Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naaaah naaah nahhh
Naaaah naaah nahhh
Pa′
saber
lo
que
soy,
tuve
que
saber
lo
que
no
era,
Um
zu
wissen,
was
ich
bin,
musste
ich
wissen,
was
ich
nicht
war,
Soy
un
puto
vikingo
del
micro
invicto
¿qué
esperas?
Ich
bin
ein
verdammter
unbesiegter
Wikinger
am
Mikrofon,
was
erwartest
du?
Nunca
hago
canciones
para
llenar
la
nevera
Ich
mache
niemals
Songs,
um
den
Kühlschrank
zu
füllen
Y
tengo
menos
glamour
que
un
chino
en
la
feria...
Und
ich
habe
weniger
Glamour
als
ein
Chinese
auf
dem
Jahrmarkt...
Pero
la
magia
del
micro
me
llama
y
yo
lo
veo,
Aber
die
Magie
des
Mikrofons
ruft
mich
und
ich
sehe
es,
Como
el
niño
que
está
en
clase
soñando
con
el
recreo,
Wie
das
Kind,
das
in
der
Klasse
von
der
Pause
träumt,
Trabajando,
soltando
en
el
micro
mis
balazos,
Arbeitend,
meine
Schüsse
ins
Mikrofon
feuernd,
Esto
es
un
discazo,
está
lleno
de
flowazos.
Das
hier
ist
ein
Hammer-Album,
es
ist
voller
krasser
Flows.
Sin
prisa,
sin
pausa,
sin
anestesia,
Ohne
Eile,
ohne
Pause,
ohne
Betäubung,
Shotta
se
ha
pasao'
de
moda
como
la
iglesia,
Shotta
ist
aus
der
Mode
gekommen
wie
die
Kirche,
ésta
es
mi
maqueta,
mi
disco,
mi
maxi,
das
ist
mein
Demo,
mein
Album,
meine
Maxi,
A
mi
lado
tus
pecados
se
evaporan,
chachi!
Neben
mir
verdampfen
deine
Sünden,
cool!
Me
la
suda
tu
coche
caro
y
tu
dinero,
Dein
teures
Auto
und
dein
Geld
sind
mir
scheißegal,
Cada
vez
que
pillo
el
micro
muere
un
banquero,
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Mikro
schnappe,
stirbt
ein
Banker,
Quiero
llenar
el
banco
europeo
de
nazis,
luego
Ich
will
die
Europäische
Zentralbank
mit
Nazis
füllen,
dann
Volver
con
el
Tote
con
lanzallamas
pa′
meterle
fuego.
Mit
Tote
zurückkommen,
mit
Flammenwerfern,
um
es
anzuzünden.
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Tote!
Soy
el
Tote
con
el
ritmo,
el
ritmo
que
suena
fonk,
Tote!
Ich
bin
Tote
mit
dem
Rhythmus,
dem
Rhythmus,
der
Fonk
klingt,
España
gana
al
fútbol,
catetillos
bandera
al
balcón,
Spanien
gewinnt
im
Fußball,
Spießer
hängen
die
Flagge
auf
den
Balkon,
Si
soy
el
number
one
pa'
que
voy
a
hacer
demostración,
Wenn
ich
die
Nummer
eins
bin,
wozu
soll
ich
was
beweisen,
Que
lo
haga
el
que
va
atrás
que
pa'
eso
tiene
que
sudar
un
montón.
Soll
der
das
machen,
der
hinterherhinkt,
der
muss
dafür
ordentlich
schwitzen.
Yo
me
levanto
tarde,
sobre
las
3,
Ich
stehe
spät
auf,
so
gegen
3,
Me
lo
puedo
permitir
es
todo
lo
que
sé,
Ich
kann
es
mir
leisten,
das
ist
alles,
was
ich
weiß,
Me
gusta
decidir
lo
que
me
voy
a
poner
sentao′,
Ich
mag
es,
im
Sitzen
zu
entscheiden,
was
ich
anziehe,
Entrar
al
baño
primero
si
amanezco
acompañao′.
Als
Erster
ins
Bad
zu
gehen,
wenn
ich
mit
Begleitung
aufwache.
Escucho
a
Hendrix,
bebo
Hendrick's
nunca
en
reservaos,
Ich
höre
Hendrix,
trinke
Hendrick's,
niemals
in
VIP-Bereichen,
Al
aire
libre,
el
rapper
mal
hablao′,
Draußen
an
der
frischen
Luft,
der
Rapper
mit
der
großen
Klappe,
Rima
muy
afilao,
la
lengua
de
los
Kiss,
Reime
sehr
scharf,
die
Zunge
von
Kiss,
El
Tote
siempre
ota
como
el
barco
de
los
Clicks.
Tote
schwimmt
immer
obenauf
wie
das
Schiff
von
Playmobil.
Filosofía
barata
de
rapper,
Billige
Rapper-Philosophie,
Chulería
a
lo
Jackie
Chan-Chris
Tucker,
Angeberei
à
la
Jackie
Chan-Chris
Tucker,
Deja
que
resbale,
que
malgaste
mis
días
Lass
es
abprallen,
lass
mich
meine
Tage
verschwenden
Y
pilla
mi
ADN
para
hacerte
el
tupé
a
lo
Cameron
Díaz.
