ToteKing feat. Hoke - Oversize - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ToteKing feat. Hoke - Oversize




Oversize
Сверхразмерные
Abrir el tarro, pa′ abrir el tarro y curarme el corte
Открой банку, па, открой банку и залечи мой порез.
Dejar el curro o currar el doble
Оставить курс или пройти двойной курс
Piden junteras gordas, pero no qué decirles
Они просят толстых юнцов, но я не знаю, что им сказать
Porque tienen buenas Jordan, pero, ¿cuántos meten triples?
Потому что у них хорошие Джорданы, но сколько у них тройных?
Lío uno para el sueño y cálculo
Беспорядок один для сна и расчета
Mac uno para el nervio entre medio dry duro
Mac один для нервов между средними сухими жесткими
Ahora me hago fotos con los fans, salgo como Otto Man
Теперь я фотографируюсь с фанатами, выхожу как человек Отто
No me adapto bien, necesito un plan
Я плохо приспосабливаюсь, мне нужен план
Todo mal, pintaba a chorro un portal, ni una vez cantó
Все не так, он рисовал портальную краску, ни разу не запел
Lo guardaba en un forro polar del Decathlon
Я хранил его на флисовой подкладке для десятиборья
En el pecho Gore-Tex, en la pierna Bepanthol
На груди Гор-Текс, на ноге Бепантол
Reyes del control, ajustado, palo y gol
Короли контроля, штрафной, клюшки и ворот
No qué día es hoy, no hay señales
Я не знаю, какой сегодня день, никаких признаков.
Por mis homeboys lejos de los convoys policiales
Моими домашними мальчиками вдали от полицейских конвоев.
Me bajé a Sevilla en AVE
Я сошел в Севилье на AVE
Zapatillas de baloncesto y chinillas en cajetillas de Camel
Баскетбольные кроссовки и кроссовки в ящиках из верблюжьей кожи
Tote, BBO, el ambiente denso
Тотализатор, ВВО, плотная среда
Y un aroma death raw antes de perder to'
И запах сырого мяса смерти, прежде чем я потеряю его.
Nadie está a la altura, esto parece 2002
Никто не подходит для этого, это похоже на 2002 год
Todo está en la altura, graffiteros en Billboards
Все на высоте, граффити на рекламных щитах
High class, mi dry, mis Nikes altas Air
Высокий класс, мой сухой, мои высокие воздушные кроссовки
Oversize, yo si hablo sube el prize
Негабаритный, я, если говорю, поднимаю приз
Mis socios sacan superice que no lo superáis
Мои партнеры извлекают выгоду из того, что вы не можете ее превзойти
Ando por UK, trae la kush en Uber Drive
Я еду по Великобритании, принеси куш на Uber Drive
Sampleo dubbeos de boothers, son terpeno puro
Образцы дубляжа Бутерса, это чистый терпен
Yo si no como adelgazo y si me pego sudo
Я ем, если я не худею, и если я потею, я потею
Desde el día uno apuro el día, cafeína y humo
С первого дня я тороплюсь на следующий день, кофеин и дым
Conozco el world map, donde sea acudo
Я знаю карту мира, куда бы я ни пошел
Me levanto y warm up, all black, todo oscuro
Я встаю и согреваюсь, весь черный, весь темный.
Vuelvo a las pistas a jugar y solo fumo
Я возвращаюсь на корты, чтобы поиграть, и просто курю
Yo tampoco entiendo cómo estoy tan duro
Я тоже не понимаю, как мне так тяжело
Tote, saca ese matusa y hazte uno
Тотализатор, вытащи этого хулигана и сделай себе такой
Un chasquido y me abren el champán, pura en el diván
Щелчок, и мне открывают шампанское, чистое на диване
No va ciego, hay dos lengüetas en mis Vans, fly hasta el final
Он не слепой, в моих фургонах есть два язычка, лети до конца.
El cuello rematao y el logo lateral
Верхняя часть воротника и боковой логотип
Brilla cuando pilla el sol de mi Valencia capital
Сияет, когда заходит солнце в моей столице Валенсии
No hay más, Hoke y yo, BBO
Больше нет, Хок и я, ВВО
Fumando stickers del tamaño del stick del logo de Polo
Наклейки с логотипом на палочке для курения в стиле поло
He vuelto a fumar, sí, pero contigo no
Я снова начал курить, да, но не с тобой.
Le he puesto los cuernos al antidepresivo bro
