Текст и перевод песни Totò - The Turning Point
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Turning Point
Переломный момент
I
went
down
to
the
highway
Я
спустился
на
шоссе,
That
runs
between
love
and
pride
Что
пролегает
между
любовью
и
гордостью,
And
I
tried
to
get
sideways
И
пытался
пройти
боком,
Across
the
great
divide
Через
великую
пропасть.
But
my
mind's
eye's
on
the
key
ring
Но
мой
мысленный
взор
на
связке
ключей,
Crying
in
misery
Плачет
в
страдании,
'Cause
it
won't
spend
one
more
evening
Ведь
она
не
проведет
больше
ни
одного
вечера,
Staring
back
to
me
Глядя
на
меня
в
ответ.
It
may
be
by
choice
Может
быть,
это
мой
выбор,
Or
a
small
inner
voice
Или
тихий
внутренний
голос,
I
can't
say
Я
не
могу
сказать.
When
you
add
up
the
cost
Когда
подводишь
итог,
We
all
have
a
cross
У
всех
нас
есть
свой
крест,
How
do
you
write
off
the
loss?
Как
списать
эту
потерю?
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
How
do
I
find
my
way?
Как
мне
найти
свой
путь?
When
is
it
loud
and
clear?
Когда
станет
громко
и
ясно,
That
there's
no
turning
back
Что
пути
назад
нет,
No
looking
back
Нет
возврата
назад?
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
Nobody
gets
away
Никому
не
уйти.
It's
a
new
kind
of
fix
Это
новая
зависимость,
For
the
poor
and
the
rich
Для
бедных
и
богатых,
You
never
know
what's
coming
next
Ты
никогда
не
знаешь,
что
будет
дальше,
At
the
turning
point
В
переломный
момент.
The
rules
are
unwritten
Правила
не
писаны,
And
nobody
knows
the
deal
И
никто
не
знает
расклада.
Where
have
I
been
driven
Куда
меня
занесло?
Are
demons
behind
the
wheel?
Демоны
ли
за
рулем?
Yeah,
I
know
my
days
are
numbered
Да,
я
знаю,
мои
дни
сочтены,
We're
only
flesh
and
bone
Мы
всего
лишь
плоть
и
кровь,
And
I've
been
left
to
wonder
И
мне
остается
лишь
гадать,
How
it
went
so
wrong
Как
все
пошло
не
так.
Is
it
all
tailor
made?
Все
ли
предрешено?
Can
the
sinner
be
saved?
Может
ли
грешник
быть
спасен?
I
can't
say
Я
не
могу
сказать.
So
don't
hang
your
hat
Так
что
не
вешай
свою
шляпу
On
the
knife
im
my
back
На
нож
в
моей
спине,
'Cause
nobody
treats
me
like
that
Потому
что
никто
так
со
мной
не
обращается.
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
How
do
I
find
my
way?
Как
мне
найти
свой
путь?
When
is
it
loud
and
clear?
Когда
станет
громко
и
ясно,
That
there's
no
turning
back
Что
пути
назад
нет,
No
looking
back
Нет
возврата
назад?
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
Nobody
gets
away
Никому
не
уйти.
It's
a
new
kind
of
fix
Это
новая
зависимость,
For
the
poor
and
the
rich
Для
бедных
и
богатых,
You
never
know
what's
coming
next
Ты
никогда
не
знаешь,
что
будет
дальше,
At
the
turning
point
В
переломный
момент.
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
How
do
I
find
my
way?
Как
мне
найти
свой
путь?
When
is
it
loud
and
clear?
Когда
станет
громко
и
ясно,
That
there's
no
turning
back
Что
пути
назад
нет,
No
looking
back
Нет
возврата
назад?
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
Nobody
gets
away
Никому
не
уйти.
When
is
it
loud
and
clear?
Когда
станет
громко
и
ясно,
That
there's
no
turning
back
Что
пути
назад
нет,
No
looking
back
Нет
возврата
назад?
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
Nobody
gets
away
Никому
не
уйти.
It's
a
new
kind
of
fix
Это
новая
зависимость,
For
the
poor
and
the
rich
Для
бедных
и
богатых,
You
never
know
what's
coming
next
Ты
никогда
не
знаешь,
что
будет
дальше,
At
the
turning
point
В
переломный
момент.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAICH DAVID F, LUKATHER STEVEN LEE, PHILLIPS SIMON PETER, PORCARO MICHAEL J, LYNCH STANLEY
Альбом
Tambu
дата релиза
01-05-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.