Toteking & Shotta - Tienen soul - перевод текста песни на немецкий

Tienen soul - Tote King , Shotta перевод на немецкий




Tienen soul
Sie haben Soul
Mis colegas en Sevilla, tiene soul
Meine Kollegen in Sevilla, haben Soul
Tote King & Shotta, tienen soul
Tote King & Shotta, haben Soul
Y en La Macarena, tienen soul
Und in La Macarena, haben Soul
Mi gente de Chapina, tienen soul
Meine Leute aus Chapina, haben Soul
Mis colegas en Coria, tienen soul
Meine Kollegen in Coria, haben Soul
Ey, La Alta Escuela, tienen soul
Ey, La Alta Escuela, haben Soul
Que arte tiene Andalucia, tienen soul
Welche Kunst Andalusien hat, sie haben Soul
Tienen alma, tienen soul
Sie haben Seele, sie haben Soul
Tote, díselo...
Tote, sag es ihnen...
Voy caminando al escenario como un campeón
Ich gehe zur Bühne wie ein Champion
O por la Cuesta del Rosario en plan simplón,
Oder die Cuesta del Rosario runter, ganz einfach,
Toda la vida en este barrio es tradición,
Das ganze Leben in diesem Viertel ist Tradition,
Aquí no se discute, aquí se parte el iPhone.
Hier wird nicht diskutiert, hier zerbricht man das iPhone.
Estoy cansao′ del camerino y sus conversaciones malas,
Ich bin müde von der Garderobe und ihren schlechten Gesprächen,
Grupos preocupaos de cuanto mete su vecino en salas,
Gruppen, die sich Sorgen machen, wie viel ihr Nachbar in den Sälen einnimmt,
No hay progreso, envidia por lana,
Kein Fortschritt, Neid wegen Kohle,
Yo recuerdo hace diez años de esa mierda no se hablaba.
Ich erinnere mich, vor zehn Jahren wurde über diesen Scheiß nicht gesprochen.
Recuerdo cintas de 90 en el bolsillo de atrás,
Ich erinnere mich an 90er-Kassetten in der Gesäßtasche,
Cabía un disco en cada cara si quitabas dos tracks,
Ein Album passte auf jede Seite, wenn du zwei Tracks weggelassen hast,
Había ganas... ...no había fama,
Es gab Lust... ...es gab keinen Ruhm,
No había pasta, envidia sana, pasión salas,
Es gab kein Geld, gesunden Neid, Leidenschaft für Säle,
Yo investigaba, musiqueaba, ¿tú dónde estabas?
Ich recherchierte, machte Musik, wo warst du?
Al futbol no jugaba, rapeaba en Alabama o en Sevilla,
Fußball spielte ich nicht, ich rappte in Alabama oder in Sevilla,
Igual daba, apuñalaba con palabras,
War egal, ich stach mit Worten zu,
Sin parafernalia, sin cámaras, nadie se salvaba.
Ohne Tamtam, ohne Kameras, niemand wurde verschont.
Represento al buscavidas con tácticas,
Ich repräsentiere den Überlebenskünstler mit Taktiken,
Ya le saqué un millón al de la discográfica,
Ich habe dem von der Plattenfirma schon eine Million abgeknöpft,
Saqué La Selva y ya petaba salas
Ich brachte La Selva raus und füllte schon Säle
Y Profundo... Oh, vaya! Quieren al Shotta que chillaba!
Und Profundo... Oh, wow! Sie wollen den Shotta, der schrie!
¿Tengo cara de estar enfadao' por los tiritos que me han dao′?
Seh' ich aus, als wär' ich sauer wegen der Sticheleien, die sie mir gegeben haben?
No, lo que tengo es un keli pagao' al contao'.
Nein, was ich habe, ist 'ne Bude, bar bezahlt.
Y esa es la mierda que entendéis, yo no quería hablar de esto,
Und das ist der Scheiß, den ihr versteht, ich wollte nicht darüber reden,
Tendría que insultarme Jay Z, ahí contesto.
Jay Z müsste mich beleidigen, dann antworte ich.
Rest in peace por la tinta que has gastao′ en mí,
Ruhe in Frieden für die Tinte, die du für mich verschwendet hast,
Mejor inviértela en tattoos, al menos te hacen feliz.
Investiere sie lieber in Tattoos, die machen dich wenigstens glücklich.
Mis pilas están como nuevas, no me pienso rendir,
Meine Batterien sind wie neu, ich denke nicht daran aufzugeben,
Jay Dilla en silla de ruedas rapeando hasta el fin.
Jay Dilla im Rollstuhl, rappte bis zum Ende.
Sin bling bling, vacilo por ti,
Ohne Bling Bling, ich protze für dich,
Cuando muera un Freestyle y un graffiti pa′ mí,
Wenn ich sterbe, ein Freestyle und ein Graffiti für mich,
Que yo soy como un pase de Xavi en el área, preciso,
Ja, ich bin wie ein Pass von Xavi im Strafraum, präzise,
Tu eres como Camps y Ricardo Costa, chorizo.
Du bist wie Camps und Ricardo Costa, ein Gauner.
Yo tengo alma y por eso tengo gachis,
Ich habe Seele und deshalb habe ich Mädels,
Entramos en la esta yo y mis mariachis,
Wir kommen hier rein, ich und meine Mariachis,
De noche ya han llegao...
Nachts sind sie schon angekommen...
Orgulloso de la cantera como el Athletic de Bilbao!
Stolz auf den Nachwuchs wie Athletic Bilbao!
Euskal Herriko Lagunak, tienen soul
Freunde im Baskenland, haben Soul
