Toto Cutugno - Caspita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toto Cutugno - Caspita




Caspita
Caspita
Ma che si fa stasera che si fa
What are we going to do tonight, what are we going to do
Che monotona serata che si fa
What a dull evening, what are we going to do
Vorrei poterti offrire un'avventura strana
I'd like to offer you a strange adventure
Magari sotto il cielo di Copacabana
Perhaps under the sky of Copacabana
Dai che si va fai presto che si va
Let's go, hurry up, let's go
C'è nell'aria un'atmosfera che con te mi va
There's an atmosphere in the air that goes with you
C'è una notte un po' ruffiana
There's a somewhat bawdy night
C'è una luna tropicana
There's a tropical moon
E un'altra settimana è andata già
And another week is already gone
Oe oe oe che storia giusta in moto a Saint Tropez
Whoa whoa whoa what a cool story on a motorcycle in Saint Tropez
Oe oe oe e sulla spiaggia un fuoco e il bello viene dopo
Whoa whoa whoa and on the beach a bonfire and the good stuff comes after
L'estate va a mille all'ora va
Summer goes a thousand miles an hour
Due ragazzi che si amano di già più in
Two guys who already love each other beyond
E noi cosa aspettiamo io per primo butto l'amo
So what are we waiting for, I'm the first to cast the line
Sarà per gioco e intanto lei ci sta
It will be for fun and in the meantime she's into it
Caspita
Gosh
Dai che si va un tuffo e siamo
Come on, let's go, one dive and we're there
Dietro la scogliera ma che caldo fa
Behind the reef, but it's hot
Hai la pelle screpolata ma sei dolce sei salata
Your skin is chapped but you're sweet, you're salty
Non fare quella doccia che è troppo gelata
Don't take that shower, it's too cold
Dai che si va fai presto che si va
Come on, let's go, hurry up, let's go
Che bellísima giornata e il sole scende già
What a beautiful day and the sun is already setting
Facciamo una passeggiata poi cucchiamo una limonata
Let's take a walk and then spoon a lemonade
E poi stasera ti porto a Saint Tropez
And then tonight I'll take you to Saint Tropez
Oe oe oe facciamo quattro salti a Saint Tropez
Whoa whoa whoa let's do some partying in Saint Tropez
Oe oe oe e sulla spiaggia un fuoco e mi innamoro a poco a poco
Whoa whoa whoa and on the beach a bonfire and I'm slowly falling in love
L'estate va a mille all'ora va
Summer goes a thousand miles an hour
Due ragazzi che si amano più in
Two guys who love each other beyond
La luna è una banana io ti sento più vicina
The moon is a banana, I feel you closer
La nostra estate se ne è andata già
Our summer is already gone
Caspita
Gosh
Ma dai che andiamo tutti a Santa
But come on, let's all go to Santa
Ci sono tanti pezzi da novanta
There are lots of bigwigs
Ma guarda quanta bella gente
But look how many beautiful people
Che spende e spande e poi si pente
Who spend and spend and then repent
Caspita
Gosh
Facciamo una picchiata a Portofino
Let's take a dive to Portofino
Ci sono tutti quelli di Milano
All the Milanese are there
Hai visto il Marco Allevi e i Tiranzoni
Have you seen Marco Allevi and the Tiranzoni
Son quelli sulla barca dei felloni
They're the ones on the boat of the felons
Caspita
Gosh
C'è pure la Contessa Stirinzini
There's also Countess Stirinzini
Che fa la dieta a forza di grissini
Who's dieting on breadsticks
Ma guarda la Duchessa vien dal mare
But look at the Duchess coming from the sea
Che ha una tintarella da sbiellare
Who has a tan that will make you faint
Che bravo ti sei fatto il cabinato
How nice, you got yourself a cabin cruiser
In vetroresina e quanto lo hai pagato
In fiberglass and how much did you pay for it
Che fatica andare a Montecarlo
What a drag it is to go to Montecarlo
Io con i Pirazzoli non ci parlo
I don't talk to the Pirazzolis
Caspita
Gosh
Io quasi quasi vado a Taormina
I'm going to Taormina almost
Ma no ci trovo mia cugina
But no, I'll find my cousin there
Piuttosto me ne vado a cavallo
I'd rather go riding
Ma a casa dei Verdaro proprio no
But definitely not to the Verdaro's
Ma dimmi un po' ma l'avvocato Aliotta
But tell me a little, but the lawyer Aliotta
Al casinò ha preso una gran botta
Took a big hit at the casino
Pensa che Dino mi ha venduto il bimotore
Think that Dino sold me the twin-engine
Cinque miliardi non è certo il suo valore
Five billion is certainly not its worth
Caspita caspita caspita.
Gosh, gosh, gosh.





Авторы: S. Cutugno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.