Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mycket vill ha mer
Viel will mehr
För
varje
morgon
nu
känns
natten
lite
längre
bort
Mit
jedem
Morgen
jetzt
fühlt
sich
die
Nacht
etwas
weiter
weg
an
Och
det
var
längesen
jag
värmdes
av
att
våren
kom
Und
es
ist
lange
her,
dass
mich
der
Frühling
wärmte
För
varje
längre
dag
känns
livet
lite
mindre
kort
Mit
jedem
längeren
Tag
fühlt
sich
das
Leben
etwas
weniger
kurz
an
Och
dessa
kala
rum
blir
mer
och
mer
ett
hemma
eftersom
Und
diese
kahlen
Räume
werden
mehr
und
mehr
ein
Zuhause
Jag
har
sprungit,
jag
har
sprungit
men
jag
kom
just
ingenstans
Ich
bin
gerannt,
ich
bin
gerannt,
aber
ich
kam
einfach
nirgendwohin
Jag
bara
sveptes
runt
i
glömskans
sista
dans
Ich
wurde
nur
herumgewirbelt
im
letzten
Tanz
des
Vergessens
Och
det
är
alltid
bara
ensamhetens
bild
du
ser
Und
es
ist
immer
nur
das
Bild
der
Einsamkeit,
das
du
siehst
När
du
har
druckit
allt
som
nätter
ger
Wenn
du
alles
getrunken
hast,
was
die
Nächte
geben
Och
mycket
vill
ha
mer
Und
viel
will
mehr
Visst
har
jag
älskat
och
jag
var
nog
också
älskad
då
Sicherlich
habe
ich
geliebt,
und
ich
wurde
damals
wohl
auch
geliebt
Det
var
ingenting
som
överlevde
morgonen
Es
gab
nichts,
das
den
Morgen
überlebte
Så
jag
gick
ut
och
sökte
tröst
var
än
den
fanns
att
få
Also
ging
ich
hinaus
und
suchte
Trost,
wo
immer
er
zu
finden
war
Varje
främling
blev
en
frälsare
och
länge
saknad
vän
Jeder
Fremde
wurde
zum
Erlöser
und
lang
vermissten
Freund
Se
vi
springer
och
vi
springer
men
vi
kommer
ingenstans
Sieh,
wir
rennen
und
wir
rennen,
aber
wir
kommen
nirgendwohin
Vi
bara
virvlar
runt
i
glömskans
sista
dans
Wir
wirbeln
nur
herum
im
letzten
Tanz
des
Vergessens
Och
sen
blir
alltid
bara
svarta
skuggor
fler
och
fler
Und
dann
werden
immer
nur
schwarze
Schatten
mehr
und
mehr
När
du
har
njutit
allt
som
nätter
ger
Wenn
du
alles
genossen
hast,
was
die
Nächte
geben
Och
mycket
vill
ha
mer
Und
viel
will
mehr
Varje
morgon
nu
känns
natten
längre
bort
ändå
Jeden
Morgen
jetzt
fühlt
sich
die
Nacht
dennoch
weiter
weg
an
För
varje
morgon
nu
känns
dagarna
allt
mindre
grå
Denn
jeden
Morgen
jetzt
fühlen
sich
die
Tage
immer
weniger
grau
an
För
varje
morgon
blir
det
lättare
att
vänta
på
Denn
jeden
Morgen
wird
es
leichter,
darauf
zu
warten,
Att
jag
ska
finna
det
som
en
gång
dog?
dass
ich
das
finde,
was
einst
starb?
Där
mycket
väl
fick
nog
Wo
es
wohl
genug
war
Nu
är
det
gryningen
jag
återser
Nun
ist
es
die
Morgendämmerung,
die
ich
wiedersehe
Och
mycket
vill
ha
mer
Und
viel
will
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Owe Michael Hylander
Альбом
Totta
дата релиза
25-08-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.