Totta Näslund - Mil efter mil - перевод текста песни на немецкий

Mil efter mil - Totta Näslundперевод на немецкий




Mil efter mil
Meile um Meile
Jag står framför spegeln och undrar vem jag e
Ich stehe vor dem Spiegel und frage mich, wer ich bin
De är alltid nåt som fattas mitt hjärta eller själ
Es fehlt immer etwas, mein Herz oder meine Seele
Jag lämnade min hemstad nyårsnatten 67
Ich verließ meine Heimatstadt in der Neujahrsnacht '67
Vintern natt i norrland tog jag tåget söder ut
Winternacht in Norrland, nahm ich den Zug Richtung Süden
Söder ut, långt bort söder ut
Richtung Süden, weit weg Richtung Süden
Mil efter mil längre och längre och bort jag reste med mitt hjärta söder ut och längre bort
Meile um Meile, weiter und weiter und weg, reiste ich mit meinem Herzen Richtung Süden und weiter weg
Jag har sjungit för dem rika, jag har sjungit för dem små, jag sjung alla fyra när jag inte kunde stå
Ich habe für die Reichen gesungen, ich habe für die Kleinen gesungen, ich sang auf allen Vieren, als ich nicht stehen konnte
Jag älskade dem fula å jag föll med dem vackra
Ich liebte die Hässlichen und ich fiel mit den Schönen
Jag rör mig som en orm långsamt och sakta
Ich bewege mich wie eine Schlange, langsam und sachte
Söder ut, långt bort söder ut
Richtung Süden, weit weg Richtung Süden
Mil efter mil längre och längre och bort jag spelade med mitt hjärtasöder ut och längre bort
Meile um Meile, weiter und weiter und weg, spielte ich mit meinem Herzen Richtung Süden und weiter weg
Taket föll in här i huset människor i tåg som har gått
Das Dach stürzte hier im Haus ein, Menschen in Zügen, die abgefahren sind
Jag är andra sidan ruset borta långt bort och ännu längre bort
Ich bin auf der anderen Seite des Rausches, weit weg und noch weiter weg
Nu står jag här i fönstret med ciggaretten i min hand
Jetzt stehe ich hier am Fenster mit der Zigarette in meiner Hand
Jag är långt ut i mörket väg till ett annat land de finns ingeting att säga inget att lägga till
Ich bin weit draußen in der Dunkelheit, auf dem Weg in ein anderes Land, es gibt nichts zu sagen, nichts hinzuzufügen
Gud gjorde världen första dagen i april
Gott schuf die Welt am ersten Tag im April
Söder ut, långt bort söder ut
Richtung Süden, weit weg Richtung Süden
Mil efter mil längre och längre och bort djävulen har mitt hjärta söder ut och längre bort
Meile um Meile, weiter und weiter und weg, der Teufel hat mein Herz Richtung Süden und weiter weg





Авторы: Jonsson, Per Malte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.