Текст и перевод песни Totta Näslund - Lögner och porslin
Jag
tyckte
att
jag
såg
dig
i
en
biokö
igår
Мне
показалось,
что
я
видел
тебя
вчера
в
очереди
в
кино.
En
yvig
gest,
din
hållning
och
ditt
ilsket
röda
hår
Косматый
жест,
твоя
поза
и
твои
гневно-рыжие
волосы.
Jag
skrek
ditt
namn
och
sen
trängde
mig
dit
fram
där
du
stod
Я
выкрикнул
твое
имя,
а
затем
протолкался
туда,
где
ты
стояла.
Och
sa
förlåt
till
främlingen
som
vände
sig
och
log
И
извинился
перед
незнакомцем,
который
обернулся
и
улыбнулся.
Du
saknar
ingenting
med
mig
Со
мной
ты
ничего
не
упустишь.
Jag
lockar
fram
allt
svagt
i
dig
Я
пробуждаю
в
тебе
слабость.
Jag
borde
ha
varit
omtänksam
Я
должен
был
быть
внимательным.
Men
ändå
gick
jag
fram
Но
я
все
равно
шел
вперед.
Så
hur
många
gånger
ska
jag
lämna
dig
Так
сколько
раз
я
должен
тебя
покидать
Innan
dörren
ovillkorligt
slår
igen
Прежде
чем
дверь
безусловно
захлопнется
Jag
var
aldrig
den
du
en
gång
såg
i
mig
Я
никогда
не
был
тем,
кого
ты
когда-то
видела
во
мне.
Och
du
var
mycket
men
du
var
aldrig
min
vän
И
ты
был
многим,
но
никогда
не
был
моим
другом.
Du
ringde
mig
vid
tre
inatt
från
krogen
eller
nåt
Ты
звонила
мне
в
три
часа
ночи
из
таверны
или
что
то
в
этом
роде
Och
sluddrade
om
allt
vi
haft
och
bara
kastat
bort
Мы
говорили
обо
всем,
что
у
нас
было,
и
просто
выбросили
это.
Men
flaskan
ljög
som
vanligt,
det
är
så
med
billigt
vin
Но
бутылка
солгала,
как
обычно,
так
бывает
с
дешевым
вином.
Och
allt
vi
nånsin
kastade
var
lögner
och
porslin
И
все,
что
мы
когда-либо
выбрасывали,
было
ложью
и
фарфором.
Jag
saknar
ingenting
med
dig
С
тобой
я
ничего
не
упускаю.
Jag
ljög
för
dig
och
du
för
mig
Я
лгал
тебе
а
ты
мне
Jag
borde
bara
ha
lagt
på
men
lyssnade
ändå
Я
должен
был
просто
повесить
трубку,
но
все
равно
слушал.
Så
hur
många
gånger...
Так
сколько
раз...
Jag
är
lycklig
i
min
ensamhet,
Susanne
Я
счастлив
в
своем
одиночестве,
Сюзанна.
Jag
har
vuxit
till
en
nästan
mogen
man
Я
вырос
почти
зрелым
мужчиной.
Och
jag
har
säkert
redan
drunknat
i
ditt
vin
И
я
уверен,
что
уже
утонул
в
твоем
вине.
Allt
vi
kastade
var
lögner
och
porslin
Все,
что
мы
выбросили
- ложь
и
фарфор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAN OWE MICHAEL HYLANDER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.