Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienen soul
Sie haben Soul
Mis
colegas
en
Sevilla,
tiene
soul
Meine
Kollegen
in
Sevilla,
haben
Soul
Tote
King
& Shotta,
tienen
soul
Tote
King
& Shotta,
haben
Soul
Y
en
La
Macarena,
tienen
soul
Und
in
La
Macarena,
haben
Soul
Mi
gente
de
Chapina,
tienen
soul
Meine
Leute
aus
Chapina,
haben
Soul
Mis
colegas
en
Coria,
tienen
soul
Meine
Kollegen
in
Coria,
haben
Soul
Ey,
La
Alta
Escuela,
tienen
soul
Ey,
La
Alta
Escuela,
haben
Soul
Que
arte
tiene
Andalucia,
tienen
soul
Welche
Kunst
Andalusien
hat,
sie
haben
Soul
Tienen
alma,
tienen
soul
Sie
haben
Seele,
sie
haben
Soul
Tote,
díselo...
Tote,
sag
es
ihnen...
Voy
caminando
al
escenario
como
un
campeón
Ich
gehe
zur
Bühne
wie
ein
Champion
O
por
la
Cuesta
del
Rosario
en
plan
simplón,
Oder
die
Cuesta
del
Rosario
runter,
ganz
einfach,
Toda
la
vida
en
este
barrio
es
tradición,
Das
ganze
Leben
in
diesem
Viertel
ist
Tradition,
Aquí
no
se
discute,
aquí
se
parte
el
iPhone.
Hier
wird
nicht
diskutiert,
hier
zerbricht
man
das
iPhone.
Estoy
cansao′
del
camerino
y
sus
conversaciones
malas,
Ich
bin
müde
von
der
Garderobe
und
ihren
schlechten
Gesprächen,
Grupos
preocupaos
de
cuanto
mete
su
vecino
en
salas,
Gruppen,
die
sich
Sorgen
machen,
wie
viel
ihr
Nachbar
in
den
Sälen
einnimmt,
No
hay
progreso,
envidia
por
lana,
Kein
Fortschritt,
Neid
wegen
Kohle,
Yo
recuerdo
hace
diez
años
de
esa
mierda
no
se
hablaba.
Ich
erinnere
mich,
vor
zehn
Jahren
wurde
über
diesen
Scheiß
nicht
gesprochen.
Recuerdo
cintas
de
90
en
el
bolsillo
de
atrás,
Ich
erinnere
mich
an
90er-Kassetten
in
der
Gesäßtasche,
Cabía
un
disco
en
cada
cara
si
quitabas
dos
tracks,
Ein
Album
passte
auf
jede
Seite,
wenn
du
zwei
Tracks
weggelassen
hast,
Había
ganas...
...no
había
fama,
Es
gab
Lust...
...es
gab
keinen
Ruhm,
No
había
pasta,
envidia
sana,
pasión
salas,
Es
gab
kein
Geld,
gesunden
Neid,
Leidenschaft
für
Säle,
Yo
investigaba,
musiqueaba,
¿tú
dónde
estabas?
Ich
recherchierte,
machte
Musik,
wo
warst
du?
Al
futbol
no
jugaba,
rapeaba
en
Alabama
o
en
Sevilla,
Fußball
spielte
ich
nicht,
ich
rappte
in
Alabama
oder
in
Sevilla,
Igual
daba,
apuñalaba
con
palabras,
War
egal,
ich
stach
mit
Worten
zu,
Sin
parafernalia,
sin
cámaras,
nadie
se
salvaba.
Ohne
Tamtam,
ohne
Kameras,
niemand
wurde
verschont.
Represento
al
buscavidas
con
tácticas,
Ich
repräsentiere
den
Überlebenskünstler
mit
Taktiken,
Ya
le
saqué
un
millón
al
de
la
discográfica,
Ich
habe
dem
von
der
Plattenfirma
schon
eine
Million
abgeknöpft,
Saqué
La
Selva
y
ya
petaba
salas
Ich
brachte
La
Selva
raus
und
füllte
schon
Säle
Y
Profundo...
Oh,
vaya!
Quieren
al
Shotta
que
chillaba!
Und
Profundo...
Oh,
wow!
Sie
wollen
den
Shotta,
der
schrie!
¿Tengo
cara
de
estar
enfadao'
por
los
tiritos
que
me
han
dao′?
Seh'
ich
aus,
als
wär'
ich
sauer
wegen
der
Sticheleien,
die
sie
mir
gegeben
haben?
No,
lo
que
tengo
es
un
keli
pagao'
al
contao'.
Nein,
was
ich
habe,
ist
'ne
Bude,
bar
bezahlt.
