Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven
conmigo
niña,
niña,
ahora
ya,
ouh,
ven
conmigo
ya...
Komm
mit
mir,
Mädchen,
Mädchen,
jetzt
sofort,
ouh,
komm
jetzt
mit
mir...
Esto
va
de
gente
infiel
Hier
geht's
um
untreue
Leute
Groupies
locas
pa
el
hotel
Verrückte
Groupies
fürs
Hotel
Esto
va
de
gente
infiel
Hier
geht's
um
untreue
Leute
Groupies
locas
pa
el
hotel
Verrückte
Groupies
fürs
Hotel
Sigo
te
explico
las
reglas
si
quieres,
Ich
mach
weiter,
erklär
dir
die
Regeln,
wenn
du
willst,
Primero
concierto
y
de
postre
mujeres
Zuerst
Konzert
und
zum
Nachtisch
Frauen
Trinco
el
micro
y
ya
no
es
tan
fiel
Ich
schnapp
mir
das
Mikro
und
bin
nicht
mehr
so
treu
Ni
disco
ni
club,
directo
al
hotel,
¡ven!
Keine
Disko,
kein
Club,
direkt
ins
Hotel,
komm!
No
hay
tiempo
pa
dar
explicaciones
Keine
Zeit
für
Erklärungen
No
hay
tiempo
pa
hacer
exhibiciones,
Keine
Zeit
für
Zurschaustellungen,
Pilla
sitio
en
la
furgona,
Schnapp
dir
'nen
Platz
im
Van,
Entre
botellas
y
personas
Zwischen
Flaschen
und
Leuten
¡ven!
Chicas
grandes,
gordas,
flacas,
ricas,
ratas
komm!
Große
Mädels,
dicke,
dünne,
reiche,
Ratten
¡Ven,
ven!
pijas,
yonkis,
rubias,
mulatas,
caras
baratas
Komm,
komm!
Tussis,
Junkies,
Blondinen,
Mulattinnen,
billige
Gesichter
¡Ven!
Para
ya
de
hablar
yo
no
vengo
Komm!
Hör
auf
zu
reden,
ich
komme
nicht
A
escuchar
tu
verdad
tu
lamento,
Um
deine
Wahrheit,
dein
Gejammer
zu
hören,
Más
vale
que
traigas
cubiertos
Bring
besser
Besteck
mit
Pa
comer
to
la
carne
del
cuerpo.
Um
das
ganze
Fleisch
vom
Körper
zu
essen.
Yo
tengo
un
lema
escucha
y
Nacho
también
Ich
hab
'nen
Leitsatz,
hör
zu,
und
Nacho
auch
Si
eres
sucia
nunca
esperes
que
te
tratemos
bien.
Wenn
du
'ne
Schlampe
bist,
erwarte
nie,
dass
wir
dich
gut
behandeln.
Yo
soy
To-te,
sueño
de
MC's
Ich
bin
To-te,
Traum
von
MCs
Dueño
de
coños
del
Guadalquivir,
Besitzer
der
Fotzen
vom
Guadalquivir,
Parece
mentira,
vikingos
de
gira
Kaum
zu
glauben,
Wikinger
auf
Tour
Devastan
papeles
respiran
por
fin.
Verwüsten
Papiere,
atmen
endlich
auf.
Basta
ya
de
hablar
no
te
aguanto,
Hör
auf
zu
reden,
ich
ertrag
dich
nicht,
Si
lo
hace
tu
novio
es
que
merece
su
encanto,
Wenn
dein
Freund
das
macht,
dann
ist
das
Teil
seines
Charmes.
Claro
que
mucha
lista
abusa
luego
del
truco
del
llanto.
Klar,
dass
viele
Schlaue
dann
den
Trick
mit
dem
Weinen
missbrauchen.
