Текст и перевод песни Toto Cutugno - Mi'innamorero'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi'innamorero'
Заставлю тебя влюбиться
Solo
tu,
proprio
tu,
la
mia
trappola
sei
tu
Только
ты,
так
уж
вышло,
ты
мой
капкан
Ti
prendo
al
mio
guinzaglio
Я
возьму
тебя
на
поводок
Più
mi
sfuggi
e
più
ti
voglio
Чем
сильнее
ты
ускользаешь,
тем
больше
я
тебя
хочу
Sono
il
gatto
e
tu
il
mio
topo
Я
кот,
а
ты
моя
мышь
Sei
solo
tu,
proprio
tu,
cosa
pretendi
di
più?
Только
ты,
так
уж
вышло,
чего
тебе
еще
нужно?
Tra
una
carezza
e
uno
sbaglio
Среди
ласк
и
ошибок
Una
promessa
e
un
imbroglio
Обещаний
и
обмана
In
questa
stanza,
la
tua
incoscienza
В
этой
комнате,
твое
безрассудство
Sei
solo
tu,
proprio
tu,
inconfondibile
sei
tu
Только
ты,
так
уж
вышло,
ты
неповторима
Con
quel
carattere
bestiale
С
этим
звериным
характером
Incomprensibile
e
speciale
Непонятным
и
особенным
E
poi
rimani,
fino
a
domani
И
ты
остаешься,
до
утра
Sei
solo
tu,
proprio
tu,
ma
che
spettacolo
sei
tu
Только
ты,
так
уж
вышло,
но
что
же
ты
такое
In
questo
mare
di
stelle,
sfioro
la
tua
pelle
В
этом
море
звезд,
я
прикасаюсь
к
твоей
коже
M'innamorerai,
t'innamorerò
Я
заставлю
тебя
влюбиться,
ты
заставишь
меня
влюбиться
Tu
mi
ritroverai
Ты
найдешь
меня
снова
Apri
il
tuo
cuore
e
poi
lasciami
un
po'
entrare
Открой
свое
сердце
и
позволь
мне
войти
Senza
far
rumore
Незаметно
M'innamorerai,
t'innamorerò
Я
заставлю
тебя
влюбиться,
ты
заставишь
меня
влюбиться
Tu
mi
ritroverai
Ты
найдешь
меня
снова
Tra
le
tue
braccia,
a
due
passi
dal
mio
cuore
В
твоих
объятиях,
в
двух
шагах
от
моего
сердца
Noi
siamo
l'amore
Мы
и
есть
любовь
Solo
tu,
proprio
tu,
che
mi
sfidi
sempre
più
Только
ты,
так
уж
вышло,
ты
бросаешь
мне
все
больше
вызовов
Ci
fai
o
tu
ci
sei?
E
poi
fai
sempre
quel
che
vuoi
Ты
со
мной
или
нет?
И
ты
всегда
делаешь
то,
что
хочешь
Ma
poi
rimani,
tra
le
mie
mani
Но
потом
ты
остаешься,
в
моих
руках
Sei
solo
tu,
proprio
tu,
ma
che
tempesta
che
sei
tu
Только
ты,
так
уж
вышло,
но
что
же
ты
за
ураган
такой
Ma
dopo
il
temporale
Но
после
грозы
Tu
catturi
il
mio
animale
Ты
ловишь
моего
зверя
Con
mille
ami,
con
giochi
strani
Тысячей
крючков,
странными
играми
Sei
solo
tu
proprio
tu,
imprevedibile
sei
tu
Только
ты,
так
уж
вышло,
ты
непредсказуема
Lunatica
indecisa,
incomprensibile
e
confusa
Лунная,
нерешительная,
непонятная
и
запутавшаяся
È
la
tua
vita,
incasinata
Это
твоя
жизнь,
беспорядок
Sei
solo
tu,
proprio
tu,
ma
che
spettacolo
sei
tu
Только
ты,
так
уж
вышло,
но
что
же
ты
такое
In
questo
mare
di
stelle,
sfioro
la
tua
pelle
В
этом
море
звезд,
я
прикасаюсь
к
твоей
коже
M'innamorerai,
t'innamorerò
Я
заставлю
тебя
влюбиться,
ты
заставишь
меня
влюбиться
Tu
mi
ritroverai
Ты
найдешь
меня
снова
Apri
il
tuo
cuore
e
poi
lasciami
un
po'
entrare
Открой
свое
сердце
и
позволь
мне
войти
Senza
far
rumore
Незаметно
M'innamorerai,
t'innamorerò
Я
заставлю
тебя
влюбиться,
ты
заставишь
меня
влюбиться
Tu
mi
ritroverai
Ты
найдешь
меня
снова
Tra
le
tue
braccia
a
due
passi
dal
mio
cuore
В
твоих
объятиях,
в
двух
шагах
от
моего
сердца
Noi
siamo
l'amore
Мы
и
есть
любовь
T'innamorerai
Ты
влюбишься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.