Totta Näslund - Där ännu nyårsdagen sover - перевод текста песни на немецкий

Där ännu nyårsdagen sover - Totta Näslundперевод на немецкий




Där ännu nyårsdagen sover
Wo der Neujahrstag noch schläft
ett nattåg klockan tre
In einem Nachtzug um drei Uhr
Sitter en ensam man och röker
Sitzt ein einsamer Mann und raucht
I en andraklass kupé
In einem Zweite-Klasse-Abteil
Och hans spegelbild i fönstret
Und auf seinem Spiegelbild im Fenster
Blandas tårarna med snö
Mischen sich die Tränen mit Schnee
Som sakta rinner nerför glaset
Der langsam am Glas herunterrinnt
Och försvinner om
Und nach und nach verschwindet
här håll verkar hans hemstad
So aus der Ferne wirkt seine Heimatstadt
liten och trygg
So klein und so geborgen
Att man har svårt att tro att något där
Dass man kaum glauben kann, dass dort etwas
Fick ske bakom hans rygg
Hinter seinem Rücken geschehen konnte
Och att just dom han litat mest svek
Und dass gerade die, denen er am meisten vertraut hatte, ihn betrogen haben
Det smärtar ännu mer
Das schmerzt noch mehr
För om än kärleken är blind
Denn auch wenn die Liebe blind ist
är det ögonen som ser
So sind es doch die Augen, die sehen
Men Vera du ska blekna
Aber Vera, du wirst verblassen
I hans minne efter hand
In seiner Erinnerung nach und nach
Som ett vykort
Wie eine Postkarte
Från ett alltmer fjärran land
Aus einem immer ferneren Land
Och Johnny inget gör ont
Und Johnny, nichts tut so weh
Som när din första kärlek dör
Wie wenn deine erste Liebe stirbt
Men det är oskulden
Aber es ist die Unschuld
Som gör den alltför skör
Die sie allzu zerbrechlich macht
Rusar tåget bara
Rast der Zug einfach weiter
Och någonstans bortom horisonten
Und irgendwo jenseits des Horizonts
Färgas alltid himmeln blå
Färbt sich der Himmel immer blau
Och här i Stockholm har han sovit
Und hier in Stockholm hat er geschlafen
Mest nattbuss nittiotre
Meistens im Nachtbus dreiundneunzig
Någon gång toaletten
Manchmal auf der Toilette
Till ett nattöppet café
Eines nachtgeöffneten Cafés
Och fastän pengarna är slut
Und obwohl das Geld alle ist
Och han har magrat lite grann
Und er ein wenig abgemagert ist
får han mer och mer konturer
Bekommt er mehr und mehr die Konturen
Av en fri och odöd man
Eines freien und unsterblichen Mannes
Nu är han inte Johnny guppet
Jetzt ist er nicht mehr Johnny, der Tollpatsch
Denna pajas i din famn
Dieser Clown in deinem Arm
Han är en främling ibland främlingar
Er ist ein Fremder unter Fremden
Och väljer själv sitt namn
Und wählt selbst seinen Namen
Och han ska inse när hans
Und er wird erkennen, wenn sein
Självömkan en dag ger honom lov
Selbstmitleid ihm eines Tages erlaubt
Att va med om det han flydde från
Das zu erleben, wovor er floh
När nyårsdagen sov
Als der Neujahrstag noch schlief
Och Vera du har bleknat
Und Vera, du bist verblasst
I hans minne efter hand
In seiner Erinnerung nach und nach
Som ett vykort
Wie eine Postkarte
Från ett alltmer fjärran land
Aus einem immer ferneren Land
Om inget gör ont
Wenn nichts so weh tut
Som när ens första kärlek dör
Wie wenn die erste Liebe stirbt
är din oskuld
So ist deine Unschuld
Allt den smärtan helt förgör
Das, was dieser Schmerz ganz zerstört
Där ännu nyårsdagen sov
Wo der Neujahrstag noch schlief
Blev hans förlust en andra chans
Wurde sein Verlust zu einer zweiten Chance
Och långt därbortom horisonten
Und weit jenseits des Horizonts
är det gryning någonstans
Dämmert es irgendwo
Och långt därbortom horisonten
Und weit jenseits des Horizonts
är det gryning någonstans
Dämmert es irgendwo





Авторы: Dan Owe Michael Hylander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.