Mi
hermano
el
Shotta
y
yo
lo
hemos
visto
to
Mein
Bruder
Shotta
und
ich
haben
alles
gesehen
Mierda
mas
chunga
que
la
que
sale
en
tu
televisor,
Übleren
Scheiß
als
das,
was
in
deinem
Fernseher
läuft,
Y
son,
putas,
ya
lo
sabéis
Und
sie
sind
Nutten,
ihr
wisst
es
schon
Cuelgan
tus
fotos
en
sus
myspace.
Sie
posten
deine
Fotos
auf
ihrem
MySpace.
Somos
devotos
de
pocos
de
grupos
Wir
sind
Anhänger
von
wenigen
Gruppen
Que
bajo
los
focos
establecen
su
ley.
Die
unter
den
Scheinwerfern
ihr
Gesetz
aufstellen.
Irme
de
gira
con
Shotta
siempre,
Immer
mit
Shotta
auf
Tour
gehen,
El
hijo
puta
nunca
duerme,
tres
horas
con
suerte.
Der
Hurensohn
schläft
nie,
drei
Stunden
mit
Glück.
Tus
amigas
que
te
roban
ese
ron
con
cola
Deine
Freundinnen,
die
dir
den
Rum-Cola
klauen
Son
todo
lo
contrario
de
ella
baila
sola.
Sind
das
genaue
Gegenteil
von
'Ella
baila
sola'.
Son
groupies
locas,
que
barbaridad
Das
sind
verrückte
Groupies,
was
für
ein
Wahnsinn
Son
el
alfa
y
el
omega
de
la
sexualidad,
Sie
sind
das
Alpha
und
Omega
der
Sexualität,
Cuando
te
chupan
te
quedas
guay,
Wenn
sie
dir
einen
blasen,
fühlst
du
dich
geil,
Se
te
olvida
cuando
la
cagaste
en
el
freestyle.
Du
vergisst,
wie
du
beim
Freestyle
verkackt
hast.
Siempre
piden,
algo
de
beber
Sie
fragen
immer
nach
etwas
zu
trinken
Se
quieren
fumar
tu
polen
ya
lo
debes
saber,
Sie
wollen
dein
Hasch
rauchen,
das
solltest
du
wissen,
Pero
hijas
de
puta
no
pienso
ceder,
Aber
ihr
Hurentöchter,
ich
werde
nicht
nachgeben,
Cuando
Tote
y
Shotta
vienen
todas
a
nuestros
pies.
Wenn
Tote
und
Shotta
kommen,
liegen
uns
alle
zu
Füßen.
Pilla
el
micro
Frankenstein
Schnapp
das
Mikro,
Frankenstein
¡Shotta!
Fuck
to
fakes,
Shotta!
Fick
die
Fakes,
Ponte
en
pie
pa
que
te
descuidas
Steh
auf,
du
passt
ja
nicht
auf!
Acabo
de
meter
tres
tías
en
tu
cocina,
Ich
hab
grad
drei
Mädels
in
deine
Küche
gebracht,
Isa,
Leti,
Marta,
pasta!
Isa,
Leti,
Marta,
Kohle!
Con
lo
feo
que
soy,
a
la
carta!
Obwohl
ich
so
hässlich
bin,
à
la
carte!
Verano,
desfase
es
cierto,
Sommer,
Ausschweifung,
das
stimmt,
Mulata
me
encanta
me
acuerdo.
Mulattin,
ich
liebe
es,
ich
erinnere
mich.
E-qui-librismo,
soy
tímido
y
tengo
estilo,
¿has
visto?
Ä-qui-libristik,
ich
bin
schüchtern
und
hab
Stil,
hast
du
gesehen?
¿Tu
a
mi
me
tocas?
tu
parienta
la
loca
le
gusta,
insisto
Du
fasst
mich
an?
Deine
verrückte
Alte
mag
das,
ich
bestehe
darauf
Sé
que
yo
puedo
con
tu
grupo
y
tu
sello
y
te
llevo
¡ven!
Ich
weiß,
ich
kann's
mit
deiner
Gruppe
und
deinem
Label
aufnehmen
und
nehm
dich
mit,
komm!
¿Te
gusta
mi
jerga?
