Текст и перевод песни Toto Cutugno - Faccia pulita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hei
tu,
faccia
pulita
Эй
ты,
с
чистым
лицом,
Sei
tu
che
prendi
la
mia
vita
Это
ты
завладела
моей
жизнью.
Più
di
così
non
si
può
Больше
этого
и
быть
не
может.
Di
donne
ne
ho
conosciute
tante
Я
знал
много
женщин,
Ma
tu
per
me
sei
quella
più
importante
Но
ты
для
меня
самая
важная.
Come
te
non
ce
n'è,
non
ce
n'è
Такой
как
ты
больше
нет,
больше
нет.
L'amore
vero
cade
sempre
dal
cielo
Настоящая
любовь
всегда
падает
с
небес,
Quando
ti
bacia
devi
prenderlo
al
volo
Когда
она
целует
тебя,
ты
должен
поймать
ее
на
лету.
E
non
lasciarlo
mai,
anche
se
è
un
mare
di
guai
И
никогда
не
отпускай,
даже
если
это
море
бед.
L'amore
vero
quasi
sempre
è
uno
solo
Настоящая
любовь
почти
всегда
одна,
Eppure
c'è
chi
non
l'ha
preso
al
volo
И
все
же
есть
те,
кто
не
поймал
ее
на
лету,
Non
l'ha
vissuto,
non
l'ha
vissuto
mai
Не
прожили
ее,
никогда
не
прожили.
Fai
sempre
quello
che
ti
dice
il
cuore
Всегда
делай
то,
что
говорит
тебе
сердце,
Anche
se
a
volte
proverai
un
grande
dolore
Даже
если
иногда
ты
будешь
испытывать
сильную
боль.
Dell'esperienza
che
ne
fai
Из
опыта,
который
ты
получишь,
Sulla
tua
pelle
pagherai
На
своей
коже
ты
заплатишь
Un
altro
amore
sbagliato
За
другую
ошибочную
любовь,
Appena
nato
e
finito
Только
что
родившуюся
и
уже
закончившуюся.
Fai
sempre
quello
che
ti
dice
il
cuore
Всегда
делай
то,
что
говорит
тебе
сердце,
Lasciati
andare
quando
c'è
il
vero
amore
Отдайся,
когда
приходит
настоящая
любовь,
E
non
avere
mai
paura
И
никогда
не
бойся,
Se
ti
innamorerai
Если
влюбишься.
Hei
tu,
faccia
pulita
Эй
ты,
с
чистым
лицом,
Dimmi
un
po'
come
ti
va
la
vita
Скажи
мне,
как
у
тебя
дела?
(L'amore
vero
cade
sempre
dal
cielo)
(Настоящая
любовь
всегда
падает
с
небес)
Ci
stai
bene
con
me?
Тебе
хорошо
со
мной?
(Quando
ti
bacia
devi
prenderlo
al
volo)
(Когда
она
целует
тебя,
ты
должен
поймать
ее
на
лету)
Le
donne,
ho
amato
poco
e
ho
avuto
tanto
Женщины,
я
мало
любил
и
много
получал,
Ma
tu
saresti
l'unico
rimpianto
Но
ты
была
бы
единственным
сожалением.
Come
te
non
ce
n'è
Такой
как
ты
больше
нет.
(L'amore
vero
cade
sempre
dal
cielo)
(Настоящая
любовь
всегда
падает
с
небес)
Ti
giuro,
non
ce
n'è
Клянусь,
больше
нет.
(Quando
ti
bacia
devi
prenderlo
al
volo)
(Когда
она
целует
тебя,
ты
должен
поймать
ее
на
лету)
L'amore
vero
piove
sempre
dal
cielo
Настоящая
любовь
всегда
льет
с
небес
как
дождь,
Quando
ti
bagna
non
cercare
riparo
Когда
она
намочит
тебя,
не
ищи
укрытия,
Non
asciugarlo
mai,
anche
se
è
un
mare
di
guai
Никогда
не
высыхай,
даже
если
это
море
бед.
L'amore
vero
quasi
sempre
è
uno
solo
Настоящая
любовь
почти
всегда
одна,
Eppure
c'è
chi
non
l'ha
preso
al
volo
И
все
же
есть
те,
кто
не
поймал
ее
на
лету,
Non
l'ha
vissuto
mai,
per
una
vita
intera
mai
Не
прожили
ее
никогда,
всю
жизнь.
Fai
sempre
quello
che
ti
dice
il
cuore
Всегда
делай
то,
что
говорит
тебе
сердце,
Anche
se
a
volte
proverai
un
grande
dolore
Даже
если
иногда
ты
будешь
испытывать
сильную
боль.
Dell'esperienza
che
ne
fai
Из
опыта,
который
ты
получишь,
Sulla
tua
pelle
pagherai
На
своей
коже
ты
заплатишь
Un
altro
amore
sbagliato
За
другую
ошибочную
любовь,
Appena
nato
e
finito
Только
что
родившуюся
и
уже
закончившуюся.
Fai
sempre
quello
che
ti
dice
il
cuore
Всегда
делай
то,
что
говорит
тебе
сердце,
Lasciati
andare
quando
c'è
il
vero
amore
Отдайся,
когда
приходит
настоящая
любовь,
E
non
avere
mai
paura
И
никогда
не
бойся,
Se
ti
innamorerai
Если
влюбишься.
E
non
avere
mai
paura
И
никогда
не
бойся,
Se
ti
innamorerai
Если
влюбишься.
L'amore
vero
quasi
sempre
è
uno
solo
Настоящая
любовь
почти
всегда
одна,
Quando
ti
bacia
devi
prenderlo
al
volo
Когда
она
целует
тебя,
ты
должен
поймать
ее
на
лету,
E
non
lasciarmi
mai
И
не
оставляй
меня
никогда,
Non
mi
lasciare
mai
Не
оставляй
меня
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Cutugno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.