Текст и перевод песни Toto Pouri - Fin de Semana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fin de Semana
Weekend's End
Paso
otro
domingo
tirado
en
mi
cama
I
spend
another
Sunday
lying
in
my
bed
Con
ganas
de
no
salir
ni
ver
al
sol
Wanting
to
stay
inside
and
not
even
see
the
sun
Este
silencio
que
se
vuelve
un
pitido
a
la
mañana
This
silence
that
turns
into
a
ringing
in
the
morning
De
una
alarma
o
de
una
call
From
an
alarm
or
a
call
Paso
de
este
fin
de
semana
I'm
over
this
weekend
Estoy
perdido
en
la
nada
I'm
lost
in
nothingness
Mis
amigos
si
notan
mi
cara
My
friends,
if
they
notice
my
face
Creen
que
ignorarme
me
hará
sentir
sana
Think
that
ignoring
me
will
make
me
feel
sane
Juego
con
navajas
y
dardos
I
play
with
knives
and
darts
Cuando
me
miran
paro,
paro
When
they
look
at
me
I
stop,
I
stop
Mantuve
la
cara
de
bueno
I
kept
up
a
good
facade
Pero
ahora
me
siento
el
malo,
malo
But
now
I
feel
like
the
bad
guy,
the
bad
guy
Inestabilidad
en
la
relación
Instability
in
the
relationship
Es
porque
la
cago,
cago
It's
because
I
mess
up,
I
mess
up
No
me
molesta
que
no
sea
de
a
dos
It
doesn't
bother
me
that
it's
not
a
twosome
Pero
me
siento
olvidado-dado
But
I
feel
forgotten-gotten
Fin
de
semana
Weekend's
end
Otro
chico,
otra
bebida
mala
Another
person,
another
bad
drink
Ya
ni
me
siento
en
esta
sala
I
don't
even
feel
present
in
this
room
Tengo
sueño,
se
me
nota
en
la
cara
I'm
sleepy,
it
shows
on
my
face
Me
dijeron
que
me
vieron
y
dijeron
"rara"
They
told
me
they
saw
me
and
said
"weird"
Toy
cansado
de
autolesionarme
así
que
quiero
dejarlo
I'm
tired
of
self-harming
so
I
want
to
stop
Toy
cansado
de
fingir
que
vivo
para
a
mi
otro
yo,
enterrarlo
ya
I'm
tired
of
pretending
I'm
alive
to
bury
my
other
self,
bury
it
now
Existo,
para
mí
mismo,
no
para
un
profano
I
exist,
for
myself,
not
for
a
stranger
Juego
con
navajas
y
dardos
I
play
with
knives
and
darts
Cuando
me
miran
paro,
paro
When
they
look
at
me
I
stop,
I
stop
Mantuve
la
cara
de
bueno
I
kept
up
a
good
facade
Pero
ahora
me
siento
el
malo,
malo
But
now
I
feel
like
the
bad
guy,
the
bad
guy
Inestabilidad
en
la
relación
Instability
in
the
relationship
Es
porque
la
cago,
cago
It's
because
I
mess
up,
I
mess
up
Juego
con
navajas
y
dardos
I
play
with
knives
and
darts
Cuando
me
miran
paro,
paro
When
they
look
at
me
I
stop,
I
stop
Mantuve
la
cara
de
bueno
I
kept
up
a
good
facade
Pero
ahora
me
siento
el
malo,
malo
But
now
I
feel
like
the
bad
guy,
the
bad
guy
Inestabilidad
en
la
relación
Instability
in
the
relationship
Es
porque
la
cago,
cago
It's
because
I
mess
up,
I
mess
up
No
me
molesta
que
no
sea
de
a
dos
It
doesn't
bother
me
that
it's
not
a
twosome
Pero
me
siento
olvidado-dado
But
I
feel
forgotten-gotten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.