Gefällt
dir
mein
Slang?
¿Quieres
juerga
con
mi
verga?
Willst
du
Party
mit
meinem
Schwanz?
Donde
dice
un
culo
así
Wo
gibt's
'nen
Arsch
wie
diesen
Compi,
solo
en
la
MTV
Kumpel,
nur
auf
MTV
El
hijo
bastardo
de
Rocco
Sifredi
está
aquí
con
Toteking.
Der
Bastardsohn
von
Rocco
Sifredi
ist
hier
mit
Toteking.
Te
ha
visto
la
poli,
vienen
por
mí,
Die
Polizei
hat
dich
gesehen,
sie
kommen
wegen
mir,
Y
me
escapo
en
la
moto
de
Rodney
King
Und
ich
entkomme
auf
dem
Motorrad
von
Rodney
King
Yo
no
voy
de
estrella,
yo
soy
un
planeta,
todo
pa
ti!
Ich
tu
nicht
auf
Star,
ich
bin
ein
Planet,
alles
für
dich!
Chancletas
anchas,
Breite
Schlappen,
Me
tiro
de
la
moto
en
marcha
mi
rodilla
aplasta.
Ich
spring
vom
fahrenden
Motorrad,
mein
Knie
zerschmettert.
Que
te
gusta
la
guasa,
Dass
du
den
Spaß
magst,
Yo
pinto
cuadros,
no
rimo
palabras.
Ich
male
Bilder,
ich
reime
keine
Worte.
Yoli,
yo
solo
al
boli
soy
fiel,
Yoli,
ich
bin
nur
dem
Stift
treu,
Solo
existe
una
cosa
mejor
en
el
juego,
Es
gibt
nur
eine
bessere
Sache
im
Spiel,
Mejor
que
un
coño,
un
coño
nuevo
Besser
als
'ne
Fotze,
'ne
neue
Fotze
Me
siento
un
puto
esperpento,
Ich
fühl
mich
wie
'ne
verdammte
Karikatur,
Tanto
tiempo
vendiendo
mi
cuerpo.
So
lange
meinen
Körper
verkauft.
Miento,
si
te
digo
te
quiero,
Ich
lüge,
wenn
ich
dir
sage,
ich
liebe
dich,
Solo
quiero
limpiar
tu
trastero.
Ich
will
nur
deine
Hintertür
reinigen.
Dame
la
medicación,
Gib
mir
die
Medikamente,
Cerveza
espesa,
inmensa
mi
depresión.
Dickes
Bier,
riesig
meine
Depression.
Busco
mi
salvación,
Ich
suche
meine
Rettung,
Entre
tías
y
botellas
de
ron!
Zwischen
Mädels
und
Rumflaschen!
Son
groupies
locas,
que
barbaridad
Das
sind
verrückte
Groupies,
was
für
ein
Wahnsinn
Son
el
alfa
y
el
omega
de
la
sexualidad,
Sie
sind
das
Alpha
und
Omega
der
Sexualität,
Cuando
te
chupan
te
quedas
guay,
Wenn
sie
dir
einen
blasen,
fühlst
du
dich
geil,
Se
te
olvida
cuando
la
cagaste
en
el
freestyle.
Du
vergisst,
wie
du
beim
Freestyle
verkackt
hast.
Siempre
piden,
algo
de
beber
Sie
fragen
immer
nach
etwas
zu
trinken
Se
quieren
fumar
tu
polen
ya
lo
debes
saber,
Sie
wollen
dein
Hasch
rauchen,
das
solltest
du
wissen,
Pero
hijas
de
puta
no
pienso
ceder,
Aber
ihr
Hurentöchter,
ich
werde
nicht
nachgeben,
Cuando
Tote
y
Shotta
vienen
todas
a
nuestros
pies.
Wenn
Tote
und
Shotta
kommen,
liegen
uns
alle
zu
Füßen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Gonzalez Rodriguez, Manuel Gonzalez Rodriguez, David Garcia Garci Nuno, Carlos Catala Banuls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.