Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numb / Encore
Numb / Encore
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
you're
far
too
kind!
(Whoo!)
Danke,
danke,
danke,
du
bist
zu
nett!
(Whoo!)
Ah,
uh,
whoo,
yeah!
Ready?
Ah,
uh,
whoo,
ja!
Bereit?
Whoo,
whoo,
whoo!
Whoo,
whoo,
whoo!
(Can
I
get
a
encore,
do
you
want
more?)
(Kann
ich
ein
Zugabe
kriegen,
wollt
ihr
mehr?)
Cookin'
raw
with
the
Brooklyn
boy
Koch'
roh
mit
dem
Brooklyn-Jungen
So
for
one
last
time
I
need
y'all
to
roar
Also
ein
letztes
Mal,
ich
brauch
euren
Schrei
Uh,
uh,
uh,
uh
(Yeah)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Ja)
Now,
what
the
hell
are
you
waiting
for?
Nun,
was
zum
Teufel
wartet
ihr
noch?
After
me,
there
shall
be
no
more
Nach
mir
wird
es
kein'n
mehr
geben
So
for
one
last
time,
nigga,
make
some
noise
Also
ein
letztes
Mal,
Nigga,
macht
Krach
Get
'em
Jay!
Hol
sie
dir,
Jay!
Who
you
know
fresher
than
Hov'?
Riddle
me
that!
Wer
ist
cooler
als
Hov'?
Rätsel
mir
das!
The
rest
of
y'all
know
where
I'm
lyrically
at
Der
Rest
von
euch
weiß,
wo
ich
lyrisch
steh'
Can't
none
of
y'all
mirror
me
back,
yeah,
hearin'
me
rap
Keiner
von
euch
kann
mich
spiegeln,
ja,
hör
mich
rappen
Is
like
hearin'
G.
Rap
in
his
prime,
I'm
Ist
wie
G.
Rap
in
seinen
besten
Zeiten,
ich
bin
Young
H.O.,
rap's
grateful
dead
Junger
H.O.,
Rap's
dankbarer
Toter
'Bout
to
take
over
the
globe,
now
break
bread
Dabei,
die
Welt
zu
erobern,
jetzt
brecht
Brot
I'm
in
Boeing
jets,
Global
Express
Ich
bin
in
Boeing-Jets,
Global
Express
Out
the
country
but
the
blueberry
still
connect
Außer
Landes,
aber
die
Blaubeer
bleibt
verbunden
On
the
low
but
the
yacht
got
a
triple
deck
Unter
dem
Radar,
doch
die
Yacht
hat
drei
Decks
But
when
you
young,
what
the
fuck
you
expect?
Yep,
yep!
Aber
was
erwartest
du,
wenn
du
jung
bist?
Yep,
yep!
Grand
openin',
grand
closin'
Große
Eröffnung,
großer
Abschluss
God
damn,
your
man
Hov'
cracked
the
can
open
again
Verdammt,
dein
Mann
Hov'
hat
die
Dose
wieder
aufgemacht
Who
you
gon'
find
doper
than
him
Wer
ist
krasser
als
er
With
no
pen,
just
draw
off
inspira-tion-tion
Ohne
Stift,
nur
Inspiration
gezogen
Soon
you
gon'
see
you
can't
replace
him-him
Bald
siehst
du,
du
kannst
ihn
nicht
ersetzen
With
cheap
imitations
for
these
generations
Mit
billigen
Imitationen
für
diese
Generationen
Encore,
do
you
want
more?
Zugabe,
wollt
ihr
mehr?
Cookin'
raw
with
the
Brooklyn
boy
Koch'
roh
mit
dem
Brooklyn-Jungen
So
for
one
last
time
I
need
y'all
to
roar
Also
ein
letztes
Mal,
ich
brauch
euren
Schrei
Uh,
uh,
uh,
uh
(Yeah)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Ja)
Now,
what
the
hell
are
you
waiting
for?
Nun,
was
zum
Teufel
wartet
ihr
noch?
After
me,
there
shall
be
no
more
Nach
mir
wird
es
kein'n
mehr
geben
So
for
one
last
time,
nigga,
make
some
noise
Also
ein
letztes
Mal,
Nigga,
macht
Krach
What
the
hell
are
you
waiting
for?
Was
zum
Teufel
wartet
ihr
noch?
Look
what
you
made
me
do,
look
what
I
made
for
you
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast,
schau,
was
ich
für
dich
gemacht
hab'
Knew
if
I
paid
my
dues,
how
will
they
pay
you?
