Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
History Reshits Itself
Geschichte bescheißt sich selbst
Was
it
for
purpose
or
obligation?
War
es
Absicht
oder
Verpflichtung?
To
rip
the
happiness
from
those
homes
to
insure
your
own
salvation.
Das
Glück
aus
jenen
Heimen
zu
reißen,
um
dein
eigenes
Heil
zu
sichern.
When
you're
walking
a
thin
line
between
ignorance
and
confusion,
Wenn
du
auf
einem
schmalen
Grat
zwischen
Ignoranz
und
Verwirrung
wandelst,
you
won't
know
the
difference
between
a
cycle
and
a
revolution.
wirst
du
den
Unterschied
zwischen
einem
Kreislauf
und
einer
Revolution
nicht
kennen.
I've
been
counting
the
inches
in
that
giant
step
back.
Ich
habe
die
Zentimeter
bei
diesem
riesigen
Schritt
zurück
gezählt.
When
love
is
on
the
line,
Wenn
Liebe
auf
dem
Spiel
steht,
circled
in
blue
or
black.
eingekreist
in
Blau
oder
Schwarz.
The
history
books
won't
forget
to
tell
of
this
embarrassment.
Die
Geschichtsbücher
werden
nicht
vergessen,
von
dieser
Blamage
zu
erzählen.
These
closets
have
been
closed
too
long;
Diese
Schränke
sind
schon
zu
lange
verschlossen;
there's
no
more
room
for
your
skeletons.
es
gibt
keinen
Platz
mehr
für
deine
Skelette.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Touche Amore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.