Текст и перевод песни ToteKing, Shotta, Juaninacka & Rapsusklei - Naaaah Naaah Nahhh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naaaah Naaah Nahhh
Naaaah Naaah Nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaaah
naah
naah
Shotta!
Pa′
saber
lo
que
soy,
Shotta!
To
know
what
I
am,
Tuve
que
saber
lo
que
no
era,
I
had
to
know
what
I
wasn't,
Soy
un
puto
vikingo
del
micro
invicto
¿qué
esperas?
I'm
a
fucking
undefeated
Viking
of
the
mic,
what
do
you
expect?
Nunca
hago
canciones
para
llenar
la
nevera
I
never
make
songs
to
fill
the
fridge
Y
tengo
menos
glamour
que
un
chino
en
la
feria...
And
I
have
less
glamor
than
a
Chinese
guy
at
the
fair...
Pero
la
magia
del
micro
me
llama
y
yo
lo
veo,
But
the
magic
of
the
mic
calls
me
and
I
see
it,
Como
el
niño
que
está
en
clase
soñando
con
el
recreo,
Like
the
kid
who's
in
class
dreaming
of
recess,
Trabajando,
soltando
en
el
micro
mis
balazos,
Working,
dropping
my
bullets
on
the
mic,
Esto
es
un
discazo,
está
lleno
de
flowazos.
This
is
a
great
album,
it's
full
of
flows.
Sin
prisa,
sin
pausa,
sin
anestesia,
Without
haste,
without
pause,
without
anesthesia,
Shotta
se
ha
pasao'
de
moda
como
la
iglesia,
Shotta
has
gone
out
of
fashion
like
the
church,
ésta
es
mi
maqueta,
mi
disco,
mi
maxi,
This
is
my
demo,
my
album,
my
maxi,
A
mi
lado
tus
pecados
se
evaporan,
chachi!
Next
to
me
your
sins
evaporate,
great!
Me
la
suda
tu
coche
caro
y
tu
dinero,
I
don't
give
a
damn
about
your
expensive
car
and
your
money,
Cada
vez
que
pillo
el
micro
muere
un
banquero,
Every
time
I
grab
the
mic
a
banker
dies,
Quiero
llenar
el
banco
europeo
de
nazis,
I
want
to
fill
the
European
bank
with
Nazis,
Luego
volver
con
el
Tote
con
lanzallamas
pa′
meterle
fuego.
Then
go
back
with
Tote
with
flamethrowers
to
set
it
on
fire.
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Tote!
Soy
el
Tote
con
el
ritmo,
el
ritmo
que
suena
fonk,
Tote!
I'm
Tote
with
the
rhythm,
the
rhythm
that
sounds
funk,
España
gana
al
fútbol,
catetillos
bandera
al
balcón,
Spain
wins
at
football,
hillbillies
flag
on
the
balcony,
Si
soy
el
number
one
pa'
que
voy
a
hacer
demostración,
If
I'm
number
one,
why
am
I
going
to
make
a
demonstration,
Que
lo
haga
el
que
va
atrás
que
pa'
eso
tiene
que
sudar
un
montón.
Let
the
one
who
is
behind
do
it,
for
that
he
has
to
sweat
a
lot.
Yo
me
levanto
tarde,
sobre
las
3,
I
get
up
late,
about
3,
Me
lo
puedo
permitir
es
todo
lo
que
sé,
I
can
afford
it,
it's
all
I
know,
Me
gusta
decidir
lo
que
me
voy
a
poner
sentao′,
I
like
to
decide
what
I'm
going
to
wear
sitting
down,
Entrar
al
baño
primero
si
amanezco
acompañao′.
Go
to
the
bathroom
first
if
I
wake
up
accompanied.
Escucho
a
Hendrix,
bebo
Hendrick's
nunca
en
reservaos,
I
listen
to
Hendrix,
I
drink
Hendrick's
never
in
reservations,
Al
aire
libre,
el
rapper
mal
hablao′,
rima
muy
afilao,
Open
air,
the
bad-talking
rapper,
very
sharp
rhyme,
La
lengua
de
los
Kiss,
The
Kiss
tongue,
El
Tote
siempre
flota
como
el
barco
de
los
Clicks.
Tote
always
floats
like
the
Clicks'
ship.
Filosofía
barata
de
rapper,
Cheap
rapper
philosophy,
Chulería
a
lo
Jackie
Chan-Chris
Tucker,
deja
que
resbale,
Jackie
Chan-Chris
Tucker
badass,
let
it
slide,
Que
malgaste
mis
días
y
pilla
mi
ADN
Waste
my
days
and
get
my
DNA
Para
hacerte
el
tupé
a
lo
Cameron
Díaz.
