Blankets - Tough Stuffперевод на немецкий
I
want
to
sit
here
for
days,
let
everything
pass
me
by.
Ich
will
tagelang
hier
sitzen,
alles
an
mir
vorbeiziehen
lassen.
I
won't
complain
I
will
not
talk
to
anyone
except
for
you.
Ich
werde
mich
nicht
beschweren,
ich
werde
mit
niemandem
reden
außer
mit
dir.
But
there's
only
so
much,
yeah
I
know
you
know,
Aber
es
gibt
nur
so
viel,
ja,
ich
weiß,
du
weißt,
That
there's
only
so
much
I
can
do
while
you're
on
top
of
me.
Dass
es
nur
so
viel
gibt,
was
ich
tun
kann,
während
du
auf
mir
liegst.
But
you
don't
get
it.
Aber
du
verstehst
es
nicht.
Don't
worry
though
because
you
don't
ever
have
to.
Mach
dir
aber
keine
Sorgen,
denn
das
musst
du
auch
nie.
And
you
can't
see
me
with
my
eyes
shut
and
a
blanket
over
my
head.
Und
du
kannst
mich
nicht
sehen,
mit
geschlossenen
Augen
und
einer
Decke
über
dem
Kopf.
I
am
so
sad.
Ich
bin
so
traurig.
Hit
the
lights
off.
Mach
das
Licht
aus.
Take
me
to
emergency
room.
Bring
mich
in
die
Notaufnahme.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.