Текст и перевод песни Totta Näslund/Sharon Dyall/One Voice - Utan dej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
visste
ingenting,
utan
dej,
utan
dej.
I
knew
nothing,
without
you,
without
you.
Jag
visste
inte
nånting,
utan
dej.
I
didn't
know
anything,
without
you.
Jag
gick
som
döv
och
blind,
utan
dej,
utan
dej.
I
walked
as
deaf
and
blind,
without
you,
without
you.
Jag
gick
omkring
i
blindo,
utan
dej.
I
walked
around
in
blindness,
without
you.
Jag
hade
silver,
jag
hade
guld,
men
jag
hade
ingen
vän.
I
had
silver,
I
had
gold,
but
I
had
no
friend.
Jag
hade
villor
och
våningar,
men
jag
hade
inget
hem.
I
had
villas
and
apartments,
but
I
had
no
home.
Ett
rö
för
varje
vind,
utan
dej,
utan
dej.
A
cry
for
every
wind,
without
you,
without
you.
Jag
var
ett
rö
för
vinden,
utan
dej.
I
was
a
cry
for
the
wind,
without
you.
Jag
hade
inget
mål,
utan
dej,
utan
dej.
I
had
no
goal,
without
you,
without
you.
Jag
hitta
inte
målet,
utan
dej.
I
didn't
find
the
goal,
without
you.
Jag
fann
mig
ingen
råd,
utan
dej,
utan
dej.
I
found
no
advice,
without
you,
without
you.
Jag
fann
mig
bara
rådvill,
utan
dej.
I
found
myself
only
bewildered,
without
you.
Jag
strävade
och
kämpade,
men
kom
ändå
aldrig
fram,
I
strove
and
struggled,
but
never
reached
my
destination,
Och
allting
som
jag
rörde
vid
förvandlades
till
sand.
And
everything
I
touched
turned
to
sand.
Som
skum
på
vildan
våg,
utan
dej,
utan
dej.
Like
foam
on
the
wild
waves,
without
you,
without
you.
Jag
var
som
skum
på
vågen
utan
dej.
I
was
like
foam
on
the
waves,
without
you.
En
fågel
utan
rede,
en
unge
utan
bo.
A
bird
without
a
nest,
a
child
without
a
home.
Jag
var
ett
barn
i
skogen,
utan
far
och
mor.
I
was
a
child
in
the
forest,
without
father
or
mother.
Min
natt
var
utan
ände,
och
min
resa
utan
slut.
My
night
was
endless,
and
my
journey
without
end.
Min
röst
var
utan
styrka,
och
min
himmel
utan
ljus.
My
voice
was
without
strength,
and
my
sky
without
light.
Nu
finns
det
inget
liv,
utan
dej,
utan
dej.
Now
there
is
no
life,
without
you,
without
you.
Nu
kan
jag
inte
leva,
utan
dej.
Now
I
can't
live,
without
you.
Och
jag
blir
aldrig
fri,
utan
dej,
utan
dej.
And
I
will
never
be
free,
without
you,
without
you.
Jag
finner
aldrig
frihet
utan
dej.
I
will
never
find
freedom
without
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mikael wiehe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.