Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
History Reshits Itself (Anniversary Version)
Geschichte wiederholt ihren Mist (Jubiläumsversion)
Was
it
for
purpose
or
obligation?
War
es
Absicht
oder
Pflicht?
To
rip
the
happiness
from
those
homes
Das
Glück
aus
diesen
Heimen
zu
reißen
To
ensure
your
own
salvation
Um
deine
eigene
Erlösung
zu
sichern
When
you're
walking
a
thin
line
Wenn
du
auf
einem
schmalen
Grat
wandelst
Between
ignorance
and
confusion
Zwischen
Ignoranz
und
Verwirrung
You
won't
know
the
difference
Wirst
du
den
Unterschied
nicht
kennen
Between
a
cycle
and
a
revolution
Zwischen
einem
Kreislauf
und
einer
Revolution
And
I've
been
counting
the
inches
Und
ich
habe
die
Zentimeter
gezählt
In
that
giant
step
back
Bei
diesem
riesigen
Schritt
zurück
When
love
was
on
the
line
Als
die
Liebe
auf
dem
Spiel
stand
Circled
in
with
blue
or
black
Eingekreist
mit
Blau
oder
Schwarz
The
history
books
won't
forget
Die
Geschichtsbücher
werden
nicht
vergessen
To
tell
of
this
embarrassment
Von
dieser
Peinlichkeit
zu
erzählen
These
closets
have
been
closed
too
long
Diese
Schränke
waren
zu
lange
verschlossen
There's
no
more
room
for
skeletons
Es
gibt
keinen
Platz
mehr
für
Skelette
For
skeletons
Für
Skelette
These
closets
have
been
closed
too
long
Diese
Schränke
waren
zu
lange
verschlossen
There's
no
more
room
for
your
skeletons
Es
gibt
keinen
Platz
mehr
für
deine
Skelette
These
closets
have
been
closed
too
long
Diese
Schränke
waren
zu
lange
verschlossen
There's
no
more
room
for
skeletons
Es
gibt
keinen
Platz
mehr
für
Skelette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clayton Henry Stevens, Nicholas Ian Steinhardt, Jeremy Anthony Jennings Bolm, Jeremy Austin Zsupnik, Daniel Tysonhubbard White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.