ToteKing feat. Rozalén - Gente Tóxica - перевод текста песни на немецкий

Gente Tóxica - Rozalén , Toteking перевод на немецкий




Gente Tóxica
Toxische Leute
(Eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh)
(No hay lugar para tanto número uno)
(Es gibt nicht genug Platz für so viele Nummer Einsen)
(Eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh) (No hay lugar para tanto)
(Eh-eh-eh) (Es gibt nicht genug Platz für so viele)
Prefiero el miedo por las piernas que en las bocas los bozales
Ich bevorzuge die Angst in den Beinen statt Maulkörbe auf den Mündern
En este mundo faltan huevos y sobran charlas motivacionales
In dieser Welt fehlen Eier und es gibt zu viele Motivationsreden
¿De qué nos vale tu discurso positivo aquí?
Was nützt uns dein positives Gerede hier?
Llora por tu país, donde hay cárcel por un tweet
Weine um dein Land, wo man für einen Tweet ins Gefängnis kommt
No soy feliz, coño, ni falta que me hace
Ich bin nicht glücklich, verdammt, und das muss ich auch nicht sein
No bebo café porque el sobre de azúcar trae una frase
Ich trinke keinen Kaffee, weil auf dem Zuckertütchen ein Spruch steht
Que dice: "Si sonríes puede que el problema pase"
Der sagt: "Wenn du lächelst, geht das Problem vielleicht vorbei"
Y, luego, mueres sin avatar al que engancharte
Und dann stirbst du ohne einen Avatar, an den du dich klammern kannst
Y veo esto por el norte y sur
Und ich sehe das im Norden und Süden
Te dicen: "¡Lucha por tus sueños!"
Sie sagen dir: "Kämpfe für deine Träume!"
¿No se podrían morir los de Mr. Wonderful?
Könnten nicht die von Mr. Wonderful sterben?
Y que resucitasen Gila y Eugenio
Und könnten nicht Gila und Eugenio wiederauferstehen?
Te sientes mal, te venden aire
Du fühlst dich schlecht, sie verkaufen dir Luft
Ineptos consumen
Unfähige konsumieren
Los mismos torpes que en Streetfighter no les salía el "Hayuken"
Dieselbsen Tollpatsche, denen bei Streetfighter das "Hadouken" nicht gelang
Te han vendío′ tres mentiras y han entrao' en tu cama
Sie haben dir drei Lügen verkauft und sind in dein Bett gestiegen
Dime una puta música que no sea urbana
Nenn mir eine verdammte Musikrichtung, die nicht urban ist
Monetizan tu pena con dos chistes
Sie monetarisieren dein Leid mit ein paar Witzen
Exige tu derecho legítimo a estar triste
Fordere dein legitimes Recht ein, traurig zu sein
Porque hacen pasta en auto ayuda edulcorada
Weil sie mit versüßter Selbsthilfe Geld machen
Hablando el idioma que mantiene los esclavos a raya
Sie sprechen die Sprache, die die Sklaven in Schach hält
No existe un todo sin un caos
Es gibt kein Ganzes ohne Chaos
No hay subida sin bajada
Es gibt keinen Aufstieg ohne Fall
En este estado de tristeza
In diesem Zustand der Traurigkeit
Mi creatividad se dispara
Schießt meine Kreativität in die Höhe
No hay lugar para tanto número uno
Es gibt nicht genug Platz für so viele Nummer Einsen
Seré especial pero girando el rumbo
Ich werde besonders sein, aber indem ich den Kurs ändere
Seré quien marque diferencia
Ich werde derjenige sein, der den Unterschied macht
Porque me sobran unos kilos
Weil ich ein paar Kilo zu viel habe
Y mi cara no es perfecta
Und mein Gesicht nicht perfekt ist
El éxito también es aceptar
Erfolg bedeutet auch zu akzeptieren
Me equivoqué, que lo luché, no lo logré
Ich habe mich geirrt, ich habe gekämpft, ich habe es nicht geschafft
Serás más libre cuando disfrutes del proceso lento
Du wirst freier sein, wenn du den langsamen Prozess genießt
Ya no sabes mirarme a los ojos
Du kannst mir nicht mehr in die Augen sehen
Lo ves todo a través de un cristal
Du siehst alles durch eine Glasscheibe
Ser feliz está en lo puntual (Eh-eh-eh)
