Текст и перевод песни Toto Cutugno - Caspita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
che
si
fa
stasera
che
si
fa
What
are
we
going
to
do
tonight,
what
are
we
going
to
do
Che
monotona
serata
che
si
fa
What
a
dull
evening,
what
are
we
going
to
do
Vorrei
poterti
offrire
un'avventura
strana
I'd
like
to
offer
you
a
strange
adventure
Magari
sotto
il
cielo
di
Copacabana
Perhaps
under
the
sky
of
Copacabana
Dai
che
si
va
fai
presto
che
si
va
Let's
go,
hurry
up,
let's
go
C'è
nell'aria
un'atmosfera
che
con
te
mi
va
There's
an
atmosphere
in
the
air
that
goes
with
you
C'è
una
notte
un
po'
ruffiana
There's
a
somewhat
bawdy
night
C'è
una
luna
tropicana
There's
a
tropical
moon
E
un'altra
settimana
è
andata
già
And
another
week
is
already
gone
Oe
oe
oe
che
storia
giusta
in
moto
a
Saint
Tropez
Whoa
whoa
whoa
what
a
cool
story
on
a
motorcycle
in
Saint
Tropez
Oe
oe
oe
e
sulla
spiaggia
un
fuoco
e
il
bello
viene
dopo
Whoa
whoa
whoa
and
on
the
beach
a
bonfire
and
the
good
stuff
comes
after
L'estate
va
a
mille
all'ora
va
Summer
goes
a
thousand
miles
an
hour
Due
ragazzi
che
si
amano
di
già
più
in
là
Two
guys
who
already
love
each
other
beyond
E
noi
cosa
aspettiamo
io
per
primo
butto
l'amo
So
what
are
we
waiting
for,
I'm
the
first
to
cast
the
line
Sarà
per
gioco
e
intanto
lei
ci
sta
It
will
be
for
fun
and
in
the
meantime
she's
into
it
Dai
che
si
va
un
tuffo
e
siamo
là
Come
on,
let's
go,
one
dive
and
we're
there
Dietro
la
scogliera
ma
che
caldo
fa
Behind
the
reef,
but
it's
hot
Hai
la
pelle
screpolata
ma
sei
dolce
sei
salata
Your
skin
is
chapped
but
you're
sweet,
you're
salty
Non
fare
quella
doccia
che
è
troppo
gelata
Don't
take
that
shower,
it's
too
cold
Dai
che
si
va
fai
presto
che
si
va
Come
on,
let's
go,
hurry
up,
let's
go
Che
bellísima
giornata
e
il
sole
scende
già
What
a
beautiful
day
and
the
sun
is
already
setting
Facciamo
una
passeggiata
poi
cucchiamo
una
limonata
Let's
take
a
walk
and
then
spoon
a
lemonade
E
poi
stasera
ti
porto
a
Saint
Tropez
And
then
tonight
I'll
take
you
to
Saint
Tropez
Oe
oe
oe
facciamo
quattro
salti
a
Saint
Tropez
Whoa
whoa
whoa
let's
do
some
partying
in
Saint
Tropez
Oe
oe
oe
e
sulla
spiaggia
un
fuoco
e
mi
innamoro
a
poco
a
poco
Whoa
whoa
whoa
and
on
the
beach
a
bonfire
and
I'm
slowly
falling
in
love
L'estate
va
a
mille
all'ora
va
Summer
goes
a
thousand
miles
an
hour
Due
ragazzi
che
si
amano
più
in
là
Two
guys
who
love
each
other
beyond
La
luna
è
una
banana
io
ti
sento
più
vicina
The
moon
is
a
banana,
I
feel
you
closer
La
nostra
estate
se
ne
è
andata
già
Our
summer
is
already
gone
Ma
dai
che
andiamo
tutti
a
Santa
But
come
on,
let's
all
go
to
Santa
Ci
sono
tanti
pezzi
da
novanta
There
are
lots
of
bigwigs
Ma
guarda
quanta
bella
gente
But
look
how
many
beautiful
people
Che
spende
e
spande
e
poi
si
pente
Who
spend
and
spend
and
then
repent
Facciamo
una
picchiata
a
Portofino
Let's
take
a
dive
to
Portofino
Ci
sono
tutti
quelli
di
Milano
All
the
Milanese
are
there
Hai
visto
il
Marco
Allevi
e
i
Tiranzoni
Have
you
seen
Marco
Allevi
and
the
Tiranzoni
Son
quelli
sulla
barca
dei
felloni
They're
the
ones
on
the
boat
of
the
felons
C'è
pure
la
Contessa
Stirinzini
There's
also
Countess
Stirinzini
Che
fa
la
dieta
a
forza
di
grissini
Who's
dieting
on
breadsticks
Ma
guarda
la
Duchessa
vien
dal
mare
But
look
at
the
Duchess
coming
from
the
sea
Che
ha
una
tintarella
da
sbiellare
Who
has
a
tan
that
will
make
you
faint
Che
bravo
ti
sei
fatto
il
cabinato
How
nice,
you
got
yourself
a
cabin
cruiser
In
vetroresina
e
quanto
lo
hai
pagato
In
fiberglass
and
how
much
did
you
pay
for
it
Che
fatica
andare
a
Montecarlo
What
a
drag
it
is
to
go
to
Montecarlo
Io
con
i
Pirazzoli
non
ci
parlo
I
don't
talk
to
the
Pirazzolis
Io
quasi
quasi
vado
a
Taormina
I'm
going
to
Taormina
almost
Ma
no
lì
ci
trovo
mia
cugina
But
no,
I'll
find
my
cousin
there
Piuttosto
me
ne
vado
a
cavallo
I'd
rather
go
riding
Ma
a
casa
dei
Verdaro
proprio
no
But
definitely
not
to
the
Verdaro's
Ma
dimmi
un
po'
ma
l'avvocato
Aliotta
But
tell
me
a
little,
but
the
lawyer
Aliotta
Al
casinò
ha
preso
una
gran
botta
Took
a
big
hit
at
the
casino
Pensa
che
Dino
mi
ha
venduto
il
bimotore
Think
that
Dino
sold
me
the
twin-engine
Cinque
miliardi
non
è
certo
il
suo
valore
Five
billion
is
certainly
not
its
worth
Caspita
caspita
caspita.
Gosh,
gosh,
gosh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Cutugno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.