Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
taking
me
in
the
dark
room
Du
hast
mich
in
den
dunklen
Raum
geführt,
That
I
kept
putting
up,
I′m
afraid
den
ich
aus
Angst
immer
wieder
errichtete.
It
isn't
something
I
am
used
to
Das
ist
nichts,
woran
ich
gewöhnt
bin,
I
had
tried
so
hard
to
hide
ich
hatte
mich
so
sehr
zu
verstecken
versucht.
I
felt
something
change
inside
me
Ich
fühlte,
wie
sich
etwas
in
mir
veränderte,
Like
when
my
body
rearranged
als
ob
sich
mein
Körper
neu
anordnete.
Like
you
could
tell
what
I
was
thinking
Als
ob
du
erraten
könntest,
was
ich
dachte.
You
make
me
feel
like
I′m
insane
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
verrückt
zu
sein.
I
can't
get
through
you,
oh
Ich
komme
nicht
zu
dir
durch,
oh.
I
thought
you
were
way
exhausting
Ich
fand
dich
unglaublich
anstrengend,
Hoping
you
would
turn
around
hoffte,
du
würdest
dich
umdrehen.
But
my
hands
aren't
even
moving
Aber
meine
Hände
bewegen
sich
nicht
einmal,
And
I
haven′t
made
a
sound
und
ich
habe
keinen
Laut
von
mir
gegeben.
Can
you
wake
me
from
this
daydream?
Kannst
du
mich
aus
diesem
Tagtraum
wecken?
Or
maybe
you
can
join
me
there
Oder
vielleicht
kannst
du
dort
zu
mir
stoßen.
It
might
be
better
than
the
real
thing
Es
könnte
besser
sein
als
die
Realität.
I
know
you
better
in
my
head
Ich
kenne
dich
besser
in
meinem
Kopf.
Sometimes
I
feel
like
we′re
just
two
walls
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wären
wir
nur
zwei
Mauern,
Trying
to
pull
which
one
is
taller
die
versuchen
zu
beweisen,
wer
die
höhere
ist.
And
we
keep
on
folding
in
to
us
sooner
next
to
nothing
Und
wir
ziehen
uns
immer
wieder
in
uns
selbst
zurück,
bald
bis
fast
nichts
mehr
übrig
ist.
Nothing
is
getting
through
Nichts
dringt
durch.
Even
if
I
wanted
to
Selbst
wenn
ich
es
wollte.
I
would
be
better
in
this
dark
room
Mir
ginge
es
besser
in
diesem
dunklen
Raum.
I
wish
we
didn't
have
to
fight
Ich
wünschte,
wir
müssten
nicht
streiten.
There
is
so
much
we
left
to
say,
dear
Es
gibt
so
viel,
was
wir
ungesagt
ließen,
Liebster.
But
we′ve
only
got
tonight
Aber
wir
haben
nur
diese
Nacht.
You
move
in
circles
and
attack
me
Du
bewegst
dich
im
Kreis
und
greifst
mich
an.
I
feel
my
body
rearrange
Ich
fühle,
wie
sich
mein
Körper
neu
anordnet.
I
can
tell
that
you're
unsettled
Ich
merke,
dass
du
unruhig
bist.
Do
I
make
you
feel
unsafe?
Mache
ich
dich
unsicher?
Sometimes
I
feel
like
we′re
just
two
walls
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wären
wir
nur
zwei
Mauern,
Trying
to
pull
which
one
is
taller
die
versuchen
zu
beweisen,
wer
die
höhere
ist.
And
we
keep
on
folding
in
to
our
sooner
things
Und
wir
ziehen
uns
immer
wieder
frühzeitig
in
unsere
eigenen
Dinge
zurück.
Sometimes
I
feel
like
we're
two
walls
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wären
wir
zwei
Mauern,
Trying
to
pull
which
one
is
taller
die
versuchen
zu
beweisen,
wer
die
höhere
ist.
And
we
keep
on
folding
in
to
us
soon
and
next
to
nothing
Und
wir
ziehen
uns
bald
in
uns
selbst
zurück,
bis
fast
nichts
mehr
übrig
ist.
Nothing
is
getting
through
Nichts
dringt
durch.
Even
though
I
wanted
to
Obwohl
ich
es
wollte.
Nothing
is
getting
through
Nichts
dringt
durch.
Even
though
I
wanted
to
Obwohl
ich
es
wollte.
Nothing
is
getting
through
Nichts
dringt
durch.
Even
though
I
wanted
to
Obwohl
ich
es
wollte.
Nothing
is
getting
through
Nichts
dringt
durch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Di Francesco, Daniel Pinkerton, Richard Sandford, Tori Zietsch
Альбом
Visions
дата релиза
15-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.