Я наставил рога антидепрессанту, братан
Me pide el DNI pa′ ver mi edad, no se lo creen
Он просит у меня удостоверение личности, чтобы узнать мой возраст, они не верят
Esto parece San Vicente o el portero de la Cream
Это похоже на Сент-Винсента или смотрителя сливок
En veinte años todo lo que he hecho está en el top ten
За двадцать лет все, что я сделал, вошло в десятку лучших
Pillan mancuernas y tiran más líneas que punkies de Benimaclet
Они ловят гантели и бросают больше линий, чем панки из Benimaclet
Déjame ver las arrugas de tu sien
Позволь мне увидеть морщины на твоем виске
Y sabré si has sufrido en carne cuánto cuesta hacerlo bien
И я узнаю, страдал ли ты во плоти, сколько стоит сделать все правильно
te tiras guarderías y te responden los bebés
Ты раздеваешься по-детски, и тебе отвечают младенцы
Yo me tiro artillería y me hacen hasta los ad-libs
Я стреляю в себя артиллерийским огнем, и они заставляют меня делать все, что угодно, вплоть до специальных библиотек
¿No me crees? Yo soy de esa generación
Ты мне не веришь? Я из этого поколения
Que o salvaremos el mundo o lo romperemos to'
Что мы либо спасем мир, либо разобьем его на части.
Y aunque en mi cara viva la depresión
И хотя на моем лице живет депрессия,
Tranquilo bro, pa' mi estar bien es ponerme de mal humor
Успокойся, братан, со мной все в порядке, у меня плохое настроение.
Tiene su ventaja no petarlo tan fuerte
В этом есть свое преимущество-не раздражать его так сильно
Y es que te dejan experiencias de cuarenta con hambre de veinte
И дело в том, что они оставляют тебе опыт сорока с голодом двадцати
Allí en tu barrio serás jefe, aquí el conserje
Там в твоем районе ты будешь начальником, здесь дворником
A día de hoy nadie ha resuelto el escape room de mi mente
По сей день никто не разгадал загадку моей комнаты побега
Sinceramente no eres nadie hasta que tengas type beats
Честно говоря, ты никто, пока у тебя нет type beats
El sastre pregunta mi talla pa′ robar mis Nikes
Портной спрашивает мой размер, крадет мои ники
Los músicos que admiro dicen que estoy en my prime shit
Музыканты, которыми я восхищаюсь, говорят, что я в своем лучшем дерьме
Si eres Beethoven soy su profe, dime Joseph Haydn
Если ты Бетховен, я его учитель, скажи мне, Джозеф Гайдн
Dieciséis facturas por mandar
Шестнадцать счетов к отправке
Yo tengo más mails en cola que pelis por bajar
У меня в очереди больше писем, чем у тебя из-за того, что ты хочешь выйти
He enterrado ya a un par de amigos, me escondo pa′ llorar
Я уже похоронил пару друзей, я прячусь, чтобы поплакать.
Pero vivo si miro a mi sobrino y pienso: "coño, soy igual"
Но я живу, если смотрю на своего племянника и думаю: "Черт возьми, я такой же"
Costuras pa' volar, posturas pa′ fumar
Швы па 'летать, позы па' курить
Que ayudan a recordar texturas del primer disco de I AM
Которые помогают запомнить текстуры с первого альбома I AM
Recciones en Twitch con temas que están tan sobreactuados
Новости на Twitch на темы, которые так актуальны
El cine español de enhorabuena, todos a trabajar
El cine español de enhorabuena, todos a trabajar
Yes, yes you, yes, yes you
Yes, yes you, yes, yes you
Por las drogas, por el rock, por el sexo
Por las drogas, por el rock, por el sexo
Yes, yes you, yes, yes you
Yes, yes you, yes, yes you
Toteking, BBO, must be the best you
Toteking, BBO, must be the best you
Yes, yes you, yes, yes you
Yes, yes you, yes, yes you
Por las drogas, por el rock, por el sexo
Por las drogas, por el rock, por el sexo
Yes, yes you, yes, yes you
Yes, yes you, yes, yes you
Toteking, BBO, must be the best you
Тотализатор, Би-би-си, должно быть, лучший из всех, что у тебя есть.





Авторы: Manuel González Rodríguez

ToteKing feat. Hoke - Oversize - Single
Альбом
Oversize - Single
дата релиза
24-03-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.