Текст и перевод песни Toteking & Shotta - Nosotros Mismos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosotros Mismos
We Ourselves
* Servicio
no
gratuito
* Not
a
free
service
Empecé
a
rapear
en
el
96,
nunca
lo
había
contao,
I
started
rapping
in
'96,
I'd
never
told
anyone
that
before,
Después
de
la
Jam
de
la
Copera
en
Granada
me
quedé
flipao,
After
the
Jam
at
the
Copera
in
Granada,
I
was
blown
away,
Llevé
a
mi
hermano
pequeño
con
12
años
¿qué
decís?
I
took
my
little
brother
with
me,
he
was
12
years
old,
what
do
you
think?
El
tío
lo
ha
mamao
desde
chico
normal
que
rapée
así
The
dude's
been
sucking
it
up
since
he
was
a
kid,
it's
normal
that
he
raps
like
this
A
mi
me
costaba
entrar
en
el
ritmo
It
was
hard
for
me
to
get
into
the
rhythm,
Tenía
las
mismas
peleas
con
él
que
las
que
tenía
con
el
fascismo
I
had
the
same
fights
with
him
that
I
had
with
fascism
Cuando
alguien
pintaba
una
esvástica
en
el
lavabo
Whenever
someone
painted
a
swastika
in
the
bathroom,
Me
saltaba
la
clase
práctica
y
las
tachaba
con
David
Bravo
I'd
skip
practice
and
cover
them
up
with
David
Bravo
Las
clavo,
como
John
Paxon,
I
nail
them,
like
John
Paxon,
Te
saco
del
cuello
por
el
balcón
como
el
niño
de
Michael
Jackson
I'll
pull
you
off
the
balcony
by
the
neck
like
Michael
Jackson's
kid
He
vuelto,
mi
rap...
serio,
I'm
back,
my
rap...
serious,
Yo
y
mi
discjockey,
Me
and
my
DJ,
Bebés
con
Juan
y
Medio,
Babies
with
Juan
y
Medio,
Yo
rompo
el
hielo
con
peleas
de
Hockey
I
break
the
ice
with
hockey
fights
Mis
sentimientos
en
el
fango
me
libro
pensando
My
feelings
in
the
mud
I
free
myself
thinking
En
políticos
nadando
con
tiburones
blancos
About
politicians
swimming
with
great
white
sharks
Sin
cuchillos
con
un
mango
Without
knives
with
a
mango
Decir
que
hacen
algo
bueno
es
como
la
excusa
de
los
pantanos
de
Franco
Saying
they're
doing
something
good
is
like
Franco's
excuse
for
the
swamps.
Listas
que
nos
ponen
repitiendo
una
canción
Lists
that
put
us
on
repeat
of
a
song,
Y
están
más
vistas
que
las
pelis
españolas
de
la
transición
And
they're
more
seen
than
the
Spanish
transition
movies.
Yo
vendí
20.000
discos
¿lo
sabías?
I
sold
20,000
records,
did
you
know
that?
Y
sin
estar
puesto
en
"Los
40"
20
veces
al
día
And
without
being
on
"Los
40"
20
times
a
day
Soy
la
brisa,
chavales
compran
mi
CD
I'm
the
breeze,
kids
buy
my
CD
Sus
padres
lo
escuchan
de
refilón
y
explota
una
sonrisa...
Their
parents
listen
to
it
out
of
the
corner
of
their
eye
and
a
smile
breaks
out...
Y
encima
soy
barato
como
el
Mercadona,
And
on
top
of
that
I'm
cheap
like
Mercadona,
El
Tote
es
el
que
suelta
las
verdades
entre
broma
y
broma.
Tote
is
the
one
who
drops
the
truth
between
jokes.
Son
cualidades,
precisión
(Ooouh)
These
are
qualities,
precision
(Ooouh)
Ya
sabes
quiénes
son
(Ooouh)
You
already
know
who
they
are
(Ooouh)
Ya
es
tarde
pa
solta
alardes
en
tu
mar
de
rap
facilón
OOOOUH)
It's
too
late
to
be
bragging
in
your
sea
of
easy
rap
OOOOUH)
Los
temas
se
hacen
con
(oooouh),
The
themes
are
made
with
(oooouh),
Letras
samplers
con
tensión...
DJ!!!
Son
cualidades,
precisión
(Ooouh)
Letters
samplers
with
tension...
DJ!!!
