Текст и перевод песни Totò - Stranger In Town
Stranger In Town
Незнакомец в городе
I
remember
it
was
late
one
night
Я
помню,
это
было
поздно
ночью,
In
the
middle
of
a
dream
Среди
сна,
Woke
up
in
a
pool
of
sweat
Я
проснулся
в
луже
пота,
Thought
I
heard
a
scream
Казалось,
слышу
крик.
Ran
over
to
the
window
sill
Я
бросился
к
подоконнику,
Stuck
my
head
out
for
a
peek
Высунул
голову,
чтобы
взглянуть,
Dressed
in
black
was
a
man
I
didn't
recognize
Человека
в
черном,
которого
я
не
узнал,
Running
down
my
back
street
Бежал
по
моей
задней
улице,
My
heart
skipped
a
beat
Мое
сердце
замерло.
You
better
watch
out
Тебе
лучше
быть
на
страже,
There's
a
stranger
in
town
В
городе
незнакомец,
You
better
watch
out
Тебе
лучше
быть
на
страже,
There's
a
stranger
in
town
В
городе
незнакомец,
You
better
watch
out
Тебе
лучше
быть
на
страже,
When
he
comes
around
Когда
он
появляется,
Don't
make
a
sound
Не
издавай
звука.
Got
the
morning
paper
and
the
headlines
read:
Получил
утреннюю
газету,
заголовки
гласили:
Danger
to
the
queen
Угроза
для
королевы,
Buckingham
Palace
better
tighten
things
up
Букингемский
дворец
должен
усилить
охрану,
The
son
of
a
bitch
is
mean
Этот
ублюдок
опасен.
Vendors
on
the
corner
just
doin'
their
job
Продавцы
на
углу
просто
делают
свою
работу,
Acting
like
nothing's
new
Ведут
себя
как
будто
ничего
не
произошло,
Scotland
Yard's
still
looking
for
him
Скотланд-Ярд
все
еще
ищет
его,
But
he
doesn't
leave
a
single
clue
Но
он
не
оставляет
ни
единой
улики,
What
can
they
do?
Что
они
могут
сделать?
You
better
watch
out
Тебе
лучше
быть
на
страже,
There's
a
stranger
in
town
В
городе
незнакомец,
You
better
watch
out
Тебе
лучше
быть
на
страже,
There's
a
stranger
in
town
В
городе
незнакомец,
You
better
watch
out
Тебе
лучше
быть
на
страже,
When
he
comes
around
Когда
он
появляется,
Don't
make
a
sound
Не
издавай
звука.
Who's
this
man
who
fell
out
of
the
sky?
Кто
этот
человек,
который
упал
с
неба?
What's
he
done
and
where's
he
live?
Что
он
сделал
и
где
он
живет?
How
can
a
man
who's
a
criminal
Как
может
человек,
который
преступник,
Be
a
hero
to
the
kids?
Быть
героем
для
детей?
The
old
couple
swear
that
the
Ripper's
back
Старая
пара
клянется,
что
Джек-Потрошитель
вернулся,
They
say
it's
him
all
right
Они
уверены,
что
это
он,
The
young
girl
says
it's
Jesus
Молодая
девушка
говорит,
что
это
Иисус
And
he
won't
be
back
again
tonight
И
что
он
больше
не
вернется
сегодня
ночью,
I
wonder
who's
right
Интересно,
кто
из
них
прав.
You
better
watch
out
Тебе
лучше
быть
на
страже,
There's
a
stranger
in
town
В
городе
незнакомец,
You
better
watch
out
Тебе
лучше
быть
на
страже,
There's
a
stranger
in
town
В
городе
незнакомец,
You
better
watch
out
Тебе
лучше
быть
на
страже,
When
he
comes
around
Когда
он
появляется,
You
better
watch
out
Тебе
лучше
быть
на
страже,
There's
a
stranger
in
town
В
городе
незнакомец,
You
better
watch
out
Тебе
лучше
быть
на
страже,
There's
a
stranger
in
town
В
городе
незнакомец,
You
better
watch
out
Тебе
лучше
быть
на
страже,
When
he
comes
around
Когда
он
появляется,
Don't
make
a
sound
Не
издавай
звука.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID F PAICH, JEFFREY T PORCARO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.