Текст и перевод песни Totò - Luke Solo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luke Solo (Live)
Luke Solo (Live)
I
like...
you
know
I
like...
you
know,
I
like...
you
know
I
like...
you
know,
Was
du
weisst
ich
mag
What
you
know,
I
like,
Must
ich
unbedingt
sein
Must
I
absolutely
be
Alles
was
ich
nicht
habe
hier
in
Strall
der
Sonne
Everything
I
don't
have
here,
in
this
beam
of
sun,
Hier
komme
ich
zu
alles
was
ich
will
und
Here
I
come
to
everything
I
want
and
Berkomme
jeden
Bauch
in
Blicken
Receive
every
belly
in
glances,
Der
vor
mich
ist
vor
mich
habe
Whoever
is
before
me,
I
have
before
me,
Teile
von
der
Welt
sind
die
Wrter
die
ich
sage
Parts
of
the
world
are
the
words
that
I
speak,
Hast
du
noch
eine
Frage?
Fhlts
du
was
ich
male
Do
you
have
another
question?
Do
you
feel
what
I
paint?
Es
geht
nicht
um
die
Sachen,
es
geht
um
was
zu
machen
It's
not
about
the
things,
it's
about
making
something,
Ich
konnte
so
viel
haben
I
could
have
so
much,
Und
zu
wenig
zu
sagen
And
too
little
to
say,
Ich
mag
nicht
zu
flicken
...
I
don't
like
to
patch
things
up
...
Mit
dir
genau
in
Haus
oder
in
Garten.
With
you,
precisely,
in
the
house
or
in
the
garden.
I
like,
vivir
lo
que
quiero
vivir,
I
like,
to
live
what
I
want
to
live,
You
know,
cuando
tocan
tengo
que
subir,
You
know,
when
they
play,
I
have
to
rise,
I
like,
para
que
te
sientas
bien
aqu,
para
siempre.
I
like,
to
make
you
feel
good
here,
forever.
I
like,
vivir
lo
que
quiero
vivir,
I
like,
to
live
what
I
want
to
live,
You
know,
cuando
tocan
tengo
que
subir,
You
know,
when
they
play,
I
have
to
rise,
I
like,
para
que
te
sientas
bien
aqu,
para
siempre.
I
like,
to
make
you
feel
good
here,
forever.
Tengo
deseos
de
hacer
cosas
que
no
debo,
I
have
desires
to
do
things
I
shouldn't,
Pero
creo
en
un
lugar
al
que
voy
y
llego,
But
I
believe
in
a
place
where
I
go
and
arrive,
Trato
de
hacer
lo
que
quiero,
I
try
to
do
what
I
want,
Y
si
no
me
resulta
voy
a
empezar
de
nuevo,
And
if
it
doesn't
work
out,
I'll
start
again,
En
el
fondo
todos
quieren
lo
mismo,
buscan
lo
mismo
Deep
down
everyone
wants
the
same
thing,
they
seek
the
same
thing,
Pero
todo
esta
lleno
de
sinismo,
But
everything
is
full
of
cynicism,
Actuan
como
si
la
noche
no
fuera
obscura,
They
act
as
if
the
night
weren't
dark,
Como
si
hubiera
una
mentira
pura
basura,
As
if
there
were
a
lie,
pure
garbage,
En
la
ciudad
de
la
furia
slo
habita
la
culpa
y
lujuria,
In
the
city
of
fury,
only
guilt
and
lust
inhabit,
Que
surca
en
la
vida
de
los
que
ocultan,
That
flows
in
the
lives
of
those
who
hide,
Pareciera
que
sufrieran
de
amnesia,
It
seems
they
suffer
from
amnesia,
O
estuvieran
en
estado
de
anestesia,
Or
are
in
a
state
of
anesthesia,
Este
es
mi
ultimo
aviso
de
urgencia,
This
is
my
last
urgent
notice,
En
primera
plana
de
mi
propia
prensa,
On
the
front
page
of
my
own
press,
Todo
se
trata
de
fiscos
de
sumisos,
It's
all
about
tax
evaders
and
submissive
ones,
Y
un
mundo
de
abismos,
And
a
world
of
abysses,
Entre
los
mismos
ser
hurmanos,
Among
the
same
human
beings,
Que
al
dinero
son
adictos
en
vano,
Who
are
addicted
to
money
in
vain,
Ya
no
se
sabe
quin
es
bueno
quin
es
malo,
It's
no
longer
known
who
is
good,
who
is
bad,
De
que
otra
forma
puedo
explicar
a
la
ye-nte,
How
else
can
I
explain
it
to
the
people,
Sin
prejucios
no
sumisos
libres
listo.
Without
prejudice,
not
submissive,
free,
ready.
I
like,
vivir
lo
que
quiero
vivir,
I
like,
to
live
what
I
want
to
live,
You
know,
cuando
tocan
You
know,
when
they
play
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVE LUKATHER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.