These
are
qualities,
precision
(Ooouh)
Ya
sabes
quiénes
son
(Ooouh)
You
already
know
who
they
are
(Ooouh)
Ya
es
tarde
pa
solta
alardes
en
tu
mar
de
rap
facilón
OOOOUH)
It's
too
late
to
be
bragging
in
your
sea
of
easy
rap
OOOOUH)
Los
temas
se
hacen
con
(oooouh),
The
themes
are
made
with
(oooouh),
Letras
samplers
con
tensión...
DJ!!!
Letters
samplers
with
tension...
DJ!!!
¿Opiniones?
no
las
des
que
no
me
presto
Opinions?
Don't
give
them
to
me,
I'm
not
listening
Yo
escribo
canciones
no
estrategias
pal
directo
I
write
songs,
not
live
strategies
Mis
expresiones
no
las
tienen...
My
expressions
don't
have
them...
Ninguno
de
los
modernitos
raros
de
vanguardia
rollo
Santi
Millan,
None
of
the
weird
modern
avant-garde
guys,
Santi
Millan
style,
Llamo
a
Chuck
Norris
y
lo
detiene
I'm
calling
Chuck
Norris
and
he's
arresting
him
Perdone,
no
soporto
esa
manera
falsa
de
acercarse
al
joven,
Sorry,
I
can't
stand
that
fake
way
of
approaching
young
people,
En
el
cine
en
las
aulas
In
the
cinema,
in
the
classrooms
¿Quién
ha
dejao
al
director
de
"Tapas",
el
Corbacho,
salir
de
la
jaula?
Who
let
the
director
of
"Tapas",
Corbacho,
out
of
his
cage?
Ahora
viene
distinta
fauna,
sé
quienes
son,
Now
a
different
fauna
is
coming,
I
know
who
they
are,
Te
cuento
juegan
al
padel,
hablan
de
inmigración
I'll
tell
you,
they
play
paddle
tennis,
they
talk
about
immigration
Tras
los
cristales
de
la
sauna,
gustos
exquisitos...
Behind
the
glass
of
the
sauna,
exquisite
tastes...
A
la
mierda
el
caviar
yo
prefiero
un
huevo
frito
Screw
caviar,
I
prefer
a
fried
egg
Chico...
¡qué
de
bienes!,
¡qué
de
bienestares!
Boy...
what
goods!
What
well-being!
Como
someten
al
pobre
con
la
tele
en
los
hogares
How
they
subdue
the
poor
with
TV
in
their
homes
Esto
no
es
fachada
es
lo
que
veo,
soy
ateo
This
is
not
a
facade,
it's
what
I
see,
I'm
an
atheist
Familiares
enfrentados
en
un
combate
de
boxeo
Relatives
facing
each
other
in
a
boxing
match
Por
la
herencia.
Dime
...
¿quiénes
son
los
que
valen?,
For
the
inheritance.
Tell
me...
who
are
the
ones
who
are
worth
it?
Tote
en
el
micrófono,
y
Hozone
haciendo
instrumentales.
Tote
on
the
mic,
and
Hozone
making
instrumentals.
Dedicamos
este
disco
a
la
gente
normal,
We
dedicate
this
record
to
normal
people,
Una
raza
en
extinción
frente
a
la
posición
global...
¿quién
los
quiere?
An
endangered
breed
against
the
global
position...
who
wants
them?
Son
cualidades,
precisión
(Ooouh)
These
are
qualities,
precision
(Ooouh)
Ya
sabes
quiénes
son
(Ooouh)
You
already
know
who
they
are
(Ooouh)
Ya
es
tarde
pa
solta
alardes
en
tu
mar
de
rap
facilón
OOOOUH)
It's
too
late
to
be
bragging
in
your
sea
of
easy
rap
OOOOUH)
Los
temas
se
hacen
con
(oooouh),
The
themes
are
made
with
(oooouh),
Letras
samplers
con
tensión...
DJ!!!
Son
cualidades,
precisión
(Ooouh)
Letters
samplers
with
tension...
DJ!!!
These
are
qualities,
precision
(Ooouh)
Ya
sabes
quiénes
son
(Ooouh)
You
already
know
who
they
are
(Ooouh)
Ya
es
tarde
pa
solta
alardes
en
tu
mar
de
rap
facilón
OOOOUH)
It's
too
late
to
be
bragging
in
your
sea
of
easy
rap
OOOOUH)
Los
temas
se
hacen
con
(oooouh),
The
themes
are
made
with
(oooouh),
Letras
samplers
con
tensión...
DJ!!!
Letters
samplers
with
tension...
DJ!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.