Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hei Guarda Chi C'È
Hey, Look Who's Here
È
proprio
vero
che
non
si
sa
dove
s'andra'
a
finire
It's
really
true,
we
don't
know
where
we'll
end
up
Ehi!
Guarda
chi
c'e'
Hey!
Look
who's
here!
Che
confusione
generale
What
general
confusion,
Il
consumismo
e
la
televisione
Consumerism
and
television,
Che
ti
violentano
ogni
giorno
di
piu'
Violating
you
more
every
day
Ehi,
guarda
chi
c'e'
Hey,
look
who's
here!
La
prima
pagina
del
telegiornale
The
front
page
of
the
news,
Ti
fa
vedere
quanta
gente
sta
male,
Shows
you
how
many
people
are
suffering,
Ma
dopo
un
minuto
non
ricordi
gia'
piu'
But
after
a
minute
you
don't
remember
anymore
Pubblicita',
un'altra
birra
è
nata
gia',
Advertising,
another
beer
is
already
born,
Ma
quel
seno
nudo
dimmi
che
ci
fa
But
that
naked
breast,
tell
me
what
it's
doing
there
E'
proprio
vero
non
si
sa
dove
s'andra'
a
finire
It's
really
true,
we
don't
know
where
we'll
end
up
Ehi!
Guarda
chi
c'e!
Hey!
Look
who's
here!
C'e'
chi
naviga
nell'oro,
There
are
those
who
swim
in
gold,
Ma
ai
milioni
di
mani
senza
lavoro
But
the
millions
of
hands
without
work,
Chi
ci
pensera'
Who
will
think
of
them?
Ehi,
guarda
chi
c'e'!
Hey,
look
who's
here!
C'e'
l'oriente
contro
l'occidente,
There's
the
East
against
the
West,
Ad
ogni
ora
cade
troppa
gente,
Every
hour
too
many
people
fall,
Cadono
le
case
dentro
le
citta'
Houses
fall
within
the
cities
Io
non
ci
sto,
no,
no,
no,
I'm
not
having
it,
no,
no,
no,
Il
mondo
scricchiola
pero'
The
world
is
creaking
though
Siamo
nell'era
dei
robot
We
are
in
the
era
of
robots
E'
proprio
ver
non
si
sa
dove
s'andra'
a
finire
It's
really
true,
we
don't
know
where
we'll
end
up
Ma
basterebbe
amarsi
un
po',
But
it
would
be
enough
to
love
each
other
a
little,
Non
dico
tanto,
solo
un
po'
I
don't
say
much,
just
a
little
L'han
detto
gia'
vent'anni
fa,
They
said
it
twenty
years
ago,
L'umanita',
forse
cambiera'!
Humanity,
maybe
it
will
change!
Ma
se
continuera'
cosi
But
if
it
continues
like
this
E'
proprio
vero
non
si
sa
dove
s'andra'
a
finire
It's
really
true,
we
don't
know
where
we'll
end
up
Ehi!
Guarda
chi
c'e'
Hey!
Look
who's
here!
Tu
mio
re:
preparare,
mangiare,
lavare,
stirare
You,
my
queen:
prepare,
eat,
wash,
iron
E
quando
hai
voglia
lo
decidi
tu!
And
when
you
want,
you
decide!
Ehi!
Guarda
chi
c'e'
Hey!
Look
who's
here!
Io
lavoro
come
te,
I
work
just
like
you,
Quindi
lasciami
stare
quando
ho
voglia
di
sognare
So
leave
me
alone
when
I
want
to
dream
Quando
voglio
la
mia
liberta'!
When
I
want
my
freedom!
D'accordo,
io
ci
sto
Alright,
I'm
in
Ehi!
Guarda
chi
c'e'
Hey!
Look
who's
here!
I
tempi
cambiano
lo
so
Times
are
changing,
I
know
Ma
se
si
esagera
pero'
But
if
we
exaggerate
though
È
proprio
vero
che
non
si
sa
dove
s'andra'
a
finire
It's
really
true,
we
don't
know
where
we'll
end
up
Ma
basterebbe
amarsi
un
po',
But
it
would
be
enough
to
love
each
other
a
little,
Non
dico
tanto,
solo
un
po'
I
don't
say
much,
just
a
little
L'han
detto
gia'
cent'anni
fa,
They
said
it
a
hundred
years
ago,
L'umanita',
forse
cambiera'!
Humanity,
maybe
it
will
change!
Ma
se
continuera'
cosi
But
if
it
continues
like
this
È
proprio
vero
che
non
si
sa
dove
s'andra'
a
finire
It's
really
true,
we
don't
know
where
we'll
end
up
Ehi!
Guarda
chi
c'e'
Hey!
Look
who's
here!
Cari
genitori
Dear
parents,
Torniamo
da
scuola,
siete
sempre
fuori
We
come
home
from
school,
you're
always
out
Ma
chi
gioca
insieme
a
noi
But
who
plays
with
us
Ehi!
Guarda
chi
c'e'
Hey!
Look
who's
here!
Astronave
alla
tivu,
Spaceship
on
TV,
Fan
la
guerra
qua
giù,
fan
la
guerra
lassu,
They
make
war
down
here,
they
make
war
up
there,
Fino
in
casa
di
gesù
Even
in
Jesus'
house
Ma
prima
o
poi
vedrai
che
lui
si
arrabbierà
But
sooner
or
later
you'll
see
that
he'll
get
angry
Saranno
guai
per
tutti
noi
It
will
be
trouble
for
all
of
us
È
proprio
vero
che
non
si
sa
dove
s'andra'
a
finire
It's
really
true,
we
don't
know
where
we'll
end
up
Ehi!
Guarda
chi
c'e'
Hey!
Look
who's
here!
Che
confusione
generale
What
general
confusion,
Nell'aria
c'e'
gas,
nei
cuori
lo
stress
There's
gas
in
the
air,
stress
in
our
hearts
Si
muore
anche
di
goal
We
even
die
from
goals
Ehi!
Guarda
chi
c'e'
Hey!
Look
who's
here!
Sembra
l'arca
di
Noe
It
looks
like
Noah's
Ark
Il
passaporto
c'e'
l'ho
si
sale
chi
puo'
I
have
the
passport,
those
who
can
get
on
Chi
sa
domani
che
sara'
Who
knows
what
tomorrow
will
be
Io
non
ci
sto...
no...
no
I'm
not
having
it...
no...
no
Vorrei
pensarci
almeno
un
po'
I
would
like
to
think
about
it
at
least
a
little
Vorrei
fermarmi
non
si
puo'
I
would
like
to
stop,
I
can't
È
proprio
vero
che
non
si
sa
dove
s'andra'
a
finire.
It's
really
true,
we
don't
know
where
we'll
end
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cutugno, Salvatore, Cogliati, Adelio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.