Y
esa
es
la
mierda
que
entendéis,
yo
no
quería
hablar
de
esto,
Und
das
ist
der
Scheiß,
den
ihr
versteht,
ich
wollte
nicht
darüber
reden,
Tendría
que
insultarme
Jay
Z,
ahí
sí
contesto.
Jay
Z
müsste
mich
beleidigen,
dann
antworte
ich.
Rest
in
peace
por
la
tinta
que
has
gastao′
en
mí,
Ruhe
in
Frieden
für
die
Tinte,
die
du
für
mich
verschwendet
hast,
Mejor
inviértela
en
tattoos,
al
menos
te
hacen
feliz.
Investiere
sie
lieber
in
Tattoos,
die
machen
dich
wenigstens
glücklich.
Mis
pilas
están
como
nuevas,
no
me
pienso
rendir,
Meine
Batterien
sind
wie
neu,
ich
denke
nicht
daran
aufzugeben,
Jay
Dilla
en
silla
de
ruedas
rapeando
hasta
el
fin.
Jay
Dilla
im
Rollstuhl,
rappte
bis
zum
Ende.
Sin
bling
bling,
vacilo
por
ti,
Ohne
Bling
Bling,
ich
protze
für
dich,
Cuando
muera
un
Freestyle
y
un
graffiti
pa′
mí,
Wenn
ich
sterbe,
ein
Freestyle
und
ein
Graffiti
für
mich,
Que
sí
yo
soy
como
un
pase
de
Xavi
en
el
área,
preciso,
Ja,
ich
bin
wie
ein
Pass
von
Xavi
im
Strafraum,
präzise,
Tu
eres
como
Camps
y
Ricardo
Costa,
chorizo.
Du
bist
wie
Camps
und
Ricardo
Costa,
ein
Gauner.
Yo
tengo
alma
y
por
eso
tengo
gachis,
Ich
habe
Seele
und
deshalb
habe
ich
Mädels,
Entramos
en
la
esta
yo
y
mis
mariachis,
Wir
kommen
hier
rein,
ich
und
meine
Mariachis,
De
noche
ya
han
llegao...
Nachts
sind
sie
schon
angekommen...
Orgulloso
de
la
cantera
como
el
Athletic
de
Bilbao!
Stolz
auf
den
Nachwuchs
wie
Athletic
Bilbao!
Euskal
Herriko
Lagunak,
tienen
soul
Freunde
im
Baskenland,
haben
Soul
Gora
Nafarroa,
tiene
soul
Hoch
lebe
Nafarroa,
hat
Soul
Mis
colegas
en
Asturies,
tienen
soul
Meine
Kollegen
in
Asturien,
haben
Soul
Y
mi
gente
de
Cantabria,
tienen
soul
Und
meine
Leute
aus
Kantabrien,
haben
Soul
Mis
colegas
en
Galicia,
tienen
soul
Meine
Kollegen
in
Galicien,
haben
Soul
Y
mi
peña
de
La
Rioja,
tienen
soul
Und
meine
Kumpels
aus
La
Rioja,
haben
Soul
La
gent
de
Catalunya,
tienen
soul
Die
Leute
aus
Katalonien,
haben
Soul
Mi
familia
de
Aragón,
tienen
soul
Meine
Familie
aus
Aragón,
haben
Soul
Dale
caña,
bro
Gib
Gas,
Bro
Tengo
la
forma
de
andar
del
que
sabe
que
lo
están
mirando,
Ich
habe
den
Gang
von
jemandem,
der
weiß,
dass
er
beobachtet
wird,
La
forma
de
hablar
del
que
sabe
que
están
escuchando,
Die
Art
zu
sprechen
von
jemandem,
der
weiß,
dass
man
ihm
zuhört,
Mi
forma
de
rimar
al
mando,
esa
es
la
historia,
Meine
Art
zu
reimen,
die
führt,
das
ist
die
Geschichte,
Si
se
hunde
el
barco,
el
capitán
del
Concordia
Wenn
das
Schiff
sinkt,
der
Kapitän
der
Concordia
Qué
bueno
y
ni
me
despeino,
este
es
mi
reino,
Wie
gut,
und
ich
zerzaus
mir
nicht
mal
die
Haare,
das
ist
mein
Reich,
Tranquilo
como
Lemmy
Kilmister
en
el
Rainbow,
Ruhig
wie
Lemmy
Kilmister
im
Rainbow,
Con
mis
Chuck
Taylor
y
esa
chupa
Fubu
Mit
meinen
Chuck
Taylors
und
dieser
Fubu-Jacke
Que
me
acompañó
en
mi
primer
concierto.
Recuerdos...
Die
mich
bei
meinem
ersten
Konzert
begleitet
hat.
Erinnerungen...
