora
que
vengan
esos
sellos,
con
su
plata
And
now
let
those
labels
come,
with
their
money,
Pa'
hablar
conmigo
necesitan
dos
corbatas
To
talk
to
me,
they
need
two
ties.
Por
los
amigos
que
te
dan
la
vida
To
the
friends
who
give
you
life,
Y
no
los
que
llaman
pa'
ayudar
cuando
ya
tienes
la
marrona
encima
And
not
those
who
call
to
help
when
you
already
have
the
shit
on
top
of
you,
Por
los
que
comen
talego
porque
no
callan
To
those
who
eat
jail
because
they
don't
shut
up,
Son
los
que
hablan
por
ti
cuando
tú
no
opinas
They
are
the
ones
who
speak
for
you
when
you
don't
speak
up.
Por
ese
público
que
tengo
y
que
lo
da
to'
To
that
audience
I
have
that
gives
it
all,
Y
que
me
quieren
más
de
lo
que
me
quiero
yo
And
who
love
me
more
than
I
love
myself,
Por
to'
el
que
vive
con
una
obsesión
To
everyone
who
lives
with
an
obsession,
Y
pa'
mi
peña
worldwide,
one
love!
And
to
my
people
worldwide,
one
love!
(Fuego,
fuego)
(Fire,
fire)
Brindemos
por
los
que
se
quedan
Let's
toast
to
those
who
stay,
Brindemos
por
los
que
se
van
Let's
toast
to
those
who
leave,
Brindemos
pa'
que
to'
esto
suba
Let's
toast
to
make
all
this
rise,
Y
pa'
to
el
que
suda
pa'
buscar
su
pan
And
to
everyone
who
sweats
to
earn
their
bread.
Brindemos
por
los
que
se
quedan
Let's
toast
to
those
who
stay,
Brindemos
por
las
que
se
van
Let's
toast
to
those
who
leave,
Bebiendo
cuando
cae
la
luna
Drinking
when
the
moon
falls,
Sin
mujer
alguna
que
me
pue'a
calmar
Without
any
woman
to
calm
me
down.
Que
me
pue'a
calmar
To
calm
me
down,
Que
me
pue'a
calmar
To
calm
me
down,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Gonzalez Rodriguez, Isidro Ramos Cabello, Lucas Cervantes Blanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.