Toto Cutugno - Buonanotte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toto Cutugno - Buonanotte




Buonanotte
Good Night
E buonanotte, buonanotte a chi non riesce a prender sonno
And good night, good night to those who can't fall asleep
E buonanotte, buonanotte a chi insegue un altro sogno
And good night, good night to those who are chasing another dream
E buonanotte al sole, che spegne la luce e va a dormire senza me
And good night to the sun, who turns off the light and goes to sleep without me
E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te
And good night, good night my love, good night to you
E buonanotte, buonanotte a chi ha chiuso già la porta
And good night, good night to those who have already closed the door
E buonanotte, buonanotte a chi è fuori un′altra volta
And good night, good night to those who are out again tonight
E buonanotte al mare, che al buio ha paura e le lampare accende già
And good night to the sea, who is afraid of the dark and has already turned on the lights
E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti vizierà
And good night, good night my love and to those who will spoil you
Giù per le scale
Down the stairs
È già finita la domenica
Sunday is already over
Ma un altro giorno nascerà per noi
But another day will be born for us
Se tu lo vuoi
If you want it
Lungo la strada
Along the road
Un vecchio con la fisarmonica
An old man with an accordion
La tua finestra guarderò
I'll look at your window
Finché una luce ci vedrò
Until I see a light
E buonanotte, buonanotte a chi ne fuma ancora una
And good night, good night to those who are still smoking one
E buonanotte, buonanotte a chi si sposa con la luna
And good night, good night to those who marry the moon
E buonanotte al cielo, che accende le stelle mentre dorme la città
And good night to the sky, who lights the stars while the city sleeps
E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti scalderà
And good night, good night my love and to those who will warm you
E buonanotte amore, che nel buio fra le lenzuola stai cercando me
And good night my love, who in the darkness between the sheets are looking for me
E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te
And good night, good night my love, good night to you
In quel portone
In that doorway
Al terzo piano c'è Veronica
On the third floor is Veronica
Chissà se dorme oppure no
I wonder if she's asleep or not
Per me un angelo è
For me she's an angel
Una canzone
A song
Suonata da una fisarmonica
Played by an accordion
A casa solo tornerò
I'll only go home
Ma nei miei sogni io ti avrò
But in my dreams I'll have you
E buonanotte, buonanotte a chi si tuffa dentro il letto
And good night, good night to those who dive into bed
E buonanotte, buonanotte a chi in amor non ha rispetto
And good night, good night to those who have no respect in love
E buonanotte al cuore, che al buio si gonfia come il mare e scoppierà
And good night to the heart, who in the darkness swells like the sea and will burst
E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti sveglierà
And good night, good night my love and to those who will wake you
E buonanotte amore, che nel buio fra le lenzuola stai cercando me
And good night my love, who in the darkness between the sheets are looking for me
E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te
And good night, good night my love, good night to you
E buonanotte al mare, che al buio ha paura e le lampare accende già
And good night to the sea, who is afraid of the dark and has already turned on the lights





Авторы: Salvatore Cutugno, Norina Piras, Roberto Ferri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.