Текст и перевод песни Totó La Momposina - Yo Me Llamo Cumbia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Me Llamo Cumbia
I Am Called Cumbia
Yo
me
llamo
cumbia,
yo
soy
la
reina
por
donde
voy
I
am
called
cumbia,
I
am
the
queen
wherever
I
go
No
hay
una
cadera
que
se
esté
quieta
donde
yo
estoy
There
is
not
a
hip
that
is
still
where
I
am
Mi
piel
es
morena
como
los
cueros
de
mi
tambor
My
skin
is
brown
like
the
leathers
of
my
drum
Y
mis
hombros
son
un
par
de
maracas
que
besa
el
sol
And
my
shoulders
are
a
pair
of
maracas
that
the
sun
kisses
Y
mis
hombros
son
un
par
de
maracas
que
besa
el
sol
And
my
shoulders
are
a
pair
of
maracas
that
the
sun
kisses
Llevo
en
la
garganta
una
fina
flauta
que
Dios
me
dio
I
carry
in
my
throat
a
fine
flute
that
God
gave
me
Canuto
de
millo,
ebrio
de
tabaco,
aguardiente
y
ron
A
corn
stalk,
drunk
on
tobacco,
brandy
and
rum
Cojo
mi
mochila,
enciendo
la
vela,
repico
el
son
I
take
my
backpack,
light
the
candle,
play
the
song
Y
enredo
en
la
luna
con
las
estrellas
toda
mi
voz
And
I
wrap
my
voice
up
with
the
moon
and
the
stars
Y
enredo
en
la
luna
con
las
estrellas
toda
mi
voz
And
I
wrap
my
voice
up
with
the
moon
and
the
stars
Como
soy
la
reina,
me
hace
la
corte
un
fino
violín
As
I
am
the
queen,
I
am
courted
by
a
fine
violin
Me
enamora
un
piano,
me
sigue
un
saxo,
oigo
un
clarín
A
piano
makes
me
fall
in
love,
a
saxophone
follows
me,
I
hear
a
bugle
Y
toda
una
orquesta
forma
una
fiesta
en
torno
de
mí
And
a
whole
orchestra
forms
a
party
around
me
Y
yo
soy
la
cumbia,
la
hembra
coqueta,
bailo
feliz
And
I
am
the
cumbia,
the
flirtatious
female,
I
dance
happily
Y
yo
soy
la
cumbia,
la
hembra
coqueta,
bailo
feliz
And
I
am
the
cumbia,
the
flirtatious
female,
I
dance
happily
Yo
nací
en
las
bellas
playas
caribes
de
mi
país
I
was
born
on
the
beautiful
Caribbean
beaches
of
my
country
Soy
barranquillera,
cartagenera,
yo
soy
de
allí
I
am
from
Barranquilla,
Cartagena,
I
am
from
there
Soy
de
Santa
Marta,
soy
monteriana,
pero
eso
sí
I
am
from
Santa
Marta,
I
am
from
Montería,
but
that's
true
Yo
soy
colombiana,
oh,
tierra
hermosa
donde
nací
I
am
Colombian,
oh,
beautiful
land
where
I
was
born
Yo
soy
colombiana,
oh,
tierra
hermosa
donde
nací
I
am
Colombian,
oh,
beautiful
land
where
I
was
born
Como
soy
la
reina,
me
hace
la
corte
un
fino
violín
As
I
am
the
queen,
I
am
courted
by
a
fine
violin
Me
enamora
un
piano,
me
sigue
un
saxo,
oigo
un
clarín
A
piano
makes
me
fall
in
love,
a
saxophone
follows
me,
I
hear
a
bugle
Y
toda
una
orquesta
forma
una
fiesta
en
torno
de
mí
And
a
whole
orchestra
forms
a
party
around
me
Y
yo
soy
la
cumbia,
la
hembra
coqueta,
bailo
feliz
And
I
am
the
cumbia,
the
flirtatious
female,
I
dance
happily
Y
yo
soy
la
cumbia,
la
hembra
coqueta,
bailo
feliz
And
I
am
the
cumbia,
the
flirtatious
female,
I
dance
happily
Yo
nací
en
las
bellas
playas
caribes
de
mi
país
I
was
born
on
the
beautiful
Caribbean
beaches
of
my
country
Soy
barranquillera,
cartagenera,
yo
soy
de
allí
I
am
from
Barranquilla,
Cartagena,
I
am
from
there
Soy
de
Santa
Marta,
soy
monteriana,
pero
eso
sí
I
am
from
Santa
Marta,
I
am
from
Montería,
but
that's
true
Yo
soy
colombiana,
oh,
tierra
hermosa
donde
nací
I
am
Colombian,
oh,
beautiful
land
where
I
was
born
Yo
soy
colombiana,
oh,
tierra
hermosa
donde
nací
I
am
Colombian,
oh,
beautiful
land
where
I
was
born
Y
mis
hombros
son
un
par
de
maracas
que
besa
el
sol
And
my
shoulders
are
a
pair
of
maracas
that
the
sun
kisses
Y
enredo
en
la
luna
con
las
estrellas
toda
mi
voz
And
I
wrap
my
voice
up
with
the
moon
and
the
stars
Yo
soy
colombiana,
oh,
tierra
hermosa
donde
nací
I
am
Colombian,
oh,
beautiful
land
where
I
was
born
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Garena P/k/a Jesus Arturo Garcia Pena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.