To
get
your
hair
done
like
Cameron
Diaz.
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Juani!
Mami,
mi
nombre
es
J-U-A-N-I,
Juani!
Baby,
my
name
is
J-U-A-N-I,
Tengo
el
megáfono
en
la
mani,
I
have
the
megaphone
at
the
rally,
El
agua
en
el
tsunami,
el
micro
en
el
show,
The
water
in
the
tsunami,
the
mic
in
the
show,
El
flow
en
el
fonki
beat
y
un
tattoo
de
cani.
The
flow
in
the
funky
beat
and
a
chav
tattoo.
A
mi
me
gusta
estrenar
cami
rapeando
I
like
to
wear
new
shirts
rapping
Con
mi
fami-lia
en
el
spanish
tatami.
With
my
fami-ly
in
the
Spanish
tatami.
Buah!
Convierto
las
palabras
en
origami,
Whoa!
I
turn
words
into
origami,
Voy
a
darte
lo
que
quieres
como
el
Kase
con
el
Kami.
I'm
gonna
give
you
what
you
want
like
Kase
with
Kami.
El
Tote
con
el
Shotta
con
el
Rapsus
con
el
Juani
Tote
with
Shotta
with
Rapsus
with
Juani
Esta
letra
la
escribí
en
el
libro
de
un
shinigami.
I
wrote
this
lyrics
in
a
shinigami's
book.
Así,
como
si
fuera
fácil,
coriano
infame,
Like
it
was
easy,
infamous
Korean,
Los
homies
dicen
amén,
el
ritmo
dice
dame.
Homies
say
amen,
the
rhythm
says
give
me.
Japos
comiendo
ramen,
sapos
besando
bien,
Japs
eating
ramen,
toads
kissing
well,
Soy
el
capo
del
41100,
en
el
derrame.
I'm
the
boss
of
41100,
in
the
spill.
Las
groupies
esperándome
en
la
puerta
del
hotel,
The
groupies
waiting
for
me
at
the
hotel
door,
Honey
y
yo
haciendo
el
Santa
Claus
como
Lory
Money.
Honey
and
I
doing
Santa
Claus
like
Lory
Money.
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Rapsus!
No
soy
el
típico,
mítico,
Rapsus!
I'm
not
the
typical,
mythical,
Cínico,
empírico,
etílico.
Cynical,
empirical,
ethyl.
Soy
crítico,
lírico,
químico,
cítrico,
idílico.
I
am
critical,
lyrical,
chemical,
citric,
idyllic.
No
vengo
a
contarte
mentiras
como
un
político,
I'm
not
here
to
tell
you
lies
like
a
politician,
Amante
del
fonk
si,
del
fonk
científico.
Lover
of
funk
yes,
of
scientific
funk.
Del
verso
terso
inverso
adverso
y
pienso
inmenso
Of
the
smooth
verse
inverse
adverse
and
I
think
immense
En
tenso
denso
extenso
ascenso...
In
tense
dense
extensive
ascent...
Fiebre
en
la
taberna
de
Moe,
Fever
in
Moe's
Tavern,
Anda
siéntate
un
poco
muchacho,
aprende
del
flow.
Come
sit
down
for
a
bit
boy,
learn
from
the
flow.
Mejor
achántalo
vándalo
mándalo
soy
como
el
sándalo,
Better
flatten
it,
vandalize
it,
send
it,
I'm
like
sandalwood,
Asáltalo
y
cáptalo,
cántalo
formando
escándalo,
Assault
it
and
capture
it,
sing
it,
forming
a
scandal,
Plántalo,
semillas
que
vienen
de
Alcántara,
Plant
it,
seeds
that
come
from
Alcántara,
No
tienes
una
mano
en
el
aire,
levántala!
You
don't
have
a
hand
in
the
air,
raise
it!
Pla
Pla
en
el
Top
a
top,
mi
flashback
¿Quieres
hip
hop?
Pla
Pla
in
the
Top
to
top,
my
flashback,
Do
you
want
hip
hop?
Te
aplasta!
Bien,
bien,
en
la
estación
que
pasa
el
tren
It
crushes
you!
Well,
well,
at
the
station
the
train
passes
Al
olvido
te
quedas
sentado
solo
en
andén
y
dice...
To
oblivion
you
stay
sitting
alone
on
the
platform
and
he
says...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Gonzalez Rodriguez, Manuel Gonzalez Rodriguez, David Garcia Garci Nuno, Juaninacka, Rapsusklei
Альбом
Héroe
дата релиза
30-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.