Wusste,
wenn
ich
meine
Schulden
zahle,
wie
sie
dich
zahlen
When
you
first
come
in
the
game,
they
try
to
play
you
Wenn
du
neu
im
Spiel
bist,
versuchen
sie
dich
auszuspielen
Then
you
drop
a
couple
of
hits,
Dann
hast
du
ein
paar
Hits
fallen
lassen,
Look
how
they
wave
to
you
(Look
how
they
wave
to
you)
Schau,
wie
sie
dir
winken
(Schau,
wie
sie
dir
winken)
From
Marcy
to
Madison
Square
Von
Marcy
bis
Madison
Square
To
the
only
thing
that
matters
in
just
a
matter
of
years
(Yeah)
Zur
einzigen
Sache,
die
in
ein
paar
Jahren
zählt
(Ja)
As
fate
would
have
it,
Jay's
status
appears
Wie
es
das
Schicksal
wollte,
ist
Jays
Status
To
be
at
an
all-time
high,
perfect
time
to
say
goodbye
Auf
nem
Allzeithoch,
perfekte
Zeit,
um
zu
sagen:
Auf
Wiedersehen
When
I
come
back
like
Jordan
Wenn
ich
zurückkomm
wie
Jordan
Wearin'
the
45,
it
ain't
to
play
games
with
you
Mit
der
45,
ist
nicht,
um
Spiele
mit
dir
zu
spielen
It's
to
aim
at
you,
probably
maim
you
Sondern
um
auf
dich
zu
zielen,
dich
vielleicht
zu
verstümmeln
If
I
owe
you
I'm
blowin'
you
to
smithereens
Wenn
ich
dir
was
schulde,
blas
ich
dich
in
Stücke
Cocksucker,
take
one
for
your
team
Wichser,
nimm
einen
für
dein
Team
And
I
need
you
to
remember
one
thing
(One
thing)
Und
du
musst
dir
eins
merken
(Eins)
I
came,
I
saw,
I
conquered
Ich
kam,
ich
sah,
ich
siegte
From
record
sales,
to
sold-out
concerts
Von
Plattenverkäufen
bis
ausverkauften
Konzerten
So,
motherfucker,
if
you
want
this
encore
Also,
Mutterficker,
wenn
du
diese
Zugabe
willst
I
need
you
to
scream,
'til
your
lungs
get
sore
(Come
on)
Schrei,
bis
deine
Lunge
brennt
(Komm
schon)
I'm
tired
of
being
what
you
want
me
to
be
Ich
bin
müde
davon,
das
zu
sein,
was
du
willst
Feeling
so
faithless,
lost
under
the
surface
Fühle
mich
so
treulos,
unter
der
Oberfläche
verloren
Don't
know
what
you're
expecting
of
me
Weiß
nicht,
was
du
von
mir
erwartest
Put
under
the
pressure
of
walking
in
your
shoes
Unter
dem
Druck,
in
deinen
Schuhen
zu
laufen
(Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow)
(Gefangen
in
der
Strömung,
nur
gefangen
in
der
Strömung)
Every
step
that
I
take
is
another
mistake
to
you
Jeder
Schritt,
den
ich
mache,
ist
ein
weiterer
Fehler
für
dich
(Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow)
(Gefangen
in
der
Strömung,
nur
gefangen
in
der
Strömung)
And
every
second
I
waste
is
more
than
I
can
take!
Und
jede
Sekunde,
die
ich
verschwende,
ist
mehr,
als
ich
ertragen
kann!
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Ich
bin
so
taub,
ich
fühl
dich
nicht
mehr
Become
so
tired,
so
much
more
aware
Bin
so
müde,
so
viel
bewusster
I'm
becoming
this,
all
I
want
to
do
Ich
werde
dies,
alles
was
ich
will
Is
be
more
like
me
and
be
less
like
you
Ist
mehr
ich
und
weniger
du
zu
sein
I've
become
so
numb
Ich
bin
so
taub
Can
I
get
a
encore?
Do
you
want
more?
(More,
more,
more)
Kann
ich
ein
Zugabe
kriegen?
Wollt
ihr
mehr?
(Mehr,
mehr,
mehr)
I've
become
so
numb
Ich
bin
so
taub
So
for
one
last
time
I
need
y'all
to
roar
Also
ein
letztes
Mal,
ich
brauch
euren
Schrei
One
last
time
I
need
y'all
to
roar
Ein
letztes
Mal,
ich
brauch
euren
Schrei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanye West, Mike Shinoda, Joseph Hahn, Brad Delson, Chester Charles Bennington, Robert G. Bourdon, Dave Farrell, Shawn C. Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.