Текст и перевод песни Totonho E Os Cabra feat. Os Gonzagas - Rosa da Matinha
Rosa da Matinha
Rosa of the Hillock
Adeus
Rosa
da
Matinha
Farewell
Rosa
of
the
Hillock
Eu
não
quero
mas
te
ver
I
don't
want
to
see
you
anymore
Eu
fiz
uma
cara
feia
I
made
an
ugly
face
Acho
que
assustei
você
I
think
I
scared
you
Adeus
Rosa
da
Matinha
Farewell
Rosa
of
the
Hillock
Nosso
amor
era
crepom
Our
love
was
like
crepe
paper
Deu
uma
chuva
mulestia
A
storm
came
and
ruined
it
Só
ficou
o
gosto
bom
All
that's
left
is
a
good
memory
Adeus
Rosa
da
Matinha
Farewell
Rosa
of
the
Hillock
Eu
não
quero
mas
te
ver
I
don't
want
to
see
you
anymore
Eu
fiz
uma
cara
feia
I
made
an
ugly
face
Acho
que
assustei
você
I
think
I
scared
you
Adeus
Rosa
da
Matinha
Farewell
Rosa
of
the
Hillock
Nosso
amor
era
crepom
Our
love
was
like
crepe
paper
Deu
uma
chuva
mulestia
A
storm
came
and
ruined
it
Só
ficou
o
gosto
bom
All
that's
left
is
a
good
memory
Adeus
Rosa
da
Matinha
Farewell
Rosa
of
the
Hillock
Singular
singularesa
Peculiar
uniqueness
O
ônibus
do
batalhão
The
military
bus
Cruzando
com
a
realeza
Passing
the
royalty
Tsunami
de
espinhos
A
tsunami
of
thorns
Reina
na
minha
coragem
Reigns
in
my
heart
Se
eu
mergulhar
na
barragem
If
I
dive
into
the
dam
Piaba
entra
no
bolso
Fish
will
jump
into
my
pocket
Ela
nada
no
desgosto
She
swims
in
sorrow
Vou
pro
Egito
a
pé
I
will
walk
to
Egypt
Eu
atravesso
Suné
I
will
cross
the
Suné
Vou
pras
bandas
de
Sertão
I
will
go
all
the
way
to
Sertão
Trago
uma
banda
marcial
I
will
bring
a
military
band
Do
Egito
ou
da
Jordânia
From
Egypt
or
Jordan
Só
porque
Rosa
não
quer!
Just
because
Rosa
doesn't
want
to!
Adeus
Rosa
da
Matinha
Farewell
Rosa
of
the
Hillock
Nosso
amor
escorregou
Our
love
went
tumbling
down
Bateu
com
o
quengo
na
pedra
It
hit
a
stone
head-on
Nem
morreu
nem
endoidou
But
it
didn't
die
or
go
crazy
Adeus
Rosa
da
Matinha
Farewell
Rosa
of
the
Hillock
Eu
não
quero
mais
te
ver
I
don't
want
to
see
you
anymore
Eu
fiz
uma
cara
feia
I
made
an
ugly
face
Acho
que
assustei
você
I
think
I
scared
you
Adeus
Rosa
da
Matinha
Farewell
Rosa
of
the
Hillock
Nosso
amor
era
crepom
Our
love
was
like
crepe
paper
Deu
uma
chuva
mulestia
A
storm
came
and
ruined
it
Só
ficou
o
gosto
bom!
All
that's
left
is
a
good
memory!
Adeus
Rosa
da
Matinha...
Farewell
Rosa
of
the
Hillock...
Tisuname
de
espinhos...
Tsunami
of
thorns...
Só
porque
Rosa
não
quer...
Just
because
Rosa
doesn't
want
to...
Adeus
Rosa
da
Matinha
Farewell
Rosa
of
the
Hillock
Pra
encurtar
o
caminho
To
shorten
the
path
Pra
almentar
o
carinho
To
increase
the
affection
A
praia
de
picãozinho
The
beach
of
Picãozinho
Entrando
vem
devagar
Enter
slowly
Na
mata
do
buraquinho
Into
the
Buraquinho
forest
Adeus
Rosa
da
Matinha
Farewell
Rosa
of
the
Hillock
Eu
não
quero
mas
te
ver
I
don't
want
to
see
you
anymore
Eu
fiz
uma
cara
feia
I
made
an
ugly
face
Acho
que
assustei
você
I
think
I
scared
you
Adeus
Rosa
da
Matinha
Farewell
Rosa
of
the
Hillock
Nosso
amor
era
crepom
Our
love
was
like
crepe
paper
Deu
uma
chuva
mulestia
A
storm
came
and
ruined
it
Só
ficou
o
gosto
bom...
All
that's
left
is
a
good
memory...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Totonho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.