Toteking & Shotta - Mi Política - перевод текста песни на немецкий

Mi Política - Tote King , Shotta перевод на немецкий




Mi Política
Meine Politik
El principio de la vida lo entendí por fortuna:
Das Prinzip des Lebens habe ich zum Glück verstanden:
O montas una empresa o trabajas pa′ una.
Entweder gründest du eine Firma oder du arbeitest für eine.
No hay nada nuevo.
Es gibt nichts Neues.
No hay secretos en estos días inquietos,
Es gibt keine Geheimnisse in diesen unruhigen Tagen,
Donde la fidelidad no es ser fiel, es ser discreto.
Wo Treue nicht bedeutet, treu zu sein, sondern diskret zu sein.
Mi política no es ser esclavo del fan.
Meine Politik ist nicht, Sklave des Fans zu sein.
Pago el disco que yo quiero, no el que pague mi pan.
Ich mache das Album, das ich will, nicht das, was mein Brot bezahlt.
Mira los músicos matándose pa' entrar al festival
Schau dir die Musiker an, die sich abrackern, um aufs Festival zu kommen
Con mucha urgencia,
Mit großer Dringlichkeit,
Comiendo en la beneficiencia
Und in der Wohlfahrt essen
¿Tienes letras tío? El Tote las silencia
Hast du Texte, Alter? Der Tote bringt sie zum Schweigen
Antes de que criticases mi estilo era tu influencia,
Bevor du meinen Stil kritisiert hast, war er dein Einfluss,
Me tiran niños algunas frases
Kinder werfen mir ein paar Phrasen an den Kopf
Pero aprendí a ignorarlos como Mourinho al puntero láser.
Aber ich habe gelernt, sie zu ignorieren wie Mourinho den Laserpointer.
Sube conmigo, yo soy tu cocaína
Komm mit mir hoch, ich bin dein Kokain
Cae Richy, Tarantino, Polansky en la ruina.
Richy, Tarantino, Polanski stürzen in den Ruin.
Vengo de familia sin Biblia y sin caseta de feria
Ich komme aus einer Familie ohne Bibel und ohne Jahrmarktsbude
Sin piso en playa o tarjeta de Iberia.
Ohne Wohnung am Strand oder Iberia-Karte.
Colegios públicos, ganas, en mi casa yo
Öffentliche Schulen, Ehrgeiz, bei mir zu Hause habe ich
No escuchaba sevillanas, escuchaba el despertador.
Keine Sevillanas gehört, sondern den Wecker.
Cada mañana el de mis padres temprano
Jeden Morgen den meiner Eltern, früh
¡ése fue el primer sampleo con el que rapeamos!
Das war das erste Sample, mit dem wir gerappt haben!
Vale, tu de letra, yo de muecas,
Okay, du die Texte, ich die Grimassen,
Yo de Hendrix, tu de Queen,
Ich Hendrix, du Queen,
Yo los Goonies, tu El Padrino,
Ich die Goonies, du Der Pate,
Yo Santana, tu Destin,
Ich Santana, du Destin,
Yo pa siempre, tu de paso,
Ich für immer, du nur auf der Durchreise,
Tu de Michael, yo de Prince,
Du Michael, ich Prince,
Yo de Jedi, tu Chewbacca,
Ich Jedi, du Chewbacca,
Arréglame la nave, en fin...
Reparier mir das Schiff, na ja...
Flow celestial,
Himmlischer Flow,
Chico no te roces mucho porque soy comercial,
Junge, reib dich nicht zu sehr an mir, denn ich bin kommerziell,
Cuando escucho lo que dicen de mi estoico total,
Wenn ich höre, was sie über mich sagen, total stoisch,
Toteking, rimas gordas como Cee Lo Green.
Toteking, fette Reime wie Cee Lo Green.
Impacto total.
Voller Einschlag.
He dormio en hoteles plagaos de arañas.
Ich habe in Hotels voller Spinnen geschlafen.
He tocao en el Viña en tiendas de campaña.
Ich habe beim Viña [Rock Festival] in Zelten gespielt.
Tendría to el derecho del mundo ha beber champagne
Ich hätte alles Recht der Welt, Champagner zu trinken
Pero no me gusta como la bandera España