Glücklichsein liegt im Augenblick (Eh-eh-eh)
Así que llora cuando quieras llorar (Eh-eh-eh)
Also weine, wann immer du weinen willst (Eh-eh-eh)
Prefiero el pesimismo de Céline que la caspa de Reverte
Ich bevorzuge Célines Pessimismus gegenüber Revertes Mief
Y amar la vida en realidad, es amar el disfraz de la muerte
Und das Leben wirklich zu lieben, bedeutet, die Verkleidung des Todes zu lieben
Y el que sonríe positivo, no madruga a las seis
Und derjenige, der positiv lächelt, steht nicht um sechs Uhr morgens auf
Si está enfadado, es un regalo como decían los Rage
Wenn er wütend ist, ist das ein Geschenk, wie Rage sagten
Ese coach te quiere enseñar pero está amargao′ en su kel
Dieser Coach will dich unterrichten, aber er ist verbittert in seiner Bude
En su pack es seguro que no tendrá Jazztel
In seinem Paket hat er sicher kein Jazztel
Memes de Buddha y de Coelho mintiendo
Memes von Buddha und Coelho, die lügen
Cuando encienden la estupidez, se me apagan los pensamientos
Wenn sie die Dummheit anknipsen, schalten sich meine Gedanken ab
Qué mal te queda esa sonrisa estudiada
Wie schlecht dir dieses einstudierte Lächeln steht
Qué bien te saben los consejos de estética
Wie gut dir die Schönheitsratschläge schmecken
Dicen que el hombre inventó la electricidad como un bien
Man sagt, der Mensch erfand die Elektrizität als etwas Gutes
Yo digo que lo hizo sólo pa' poder usar la silla eléctrica
Ich sage, er tat es nur, um den elektrischen Stuhl benutzen zu können
Chavales estafados buscan a Dios
Betrogene Jugendliche suchen Gott
El corazón de hacendado, sentimientos low cost
Das Herz von Hacendado, Low-Cost-Gefühle
Les dicen que todo es posible, que lo luchen al cuello
Man sagt ihnen, alles sei möglich, sie sollen mit aller Kraft dafür kämpfen
Y cuando no lo consiguen, los culpables son ellos
Und wenn sie es nicht schaffen, sind sie selbst schuld
Que no te engañen con sus mundos de flores
Lass dich nicht von ihren Blumenwelten täuschen
Porque eres del montón, sin la genética de Julia Roberts
Denn du bist Durchschnitt, ohne die Gene von Julia Roberts
Para estos coach nunca existe la suerte
Für diese Coaches existiert Glück nie
Con discursos más repetios' que la Estrella de la Muerte, bro′
Mit Reden, die öfter wiederholt werden als der Todesstern, Bro
No existe un todo sin un caos
Es gibt kein Ganzes ohne Chaos
No hay subida sin bajada
Es gibt keinen Aufstieg ohne Fall
En este estado de tristeza
In diesem Zustand der Traurigkeit
Mi creatividad se dispara
Schießt meine Kreativität in die Höhe
No hay lugar para tanto número uno
Es gibt nicht genug Platz für so viele Nummer Einsen
Seré especial pero girando el rumbo
Ich werde besonders sein, aber indem ich den Kurs ändere
Seré quien marque diferencia
Ich werde derjenige sein, der den Unterschied macht
Porque me sobran unos kilos
Weil ich ein paar Kilo zu viel habe
Y mi cara no es perfecta
Und mein Gesicht nicht perfekt ist
El éxito también es aceptar
Erfolg bedeutet auch zu akzeptieren
Me equivoqué, que lo luché, no lo logré
Ich habe mich geirrt, ich habe gekämpft, ich habe es nicht geschafft
Serás más libre cuando disfrutes del proceso lento
Du wirst freier sein, wenn du den langsamen Prozess genießt
Ya no sabes mirarme a los ojos
Du kannst mir nicht mehr in die Augen sehen
Lo ves todo a través de un cristal
Du siehst alles durch eine Glasscheibe
Ser feliz está en lo puntual (Eh-eh-eh)
Glücklichsein liegt im Augenblick (Eh-eh-eh)
Así que llora cuando quieras llorar (Eh-eh-eh)
Also weine, wann immer du weinen willst (Eh-eh-eh)





Авторы: Cambluff, Rozalén, Tote King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.