Текст и перевод песни Toto Cutugno - Che donna (Che donna, che donna, ma che donna, dio che donna sei)
Spengo
la
luce,
io
non
voglio
vedere
Я
выключаю
свет,
я
не
хочу
видеть
Mi
piace
tanto
immaginare
Мне
так
нравится
воображать
Fra
le
coperte
tu
mi
vieni
a
cercare
Ты
ищешь
меня
среди
одеял.
Lo
sai
bene
quel
che
piace
a
me
Ты
знаешь,
что
мне
нравится
Dedicato
a
te,
dedicato
amore
Посвященный
тебе,
посвященный
любви
Dedicato
a
noi
e
alla
luna
lassù
che
ci
sta
a
spiare
Посвящен
нам
и
Луне,
которая
следит
за
нами
Dopo
l'amore
il
nostro
amore
speciale
После
любви
наша
особая
любовь
Ci
fa
parlare
e
poi
giocare
Это
заставляет
нас
говорить,
а
затем
играть
E
se
ci
viene
voglia
di
dormire
И
если
нам
хочется
спать
Tu
dormi
bene
solo
stretta
a
me
Ты
хорошо
спишь,
только
близко
ко
мне
Dedicato
a
te,
dedicato
amore
Посвященный
тебе,
посвященный
любви
Dedicato
a
noi
e
al
primo
raggio
di
sole
che
ci
fa
svegliare
Посвящен
нам
и
первому
лучу
солнца,
который
заставляет
нас
проснуться
Che
cosa
sei,
Dio
che
donna
sei!
Что
ты,
Боже,
какая
ты
женщина!
Se
le
mie
ore,
quando
resto
da
solo,
no,
non
passano
mai!
Если
мои
часы,
когда
я
остаюсь
один,
нет,
они
никогда
не
проходят!
Che
cosa
sei?
Dimmi,
dimmi,
dimmi
cosa
sei
Кто
ты?
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
кто
ты
Mi
telefoni
sei
volte
al
giorno,
che
donna
sei!
Звони
мне
шесть
раз
в
день,
какая
ты
женщина!
Dedicato
a
te,
dedicato
amore
Посвященный
тебе,
посвященный
любви
Dedicato
a
chi
non
ha,
come
noi,
un
delicato
amore
Посвящен
тем,
у
кого
нет,
как
и
у
нас,
нежной
любви
Perché
tu
sei
un
po'
pazza
e
forte
speciale
Потому
что
ты
немного
сумасшедший
и
сильный
особенный
Sei
proprio
tutta
originale
Ты
такая
оригинальная.
Il
mio
carattere
ti
fa
andare
in
bestia
Мой
характер
заставляет
вас
идти
в
зверя
Ma
tu
sai
come
tenermi
in
testa
Но
ты
знаешь,
как
держать
меня
в
голове
Dedicato
a
te,
dedicato
amore
Посвященный
тебе,
посвященный
любви
Dedicato
a
chi
non
ha,
come
noi,
un
delicato
amore
Посвящен
тем,
у
кого
нет,
как
и
у
нас,
нежной
любви
Che
cosa
sei,
Dio
che
donna
sei!
Что
ты,
Боже,
какая
ты
женщина!
Se
le
mie
ore,
quando
resto
da
solo,
no,
non
passano
mai!
Если
мои
часы,
когда
я
остаюсь
один,
нет,
они
никогда
не
проходят!
Che
cosa
sei?
Dimmi,
dimmi,
dimmi
cosa
sei
Кто
ты?
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
кто
ты
Mi
telefoni
sei
volte
al
giorno,
che
cosa
sei!
Вы
звоните
мне
шесть
раз
в
день,
что
вы!
Che
donna,
che
donna,
ma
che
donna,
Dio,
ma
che
donna
sei!
Какая
женщина,
какая
женщина,
но
какая
женщина,
Боже,
какая
ты
женщина!
Se
le
mie
notti
quando
sono
da
solo
non
passano
mai
Если
мои
ночи,
когда
я
один,
никогда
не
проходят
Che
donna,
che
donna,
ma
che
donna,
dimmi,
dimmi
cosa
sei
Какая
женщина,
какая
женщина,
но
какая
женщина,
скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
Ti
telefono
sei
volte
al
giorno,
che
donna
sei!
Я
звоню
тебе
шесть
раз
в
день,
какая
ты
женщина!
Dedicato
a
te,
dedicato
amore
Посвященный
тебе,
посвященный
любви
Dedicato
a
noi
e
a
una
luna
lassù
che
ci
sta
a
spiare
Посвящен
нам
и
Луне,
которая
следит
за
нами
Dedicato
a
te,
dedicato
amore
Посвященный
тебе,
посвященный
любви
Dedicato
a
chi
non
ha,
come
noi,
un
delicato
amore
Посвящен
тем,
у
кого
нет,
как
и
у
нас,
нежной
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.