Текст и перевод песни Toto Pouri - Dogs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
tiempo
aquí
So
long
here
Dame
algo
para
mi
Give
me
something
for
me
Necesito
algo
para
sobrevivir
I
need
something
to
survive
Para
sobrepensar
To
overthink
Dame
algo
más
Give
me
something
more
Quiero
sobreflotar
I
want
to
float
above
Necesito
ese
Nascar
I
need
that
Nascar
Estoy
black
man
I'm
a
black
man
Jack
Man,
yeah
Jack
Man,
yeah
Como
Jack
Black,
yeah
Like
Jack
Black,
yeah
Nah,
estoy
aquí
Nah,
I'm
here
Te
voy
a
hacer
tu
Hitman
I'm
gonna
be
your
Hitman
Estoy
para
un
hit
ma'
I'm
ready
for
a
hit,
ma'
¿No?
¿Cómo
lo
ves?
No?
What
do
you
think?
Siempre
con
la
espada
en
alto
nunca
la
bandera
Always
with
the
sword
held
high,
never
the
flag
Siempre
cabizbajo,
tapa
la
bañera
Always
head
down,
cover
the
bathtub
Siempre
me
caigo
del
bote
cuando
hay
una
balacera
I
always
fall
out
of
the
boat
when
there's
a
shootout
Me
enferma
It
makes
me
sick
Si
estoy
alto
pa
gritar
en
la
oscuridad
If
I'm
high
enough
to
yell
in
the
darkness
Necesito
algo
para
verlos
brillar
mamá
I
need
something
to
see
them
shine,
mama
Necesito
tu
luz
celestial,
yeah
(yeah,
yeah)
I
need
your
celestial
light,
yeah
(yeah,
yeah)
Dame
como
frisbee
Throw
me
like
a
frisbee
Pero
los
frisbee
no
se
lanzan
But
frisbees
don't
get
thrown
Hago
cock-lean
I
do
cock-lean
Hago
cock,
line,
fama
I
do
cock,
line,
fame
Tiran
punchline,
mierda
rara
They
throw
punchlines,
weird
shit
Estoy
aquí
para
dejar
la
vara
alta
I'm
here
to
raise
the
bar
No
necesito
tus
sentidos
porque
tengo
los
míos
I
don't
need
your
senses
because
I
have
my
own
Tu
pelaje
es
de
zorrino,
miro
Your
fur
is
like
a
skunk's,
I
look
Los
miro
fijo,
los
destiño,
yeah
I
stare
at
them,
I
fade
them,
yeah
Delirio
bicho
Delirium,
dude
Estamos
dolidos,
yeah
We're
hurting,
yeah
Siempre
con
la
espada
en
alto
nunca
la
bandera
Always
with
the
sword
held
high,
never
the
flag
Siempre
cabizbajo,
tapa
la
bañera
Always
head
down,
cover
the
bathtub
Siempre
me
caigo
del
bote
cuando
hay
una
balacera
I
always
fall
out
of
the
boat
when
there's
a
shootout
Me
enferma
It
makes
me
sick
Si
estoy
alto
pa
gritar
en
la
oscuridad
If
I'm
high
enough
to
yell
in
the
darkness
Necesito
algo
para
verlos
brillar
mamá
I
need
something
to
see
them
shine,
mama
Necesito
tu
luz
celestial,
yeah
(yeah,
yeah)
I
need
your
celestial
light,
yeah
(yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Woh
дата релиза
18-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.