Blankets - Tough Stuffперевод на немецкий




Blankets
Decken
I want to sit here for days, let everything pass me by.
Ich will tagelang hier sitzen, alles an mir vorbeiziehen lassen.
I won't complain I will not talk to anyone except for you.
Ich werde mich nicht beschweren, ich werde mit niemandem reden außer mit dir.
But there's only so much, yeah I know you know,
Aber es gibt nur so viel, ja, ich weiß, du weißt,
That there's only so much I can do while you're on top of me.
Dass es nur so viel gibt, was ich tun kann, während du auf mir liegst.
But you don't get it.
Aber du verstehst es nicht.
Don't worry though because you don't ever have to.
Mach dir aber keine Sorgen, denn das musst du auch nie.
And you can't see me with my eyes shut and a blanket over my head.
Und du kannst mich nicht sehen, mit geschlossenen Augen und einer Decke über dem Kopf.
I am so sad.
Ich bin so traurig.
Hit the lights off.
Mach das Licht aus.
Take me to emergency room.
Bring mich in die Notaufnahme.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.