Текст и перевод песни Totò - Last Love
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказал
If
I
asked
you
to
stay
with
me
forever
Если
бы
я
попросил
тебя
остаться
со
мной
навсегда
...
But
forever′s
in
too
soon
Но
вечность
наступила
слишком
рано.
The
touch
of
your
hand
Прикосновение
твоей
руки
...
And
the
look
in
your
eyes
И
взгляд
твоих
глаз
...
Are
the
only
things
I
know
Это
все,
что
я
знаю.
I
know
that
are
true
Я
знаю,
что
это
правда.
We
only
have
this
life
У
нас
есть
только
эта
жизнь.
To
forgive
and
then
forget
Простить,
а
потом
забыть.
But
the
only
thing
that
matters
Но
это
единственное,
что
имеет
значение.
Is
we
have
no
regrets
Неужели
мы
ни
о
чем
не
жалеем
There's
nothing
I
wouldn′t
do
for
you
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
для
тебя.
There's
nothing
I
wouldn't
give
to
you
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
отдал
тебе.
I
know
that
you
know
it′s
true
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Oh
can′t
you
see
О
разве
ты
не
видишь
You're
the
last
love
for
me
Ты
моя
последняя
любовь.
Time
passes
fast
Время
летит
быстро.
And
the
hours
go
quickly
И
часы
идут
быстро
But
the
fire
inside
our
hearts
Но
огонь
в
наших
сердцах
It
never
dies
Оно
никогда
не
умрет.
The
sound
of
your
voice
Звук
твоего
голоса
...
And
the
way
that
it
moves
me
in
a
special
way
И
то,
как
это
по-особому
волнует
меня.
I
can′t
describe
Я
не
могу
описать.
Please
take
my
hand
Пожалуйста,
возьми
меня
за
руку.
And
we'll
walk
the
endless
road
И
мы
пойдем
по
бесконечной
дороге.
No
one
has
to
lead
us
Никто
не
должен
вести
нас.
′Cause
we
know
which
way
to
go
Потому
что
мы
знаем,
куда
идти.
And
if
I
ever
really
hurt
you
И
если
я
когда-нибудь
причиню
тебе
боль
...
How
sorry
I
would
be
Как
бы
мне
было
жаль!
There's
something
I′ve
been
trying
to
tell
you
Есть
кое-что,
что
я
пытаюсь
тебе
сказать.
Darling
it's
time
you
know
Дорогая
пора
тебе
это
понять
You'll
always
be
a
part
of
me
Ты
всегда
будешь
частью
меня.
Please
take
my
hand
Пожалуйста,
возьми
меня
за
руку.
And
we′ll
walk
the
endless
road
И
мы
пойдем
по
бесконечной
дороге.
No
one
has
to
lead
us
Никто
не
должен
вести
нас.
′Cause
we
know
which
way
to
go
Потому
что
мы
знаем,
куда
идти.
I
know
that
you
know
it's
true
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Oh
can′t
you
see
О
разве
ты
не
видишь
It's
meant
to
be
Так
и
должно
быть.
You′re
the
last
love
for
me
Ты
моя
последняя
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID F PAICH, STEVEN LEE LUKATHER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.