Toto Cutugno - Una domenica italiana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toto Cutugno - Una domenica italiana




Una domenica italiana
An Italian Sunday
C′è chi sogna di sfondare in politica
There are those who dream of pushing forward in politics
C'è chi invece in ogni cosa fa polemica
There are those who incite controversy in every little thing
C′è chi guarda tutto il giorno la tv
There are those who watch TV all day
C'è chi di pubblicità non ne può più
There are those who can't stand advertisements any longer
C'è chi soffre con la dieta macrobiotica
There are those who suffer with the macrobiotic diet
C′è chi invece se ne sbatte dell′estetica
There are those who don't care about aesthetics
Due milioni e un parrucchino sur la tete
Two million and a toupee on your head
Centomila e un bel ciuffetto di moquette
A hundred thousand and a nice little tuft of carpet
Se tutti i tuoi problemi sono qua
If all your problems are here
Ma la domenica italiana
But on an Italian Sunday
C'è qualcuno che ti ama
There's someone who loves you
La schedina fra le dita
A lottery ticket in your hand
Può′ cambiare la tua vita
Could change your life
Ma la domenica italiana
But on an Italian Sunday
è una domenica serena
It's an easy-going Sunday
E se vai a cercar fortuna in America
And if you go to seek your fortune in America
Ti accorgi che l'America sta qua
You'll realize that America is right here
C′è chi soffre d'esterofilia cronica
There are those who suffer from chronic xenophilia
Mentre il Made in Italy scoppia in America
While Made in Italy is booming in America
C′è Madonna che ti inchioda alla TV
There's Madonna who nails you to the TV
C'è Cutugno non ne posso proprio più
There's Cutugno I can't take it anymore
C'è chi va allo stadio e con la donna sciopera
There are those who go to the stadium and go on strike with their wives
C′è chi invece mangia a sbafo della suocera
There are those who eat for free at their mother-in-law's
C′è chi tenta un po' d′amore sul sofà
There are those who attempt a little love on the sofa
C'è chi rientra con il traffico in città
There are those who return home with the city traffic
Se tutti i tuoi problemi sono qua
If all your problems are here
Ma la domenica italiana
But on an Italian Sunday
C′è qualcuno che ti ama
There's someone who loves you
Le ragazze innamorate
The girls in love
Con le gonne stropicciate
With wrinkled skirts
Ma la domenica italiana
But on an Italian Sunday
è una domenica serena
It's an easy-going Sunday
Ma se vai a cercar fortuna in America
If you go to seek your fortune in America
Ti accorgi che l'America sta qua
You'll realize that America is right here
La schedina fra le dita
A lottery ticket in your hand
Può cambiare la tua vita
Could change your life
Ma la domenica italiana
But on an Italian Sunday
è una domenica serena
It's an easy-going Sunday
E se vai a cercar fortuna in America
And if you go to seek your fortune in America
Ti accorgi che l′America sta qua
You'll realize that America is right here
Ma la domenica italiana
But on an Italian Sunday
C'è qualcuno che ti ama
There's someone who loves you
Le sbarbate innamorate
The girls in love
Con le gonne stropicciate
With wrinkled skirts
Ma la domenica italiana
But on an Italian Sunday
è una domenica serena
It's an easy-going Sunday
Ma se vai a cercar fortuna in America
If you go to seek your fortune in America
Ti accorgi che l'America sta qua
You'll realize that America is right here





Авторы: Cutugno, G. Boncompagni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.