De
acuerdo
brilla
menos
tu
flow
que
tus
joyas,
Einverstanden,
dein
Flow
glänzt
weniger
als
dein
Schmuck,
Eso
les
pasa
porque
no
ponen
pasión,
Das
passiert
ihnen,
weil
sie
keine
Leidenschaft
reinlegen,
Esto
no
es
un
deporte
es
una
religión,
Das
ist
kein
Sport,
das
ist
eine
Religion,
Micros,
platos,
flows
que
hacen
bailar
a
tu
Dios.
Mikros,
Plattenspieler,
Flows,
die
deinen
Gott
tanzen
lassen.
No
matéis
el
arte,
no
matéis
la
música,
Tötet
nicht
die
Kunst,
tötet
nicht
die
Musik,
Déjame
besarte
nena,
tu
vagina
es
única,
Lass
mich
dich
küssen,
Kleine,
deine
Vagina
ist
einzigartig,
Hago
lo
que
quiero
no
lo
que
la
gente
quiera,
Ich
tue,
was
ich
will,
nicht
was
die
Leute
wollen,
Por
eso
soy
rapero
y
no
quiero
que
mi
alma
muera.
Deshalb
bin
ich
Rapper
und
will
nicht,
dass
meine
Seele
stirbt.
Fuera
lo
tengo
claro
y
si
este
circo
me
deprime,
Draußen
ist
mir
klar,
und
wenn
dieser
Zirkus
mich
deprimiert,
Lucho
solo
como
Alberto
San
Juan
en
Días
de
cine,
Kämpfe
ich
allein
wie
Alberto
San
Juan
in
"Días
de
cine",
Antes
pre
ero
vender
kleenex
en
los
semáforos
Ich
verkaufe
lieber
Kleenex
an
Ampeln
Que
hacer
esa
música
prefabrica'
con
fines.
Als
diese
vorgefertigte
Musik
mit
Absichten
zu
machen.
Miren
pa′
todos
los
que
siguen
la
escuela
de
los
trepas,
Schaut
her,
all
jene,
die
der
Schule
der
Kriecher
folgen,
Caretas
que
resisten
con
la
V
de
Vendetta
Masken,
die
mit
dem
V
wie
Vendetta
widerstehen
No
lo
olvides,
no
leo
comentarios
lo
que
opinen
Vergiss
es
nicht,
ich
lese
keine
Kommentare,
was
sie
meinen
Me
la
suda
hermano,
yo
no
sigo
a
ningún
líder.
Ist
mir
scheißegal,
Bruder,
ich
folge
keinem
Anführer.
Los
señores
de
uniforme
te
golpean
sin
causa,
Die
Herren
in
Uniform
schlagen
dich
ohne
Grund,
Pa'
esos
polis
infelices
yo
soy
un
perro
flauta,
Für
diese
unglücklichen
Polizisten
bin
ich
ein
Penner
(perro
flauta),
Con
alma,
mira
esos
raperos
que
señores
Mit
Seele,
schau
dir
diese
Rapper
an,
was
für
Herren
Compitiendo
en
el
twitter
por
seguidores,
¡vaya
panda!
Die
auf
Twitter
um
Follower
konkurrieren,
was
für
eine
Bande!
Solo
quiero
trabajar,
Ich
will
nur
arbeiten,
Tener
dinero
pa′
llegar
a
fin
de
mes
y
nada
más,
Geld
haben,
um
bis
zum
Monatsende
zu
kommen,
und
nichts
weiter,
Tengo
una
misión
y
se
llama
rap,
Ich
habe
eine
Mission
und
sie
heißt
Rap,
Desde
el
corazón
hasta
el
más
allá.
Vom
Herzen
bis
ins
Jenseits.
Mis
colegas
en
Madrid,
tienen
soul
Meine
Kollegen
in
Madrid,
haben
Soul
En
Castilla
León,
tienen
soul
In
Kastilien
und
León,
haben
Soul
Mi
gente
de
Valencia,
tienen
soul
Meine
Leute
aus
Valencia,
haben
Soul
Todos
los
rapers
en
Murcia,
tienen
soul
Alle
Rapper
in
Murcia,
haben
Soul
En
Castilla
La
Mancha,
tienen
soul
In
Kastilien-La
Mancha,
haben
Soul
Y
en
Extremadura,tienen
soul
Und
in
Extremadura,
haben
Soul
Mis
querida
Baleares,
tienen
soul
Meine
geliebten
Balearen,
haben
Soul
Y
mis
queridas
Canarias,
tienen
soul.
Und
meine
geliebten
Kanaren,
haben
Soul.
Ceuta
y
Melilla
Ceuta
und
Melilla
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Gonzalez Rodriguez, Manuel Gonzalez Rodriguez, Kase O., Nottz
Альбом
Héroe
дата релиза
30-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.