Totta Näslund - Mycket vill ha mer - перевод текста песни на немецкий

Mycket vill ha mer - Totta Näslundперевод на немецкий




Mycket vill ha mer
Viel will mehr
För varje morgon nu känns natten lite längre bort
Mit jedem Morgen jetzt fühlt sich die Nacht etwas weiter weg an
Och det var längesen jag värmdes av att våren kom
Und es ist lange her, dass mich der Frühling wärmte
För varje längre dag känns livet lite mindre kort
Mit jedem längeren Tag fühlt sich das Leben etwas weniger kurz an
Och dessa kala rum blir mer och mer ett hemma eftersom
Und diese kahlen Räume werden mehr und mehr ein Zuhause
Jag har sprungit, jag har sprungit men jag kom just ingenstans
Ich bin gerannt, ich bin gerannt, aber ich kam einfach nirgendwohin
Jag bara sveptes runt i glömskans sista dans
Ich wurde nur herumgewirbelt im letzten Tanz des Vergessens
Och det är alltid bara ensamhetens bild du ser
Und es ist immer nur das Bild der Einsamkeit, das du siehst
När du har druckit allt som nätter ger
Wenn du alles getrunken hast, was die Nächte geben
Och mycket vill ha mer
Und viel will mehr
Visst har jag älskat och jag var nog också älskad
Sicherlich habe ich geliebt, und ich wurde damals wohl auch geliebt
Det var ingenting som överlevde morgonen
Es gab nichts, das den Morgen überlebte
jag gick ut och sökte tröst var än den fanns att
Also ging ich hinaus und suchte Trost, wo immer er zu finden war
Varje främling blev en frälsare och länge saknad vän
Jeder Fremde wurde zum Erlöser und lang vermissten Freund
Se vi springer och vi springer men vi kommer ingenstans
Sieh, wir rennen und wir rennen, aber wir kommen nirgendwohin
Vi bara virvlar runt i glömskans sista dans
Wir wirbeln nur herum im letzten Tanz des Vergessens
Och sen blir alltid bara svarta skuggor fler och fler
Und dann werden immer nur schwarze Schatten mehr und mehr
När du har njutit allt som nätter ger
Wenn du alles genossen hast, was die Nächte geben
Och mycket vill ha mer
Und viel will mehr
Varje morgon nu känns natten längre bort ändå
Jeden Morgen jetzt fühlt sich die Nacht dennoch weiter weg an
För varje morgon nu känns dagarna allt mindre grå
Denn jeden Morgen jetzt fühlen sich die Tage immer weniger grau an
För varje morgon blir det lättare att vänta
Denn jeden Morgen wird es leichter, darauf zu warten,
Att jag ska finna det som en gång dog?
dass ich das finde, was einst starb?
Där mycket väl fick nog
Wo es wohl genug war
Nu är det gryningen jag återser
Nun ist es die Morgendämmerung, die ich wiedersehe
Och mycket vill ha mer
Und viel will mehr





Авторы: Dan Owe Michael Hylander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.