Aber ich mag ihn nicht, genauso wenig wie die spanische Flagge
Cuidao con lo que digan del MC,
Vorsicht mit dem, was sie über den MC sagen,
En el micro tengo mas abdominales que Bruce Lee
Am Mikro habe ich mehr Bauchmuskeln als Bruce Lee
En Guantánamo no usan Megaupload,
In Guantanamo benutzen sie kein Megaupload,
Allí la tortura se descarga gratis, no me jodas.
Dort lädt man die Folter gratis runter, verarsch mich nicht.
To lo que tenemos fue llamao con esfuerzo,
Alles, was wir haben, wurde durch Anstrengung erarbeitet,
Yo me criao en un piso de 60 metros,
Ich bin in einer 60-Quadratmeter-Wohnung aufgewachsen,
Mi política es cómo sigo viviendo
Meine Politik ist, wie ich weiterlebe
Cuando en un contenedor abierto hay un niño llorando dentro.
Wenn in einem offenen Container ein Kind weinend drin sitzt.
Yo me pegao en la calle con fachas de mierda
Ich habe mich auf der Straße mit Scheiß-Faschos geprügelt
Y no soy un entendío, no he leío mucho,
Und ich bin kein Experte, ich habe nicht viel gelesen,
Empiezas a soltar basura encima de porque llevo unas Jordan,
Du fängst an, Müll über mich abzuladen, weil ich Jordans trage,
Con toda la mierda que hay fuera, eso es pura demagogia.
Bei all der Scheiße da draußen ist das reine Demagogie.
También me puse ciego con el Funk
Ich habe mich auch mit Funk zugedröhnt
Estar en el Viña volando con setas más que Superman,
Beim Viña sein, auf Pilzen fliegen, mehr als Superman,
Musicona, ¿esto es comercial? ¡Tu eres gilipollas!
Geile Musik, das ist kommerziell? Du bist ein Arschloch!
No ni ná, chupa esto, soy tu MDMA!
Sicher nicht, lutsch das, ich bin dein MDMA!
Hola nuevo día, llévame a tu melodía,
Hallo neuer Tag, nimm mich mit zu deiner Melodie,
Cuando el mundo se vacía de alegría mi sintonía,
Wenn die Welt sich der Freude entleert, meine Melodie,
Hip hop envía energías de rebeldía.
Hip Hop sendet Energien der Rebellion.
No te miento en el concierto todo el mundo dice, ¡Madre Mía!
Ich lüge dich nicht an, im Konzert sagen alle: Meine Güte!
Subidon de serotonina,
Serotonin-Rausch,
Bajón y depresión a los 3 días se confirma,
Absturz und Depression bestätigen sich nach 3 Tagen,
Le disparo a Mariano a 700 metros
Ich schieße auf Mariano aus 700 Metern
Ya es hora que en España haya un presidente muerto.
Es ist Zeit, dass es in Spanien einen toten Präsidenten gibt.
Los rayos UVA no mudan la piel de puta,
UV-Strahlen ändern nicht die Haut einer Hure,
El político es sincero si se deja el micro abierto,
Der Politiker ist aufrichtig, wenn er das Mikrofon offen lässt,
Cuando la imagen se destruye y solo queda el alma
Wenn das Image zerstört wird und nur die Seele bleibt
Es cuando la verdad gana, haz palmas.
Dann gewinnt die Wahrheit, klatscht in die Hände.
Nada mejor encontraras en un radar planetario.
Nichts Besseres wirst du auf einem planetarischen Radar finden.
Llegaron los marcianos, Año Mariano, La hierba Santa, Aniversario.
Die Marsianer sind angekommen, Mariano-Jahr, Das heilige Kraut, Jubiläum.
Mi política no es un apaño ni un engaño,
Meine Politik ist keine Notlösung und kein Betrug,
Todas las que me lanzan van al travesaño.
Alle [Schüsse], die sie auf mich abfeuern, gehen an die Latte.





Авторы: Ignacio Gonzalez Rodriguez, Manuel Gonzalez Rodriguez, Illmind


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.