Gora Nafarroa, tiene soul
Hoch lebe Nafarroa, hat Soul
Mis colegas en Asturies, tienen soul
Meine Kollegen in Asturien, haben Soul
Y mi gente de Cantabria, tienen soul
Und meine Leute aus Kantabrien, haben Soul
Mis colegas en Galicia, tienen soul
Meine Kollegen in Galicien, haben Soul
Y mi peña de La Rioja, tienen soul
Und meine Kumpels aus La Rioja, haben Soul
La gent de Catalunya, tienen soul
Die Leute aus Katalonien, haben Soul
Mi familia de Aragón, tienen soul
Meine Familie aus Aragón, haben Soul
Dale caña, bro
Gib Gas, Bro
Tengo la forma de andar del que sabe que lo están mirando,
Ich habe den Gang von jemandem, der weiß, dass er beobachtet wird,
La forma de hablar del que sabe que están escuchando,
Die Art zu sprechen von jemandem, der weiß, dass man ihm zuhört,
Mi forma de rimar al mando, esa es la historia,
Meine Art zu reimen, die führt, das ist die Geschichte,
Si se hunde el barco, el capitán del Concordia
Wenn das Schiff sinkt, der Kapitän der Concordia
Qué bueno y ni me despeino, este es mi reino,
Wie gut, und ich zerzaus mir nicht mal die Haare, das ist mein Reich,
Tranquilo como Lemmy Kilmister en el Rainbow,
Ruhig wie Lemmy Kilmister im Rainbow,
Con mis Chuck Taylor y esa chupa Fubu
Mit meinen Chuck Taylors und dieser Fubu-Jacke
Que me acompañó en mi primer concierto. Recuerdos...
Die mich bei meinem ersten Konzert begleitet hat. Erinnerungen...
De acuerdo brilla menos tu flow que tus joyas,
Einverstanden, dein Flow glänzt weniger als dein Schmuck,
Eso les pasa porque no ponen pasión,
Das passiert ihnen, weil sie keine Leidenschaft reinlegen,
Esto no es un deporte es una religión,
Das ist kein Sport, das ist eine Religion,
Micros, platos, flows que hacen bailar a tu Dios.
Mikros, Plattenspieler, Flows, die deinen Gott tanzen lassen.
No matéis el arte, no matéis la música,
Tötet nicht die Kunst, tötet nicht die Musik,
Déjame besarte nena, tu vagina es única,
Lass mich dich küssen, Kleine, deine Vagina ist einzigartig,
Hago lo que quiero no lo que la gente quiera,
Ich tue, was ich will, nicht was die Leute wollen,
Por eso soy rapero y no quiero que mi alma muera.
Deshalb bin ich Rapper und will nicht, dass meine Seele stirbt.
Fuera lo tengo claro y si este circo me deprime,
Draußen ist mir klar, und wenn dieser Zirkus mich deprimiert,
Lucho solo como Alberto San Juan en Días de cine,
Kämpfe ich allein wie Alberto San Juan in "Días de cine",
Antes pre ero vender kleenex en los semáforos
Ich verkaufe lieber Kleenex an Ampeln
Que hacer esa música prefabrica' con fines.
Als diese vorgefertigte Musik mit Absichten zu machen.
Miren pa′ todos los que siguen la escuela de los trepas,
Schaut her, all jene, die der Schule der Kriecher folgen,
Caretas que resisten con la V de Vendetta
Masken, die mit dem V wie Vendetta widerstehen
No lo olvides, no leo comentarios lo que opinen
Vergiss es nicht, ich lese keine Kommentare, was sie meinen
Me la suda hermano, yo no sigo a ningún líder.
Ist mir scheißegal, Bruder, ich folge keinem Anführer.
Los señores de uniforme te golpean sin causa,
Die Herren in Uniform schlagen dich ohne Grund,
Pa' esos polis infelices yo soy un perro flauta,
Für diese unglücklichen Polizisten bin ich ein Penner (perro flauta),
Con alma, mira esos raperos que señores
Mit Seele, schau dir diese Rapper an, was für Herren
Compitiendo en el twitter por seguidores, ¡vaya panda!
Die auf Twitter um Follower konkurrieren, was für eine Bande!
Solo quiero trabajar,
Ich will nur arbeiten,
Tener dinero pa′ llegar a fin de mes y nada más,
Geld haben, um bis zum Monatsende zu kommen, und nichts weiter,
Tengo una misión y se llama rap,
Ich habe eine Mission und sie heißt Rap,
Desde el corazón hasta el más allá.
Vom Herzen bis ins Jenseits.
Mis colegas en Madrid, tienen soul
Meine Kollegen in Madrid, haben Soul
En Castilla León, tienen soul
In Kastilien und León, haben Soul
Mi gente de Valencia, tienen soul
Meine Leute aus Valencia, haben Soul
Todos los rapers en Murcia, tienen soul
Alle Rapper in Murcia, haben Soul
En Castilla La Mancha, tienen soul
In Kastilien-La Mancha, haben Soul
Y en Extremadura,tienen soul
Und in Extremadura, haben Soul
Mis querida Baleares, tienen soul
Meine geliebten Balearen, haben Soul
Y mis queridas Canarias, tienen soul.
Und meine geliebten Kanaren, haben Soul.
Ceuta y Melilla
Ceuta und Melilla





Авторы: Ignacio Gonzalez Rodriguez, Manuel Gonzalez Rodriguez, Kase O., Nottz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.