Toto Cutugno - Un vecchio appena nato - перевод текста песни на немецкий

Un vecchio appena nato - Toto Cutugnoперевод на немецкий




Un vecchio appena nato
Ein neugeborener Greis
Viveva un vecchio, respirando le sue ore
Es lebte ein alter Mann, seine Stunden atmend
Come una foglia, che respirava il vento
Wie ein Blatt, das den Wind atmete
Prima di appassire
Bevor es verwelkte
Con gli occhi aperti, per paura di dormire
Mit offenen Augen, aus Angst zu schlafen
Guardava sul soffitto
Schaute er zur Decke
Come se il cielo fosse
Als ob der Himmel dort wäre
Si sa che gli angeli non sempre stanno in volo
Man weiß ja, dass Engel nicht immer fliegen
Ed uno si fermò a fare compagnia
Und einer hielt an, um Gesellschaft zu leisten
Al vecchio che era solo
Dem alten Mann, der allein war
E accarezzò i capelli bianchi, sul suo cuscino
Und streichelte die weißen Haare auf seinem Kissen
E come per incanto il vecchio
Und wie durch Zauber der alte Mann
Ridiventò bambino
Wurde wieder zum Kind
E nel letto un aquilone costruì
Und im Bett baute er einen Drachen
E legò ad un filo tutte due le mani
Und band an einen Faden beide Hände
Poi volarono fra i rami, più lontani della luna
Dann flogen sie zwischen den Zweigen, weiter entfernt als der Mond
Se è vero che ci sono le stelle
Wenn es wahr ist, dass es Sterne gibt
Sarebbe bello averne una
Wäre es schön, eine zu haben
E come accade sempre, nelle favole più belle
Und wie es immer geschieht, in den schönsten Märchen
Per ogni vecchio esiste un cielo
Für jeden alten Mann gibt es einen Himmel
E puoi comprar le stelle
Und man kann die Sterne kaufen
Non so se credere a chi me l'ha raccontato
Ich weiß nicht, ob ich dem glauben soll, der es mir erzählt hat
Per ogni vecchio che è volato via
Für jeden alten Mann, der davongeflogen ist
C'è un bimbo appena nato
Gibt es ein neugeborenes Kind





Авторы: Salvatore De Pasquale, Salvatore Cutugno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.