Und
nimm
meine
DNA,
um
dir
eine
Tolle
wie
Cameron
Diaz
zu
machen.
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Mi
nombre
es
J-U-A-N-I,
tengo
el
megáfono
en
la
mani,
Mein
Name
ist
J-U-A-N-I,
ich
hab
das
Megafon
bei
der
Demo,
El
agua
en
el
tsunami,
el
micro
en
el
show,
Das
Wasser
im
Tsunami,
das
Mikro
bei
der
Show,
El
flow
en
el
fonki
beat
y
un
tattoo
de
cani.
Den
Flow
im
Fonky
Beat
und
ein
Proll-Tattoo.
A
mí
me
gusta
estrenar
cami
Ich
trage
gerne
neue
Shirts
Rapeando
con
mi
fami-lia
en
el
spanish
tatami.
Beim
Rappen
mit
meiner
Fami-lie
auf
dem
spanischen
Tatami.
Buah!
Convierto
las
palabras
en
origami,
Boah!
Ich
verwandle
Worte
in
Origami,
Voy
a
darte
lo
que
quieres
como
el
Kase
con
el
Kami.
Ich
geb'
dir,
was
du
willst,
wie
Kase
mit
Kami.
El
Tote
con
el
Shotta
con
el
Rapsus
con
el
Juani
Tote
mit
Shotta
mit
Rapsus
mit
Juani
Esta
letra
la
escribí
en
el
libro
de
un
shinigami.
Diesen
Text
schrieb
ich
in
das
Buch
eines
Shinigami.
Así,
como
si
fuera
fácil,
coriano
infame,
So,
als
ob
es
einfach
wäre,
berüchtigter
Coriano,
Los
homies
dicen
amén,
el
ritmo
dice
dame.
Die
Homies
sagen
Amen,
der
Rhythmus
sagt
gib
mir.
Japos
comiendo
ramen,
sapos
besando
bien,
Japaner
essen
Ramen,
Kröten
küssen
gut,
Soy
el
capo
del
41100,
en
el
derrame.
Ich
bin
der
Capo
von
41100,
beim
Erguss.
Las
groupies
esperándome
en
la
puerta
del
hotel,
honey
Die
Groupies
warten
am
Hoteleingang
auf
mich,
Honey
Y
yo
haciendo
el
Santa
Claus
como
Lory
Money.
Und
ich
mache
den
Weihnachtsmann
wie
Lory
Money.
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
No
soy
el
típico,
mítico,
cínico,
empírico,
etílico.
Ich
bin
nicht
der
typische,
mythische,
zynische,
empirische,
alkoholische.
Soy
crítico,
lírico,
químico,
cítrico,
idílico.
Ich
bin
kritisch,
lyrisch,
chemisch,
zitrisch,
idyllisch.
No
vengo
a
contarte
mentiras
como
un
político,
Ich
komme
nicht,
um
dir
Lügen
zu
erzählen
wie
ein
Politiker,
Amante
del
fonk
si,
del
fonk
científico.
Liebhaber
des
Fonk,
ja,
des
wissenschaftlichen
Fonk.
Del
verso
terso
inverso
adverso
y
pienso
Des
glatten,
inversen,
adversen
Verses
und
ich
denke
Inmenso
en
tenso
denso
extenso
ascenso...
Immens
im
angespannten,
dichten,
extensiven
Aufstieg...
Fiebre
en
la
taberna
de
Moe,
Fieber
in
Moes
Taverne,
Anda
siéntate
un
poco
muchacho,
aprende
del
flow.
Komm,
setz
dich
kurz
hin,
Junge,
lern
vom
Flow.
Mejor
achántalo
vándalo
mándalo
soy
como
el
sándalo,
Besser
duck
dich,
Vandale,
schick
es,
ich
bin
wie
Sandelholz,
Asáltalo
y
cáptalo,
cántalo
formando
escándalo,
Überfalle
es
und
kapier
es,
sing
es
und
mach
einen
Skandal,
Plántalo,
semillas
que
vienen
de
Alcántara,
Pflanz
es,
Samen,
die
aus
Alcántara
kommen,
No
tienes
una
mano
en
el
aire,
levántala!
Du
hast
keine
Hand
in
der
Luft,
heb
sie
hoch!
Pla
Pla
en
el
Top
a
top,
mi
flashback
Pla
Pla
im
Top
a
Top,
mein
Flashback
¿Quieres
hip
hop?
Te
aplasta!
Willst
du
Hip
Hop?
Er
zerquetscht
dich!
Bien,
bien,
en
la
estación
que
pasa
el
tren
Gut,
gut,
am
Bahnhof,
wo
der
Zug
vorbeifährt
Al
olvido
te
quedas
sentado
solo
en
andén
y
dice...
In
die
Vergessenheit,
du
bleibst
allein
auf
dem
Bahnsteig
sitzen
und
es
heißt...
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
nahhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Héroe
дата релиза
30-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.