Toteking & Shotta - Mi Política - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toteking & Shotta - Mi Política




Mi Política
My Politics
El principio de la vida lo entendí por fortuna:
I understood the beginning of life, luckily:
O montas una empresa o trabajas pa′ una.
You either start a company or work for one.
No hay nada nuevo.
There's nothing new.
No hay secretos en estos días inquietos,
There are no secrets in these restless days,
Donde la fidelidad no es ser fiel, es ser discreto.
Where loyalty is not being faithful, it's being discreet.
Mi política no es ser esclavo del fan.
My politics is not being a slave to the fan.
Pago el disco que yo quiero, no el que pague mi pan.
I pay for the record that I want, not the one that pays my bread.
Mira los músicos matándose pa' entrar al festival
Look at the musicians killing each other to get into the festival
Con mucha urgencia,
With great urgency,
Comiendo en la beneficiencia
Eating at the charity.
¿Tienes letras tío? El Tote las silencia
You got lyrics, man? Tote silences them
Antes de que criticases mi estilo era tu influencia,
Before you criticized my style, it was your influence,
Me tiran niños algunas frases
Kids throw me some lines
Pero aprendí a ignorarlos como Mourinho al puntero láser.
But I learned to ignore them like Mourinho does the laser pointer.
Sube conmigo, yo soy tu cocaína
Come up with me, baby, I'm your cocaine
Cae Richy, Tarantino, Polansky en la ruina.
Richy, Tarantino, Polanski fall into ruin.
Vengo de familia sin Biblia y sin caseta de feria
I come from a family without a Bible or a fair booth
Sin piso en playa o tarjeta de Iberia.
Without a beach apartment or an Iberia card.
Colegios públicos, ganas, en mi casa yo
Public schools, desires, at my house, I
No escuchaba sevillanas, escuchaba el despertador.
Didn't listen to Sevillanas, I listened to the alarm clock.
Cada mañana el de mis padres temprano
Every morning my parents' early
¡ése fue el primer sampleo con el que rapeamos!
That was the first sample we rapped to!
Vale, tu de letra, yo de muecas,
Okay, you're about lyrics, I'm about grimaces,
Yo de Hendrix, tu de Queen,
I'm about Hendrix, you're about Queen,
Yo los Goonies, tu El Padrino,
I'm the Goonies, you're The Godfather,
Yo Santana, tu Destin,
I'm Santana, you're Destin,
Yo pa siempre, tu de paso,
I'm forever, you're passing through,
Tu de Michael, yo de Prince,
You're about Michael, I'm about Prince,
Yo de Jedi, tu Chewbacca,
I'm Jedi, you're Chewbacca,
Arréglame la nave, en fin...
Fix me the ship, anyway...
Flow celestial,
Celestial flow,
Chico no te roces mucho porque soy comercial,
Don't rub too much 'cause I'm commercial, girl,
Cuando escucho lo que dicen de mi estoico total,
When I hear what they say about me, I'm stoic,
Toteking, rimas gordas como Cee Lo Green.
Toteking, fat rhymes like Cee Lo Green.
Impacto total.
Total impact.
He dormio en hoteles plagaos de arañas.
I've slept in hotels plagued with spiders.
He tocao en el Viña en tiendas de campaña.
I've played at Viña in tents.
Tendría to el derecho del mundo ha beber champagne
I'd have every right in the world to drink champagne
Pero no me gusta como la bandera España
But I don't like it, like the Spanish flag
Cuidao con lo que digan del MC,
Be careful what they say about the MC,
En el micro tengo mas abdominales que Bruce Lee
On the mic I have more abs than Bruce Lee
En Guantánamo no usan Megaupload,
They don't use Megaupload in Guantanamo,
Allí la tortura se descarga gratis, no me jodas.
There, torture is free to download, you kidding me?
To lo que tenemos fue llamao con esfuerzo,
Everything we have was earned with effort,
Yo me criao en un piso de 60 metros,
I grew up in a 60-meter apartment,
Mi política es cómo sigo viviendo
My politics is how I keep living
Cuando en un contenedor abierto hay un niño llorando dentro.
When there's a crying child inside an open container.
Yo me pegao en la calle con fachas de mierda
I've fought in the streets with shitty fascists
Y no soy un entendío, no he leío mucho,
And I'm not an expert, I haven't read much,
Empiezas a soltar basura encima de porque llevo unas Jordan,
You start throwing trash on top of me because I'm wearing Jordans,
Con toda la mierda que hay fuera, eso es pura demagogia.
With all the shit out there, that's pure demagoguery.
También me puse ciego con el Funk
I also went blind with Funk
Estar en el Viña volando con setas más que Superman,
Being at Viña flying on mushrooms more than Superman,
Musicona, ¿esto es comercial? ¡Tu eres gilipollas!
Musicona, this is commercial? You're an idiot!
No ni ná, chupa esto, soy tu MDMA!
No way, suck this, I'm your MDMA!
Hola nuevo día, llévame a tu melodía,
Hello new day, take me to your melody,
Cuando el mundo se vacía de alegría mi sintonía,
When the world is empty of joy, my tune,
Hip hop envía energías de rebeldía.
Hip hop sends energies of rebellion.
No te miento en el concierto todo el mundo dice, ¡Madre Mía!
I'm not lying, at the concert everyone says, Holy Mother!
Subidon de serotonina,
Serotonin rush,
Bajón y depresión a los 3 días se confirma,
Low and depression is confirmed after 3 days,
Le disparo a Mariano a 700 metros
I shoot Mariano from 700 meters
Ya es hora que en España haya un presidente muerto.
It's time for a dead president in Spain.
Los rayos UVA no mudan la piel de puta,
UVA rays don't change bitch skin,
El político es sincero si se deja el micro abierto,
The politician is sincere if he leaves the mic open,
Cuando la imagen se destruye y solo queda el alma
When the image is destroyed and only the soul remains
Es cuando la verdad gana, haz palmas.
That's when truth wins, clap your hands.
Nada mejor encontraras en un radar planetario.
You won't find anything better on a planetary radar.
Llegaron los marcianos, Año Mariano, La hierba Santa, Aniversario.
The Martians arrived, Mariano Year, Holy Herb, Anniversary.
Mi política no es un apaño ni un engaño,
My politics is not a fix or a deception,
Todas las que me lanzan van al travesaño.
All the ones they throw at me go to the crossbar.





Авторы: Ignacio Gonzalez Rodriguez, Manuel Gonzalez Rodriguez, Illmind


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.