Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mulher Que Te Ama
Die Frau, die dich liebt
A
mulher
que
te
ama
Die
Frau,
die
dich
liebt
Chora
quando
estás
triste
Weint,
wenn
du
traurig
bist
Não
suporta
te
ver
assim
Kann
es
nicht
ertragen,
dich
so
zu
sehen
A
mulher
que
te
ama
Die
Frau,
die
dich
liebt
Não
desiste
mesmo
quando
Gibt
nicht
auf,
selbst
wenn
A
situação
é
ruim
Die
Situation
schlecht
ist
Sabe
te
entender,
sabe
como
fazer
Weiß
dich
zu
verstehen,
weiß,
wie
sie
handeln
muss,
Sabe
o
que
fazer
pra
te
ver
feliz
Weiß,
was
sie
tun
muss,
um
dich
glücklich
zu
sehen
A
mulher
que
te
ama
quer
Die
Frau,
die
dich
liebt,
will
Sempre
O
teu
bem
mesmo
Immer
dein
Wohl,
selbst
Quando
ela
não
está
bem
Wenn
es
ihr
nicht
gut
geht
A
mulher
que
te
ama
Não
te
faz
de
refém
só
Pra
não
te
ver
a
sair
Die
Frau,
die
dich
liebt,
Macht
dich
nicht
zur
Geisel,
nur
um
dich
nicht
gehen
zu
sehen
A
vida
tem
mais
sabor
quando
Das
Leben
hat
mehr
Geschmack,
wenn
A
sua
companheira
te
dá
valor
Deine
Partnerin
dich
wertschätzt
E
faz
tudo
por
amor
Und
alles
aus
Liebe
tut
A
mulher
que
te
ama
Não
trai
Die
Frau,
die
dich
liebt,
betrügt
nicht
A
mulher
que
te
ama
Não
vai
Die
Frau,
die
dich
liebt,
geht
nicht
weg
A
mulher
que
te
ama
estende
a
mão
sempre
que
você
precisar
Die
Frau,
die
dich
liebt,
reicht
dir
die
Hand,
wann
immer
du
es
brauchst
Haaa
a
à
aha
Haaa
a
à
aha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serpiao Tomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.